AC.180, 심화 2, ‘as it were resuscitated’
AC.180.심화
2. ‘as it were resuscitated’
머리맡에 앉아 있던 천적 천사들은 제가 마치 소생된 것 같은 뒤에도 얼마 동안 저와 함께 머물렀으나, 그들은 다만 묵묵히 교통할 뿐이었습니다. The celestial angels who sat at the head remained with me for some time after I was as it were resuscitated, but they conversed only tacitly. (AC.180)
여기 ‘마치 소생된 것 같은 뒤에도’(after I was as it were resuscitated)라는 표현 말인데요, 이게 무슨 뜻이지요? 그러니까 소생이 되었다는 건가요, 아니면 아직 소생된 건 아닌데 그렇게 보인다는 건가요?
여기서 ‘as it were resuscitated’는 아주 미묘한 표현입니다. 직역하면 ‘마치 소생된 것처럼’인데, 스베덴보리가 deliberately 이렇게 애매하게 표현한 이유가 있습니다. 그는 여기서 단순 의학적 의미의 ‘죽었다가 다시 살아남’을 말하려는 것이 아니기 때문입니다.
AC.170-180 전체 흐름을 보면, 그는 실제 죽음을 완전히 겪은 것이 아니라, ‘죽음 과정과 매우 유사한 상태’ 안으로 들어갔다고 설명하고 있습니다. 즉 육체 감각과의 연결이 거의 끊어지고, 천적 천사들의 돌봄 아래, 생각과 지각만 남는 상태를 경험한 것입니다. 그런데 이후 다시 자연적 의식과 연결이 stronger하게 돌아오면서, 마치 사람이 죽음 상태에서 깨어난 것 같은 전환이 일어납니다. 바로 그것을 ‘as it were resuscitated’라고 표현하는 것입니다.
그러므로 이것은 완전 literal한 ‘임상적 죽음 후 소생’이라는 뜻이라기보다, ‘죽음과 유사한 상태에서 다시 자연 의식 쪽으로 돌아온 것 같은 상태’를 뜻합니다. 다시 말해, 완전히 죽었다가 살아난 것도 아니고, 그렇다고 단순 꿈 상태도 아닙니다. 스베덴보리는 그 중간의 매우 특수한 상태를 묘사하고 있는 것입니다.
그래서 목사님 질문처럼 ‘소생된 건가요, 아니면 그렇게 보인다는 건가요?’라고 하면, AC 문맥에서는 오히려 후자에 더 가깝습니다. 곧 ‘죽음 상태로부터 다시 돌아온 것 같은 상태’입니다. 그래서 영어도 단정적으로 ‘I was resuscitated’라고 하지 않고, ‘as it were resuscitated’라고 매우 조심스럽게 표현합니다.
이 표현은 스베덴보리 특유의 신중함도 보여줍니다. 그는 자기 체험을 과장된 기적 서사처럼 단정적으로 밀어붙이지 않고, ‘마치 ∼와 같았다’는 표현을 자주 사용합니다. 왜냐하면 그가 경험한 상태가 ordinary bodily experience 범주로 정확히 설명되기 어려웠기 때문입니다.
그리고 이어지는 문장도 중요합니다. 천적 천사들은 그 이후에도 잠시 더 머물렀지만, ‘묵묵히’(tacitly) 교통했다고 하지요. 이것은 스베덴보리가 점차 다시 외적, 자연적 의식 쪽으로 돌아오고 있었기 때문으로 이해할 수 있습니다. 즉 가장 깊은 천적 상태는 조금씩 뒤로 물러가고, 보다 일반적인 consciousness가 회복되기 시작한 것입니다. 그래서 communication도 점점 더 subtle하고 조용한 방식으로 남아 있게 됩니다.
결국 ‘after I was as it were resuscitated’는, 스베덴보리가 죽음과 매우 유사한 상태에서 다시 자연적 의식과 bodily connection 쪽으로 돌아오는 전환을 경험했음을 뜻합니다. 그는 그것을 완전 literal resurrection처럼 말하지도 않고, 단순 환상처럼 축소하지도 않으며, 그 사이의 특별한 상태였음을 매우 조심스럽게 표현하고 있는 것입니다.
AC.180, 심화 3, 아직은 ‘천적 천사들 과정’ 하나 끝나갈 뿐인 것 같은데
AC.180.심화 3. 아직은 ‘천적 천사들 과정’ 하나 끝나갈 뿐인 것 같은데 그런데 이후 다시 자연적 의식과 연결이 stronger하게 돌아오면서, 마치 사람이 죽음 상태에서 깨어난 것 같은 전환이 일어
bygrace.kr
AC.180, 심화 1, ‘모든 오류와 거짓들’
AC.180.심화 1. ‘모든 오류와 거짓들’ 그들의 사유적 말로부터 지각된 바에 따르면, 그들은 모든 오류와 거짓들을 아주 가볍게 여기고 있었으며, 그것들을 조롱의 대상으로서가 아니라, 마치 전
bygrace.kr