AC.211, 심화 1, ‘interior dictate’
AC.211.심화
1. ‘interior dictate’
‘interior dictate’는 직역하면 ‘내적 지시’, ‘내면의 지시’, ‘내적인 일깨움’ 정도가 됩니다. 여기서 ‘interior’는 단순히 마음속(inner)이라는 뜻보다 더 깊은 차원의 ‘속 사람에 속한’, ‘내적인’, ‘영적인’이라는 의미를 가지며, ‘dictate’는 누군가가 말을 받아 적게 하는 받아쓰기(dictation)의 어원이지만, 스베덴보리 문맥에서는 ‘안에서 알려 주는 작용’, ‘내적으로 지시하는 것’, ‘직접 깨닫게 하는 것’이라는 의미로 사용됩니다.
따라서 AC.211에서의 ‘interior dictate’는 어떤 음성이 귀에 들리는 현상을 뜻하지 않습니다. 또한 양심의 가책과도 완전히 동일하지 않습니다. 오히려 태고교회 사람들에게 남아 있던 지각(perception)의 흔적이 작용하여, 자신들의 상태를 즉각적으로 알게 되는 내적 깨달음에 가깝습니다.
예를 들어, 누군가에게 ‘당신이 잘못했습니다’라고 말해주어서 아는 것이 아니라, 설명을 듣기 전부터 이미 ‘아,내가 잘못했구나’ 하고 안에서 분명히 아는 상태가 있습니다. 스베덴보리가 말하는 ‘interior dictate’는 이런 종류의 직접적인 내적 인식에 더 가깝습니다.
그래서 AC.211에서 ‘그들의 눈이 밝아져’라는 것은 새로운 지식을 얻었다는 뜻이 아니라, ‘interior dictate’, 곧 내적 지시에 의해 자신들이 더 이상 이전과 같은 순진무구한 상태에 있지 않고, 악 가운데 있음을 알게 되고 인정하게 되었다는 뜻입니다.
번역으로는 ‘내적 지시’가 가장 무난하고 정확해 보입니다. 다만 해설에서는 ‘내면의 소리’, ‘내적 일깨움’, ‘마음 깊은 곳에서의 자각’, ‘설명 없이도 즉시 알게 되는 내적 인식’ 등의 표현을 함께 사용할 수 있습니다. 그러나 엄밀하게 말하면 ‘interior dictate’는 소리라기보다 지각이며, 음성이라기보다 직접적인 내적 앎에 가까운 개념입니다.
스베덴보리의 전체 저작을 놓고 보면, 이 표현은 특히 태고교회의 특징과 잘 어울립니다. 그들은 오늘날 사람들처럼 논증과 추론을 통해 진리를 찾는 사람들이 아니라, 사랑 안에서 직접 진리를 지각하던 사람들이었습니다. 따라서 그들에게 ‘interior dictate’란 누군가의 설명이나 설득이 아니라, 주님으로부터 오는 빛 안에서 자신의 상태를 곧바로 알게 되는 내적 작용을 가리킨다고 볼 수 있습니다. 그래서 AC.211의 ‘interior dictate’는 ‘내적 지시’이면서 동시에 ‘지각의 마지막 흔적’이라고도 이해할 수 있는 매우 중요한 표현입니다.
AC.211, 창3:7, ‘이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고’(AC.211-217)
이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves gird
bygrace.kr