AC.248, 심화 3, ‘애1:8, 13’
AC.248.심화
3. ‘애1:8, 13’
8예루살렘이 크게 범죄함으로 조소거리가 되었으니 전에 그에게 영광을 돌리던 모든 사람이 그의 벗었음을 보고 업신여김이여 그는 탄식하며 물러가는도다, 13높은 곳에서 나의 골수에 불을 보내어 이기게 하시고 내 발 앞에 그물을 치사 나로 물러가게 하셨음이여 종일토록 나를 피곤하게 하여 황폐하게 하셨도다 (애1:8, 13) Jerusalem hath sinned a sin, therefore they despise her, because they have seen her nakedness; yea, she groaned and hath turned backward. From on high hath he sent fire into my bones, and hath made me to return backward; he hath made me desolate (Lam. 1:8, 13).
AC.248에서 스베덴보리가 이 구절을 인용하는 이유는, 성경에서 ‘뒤로 물러간다’(turn backward)는 표현이 단순한 후퇴가 아니라 영적으로 주님과 천국으로부터 돌아서는 상태를 의미한다는 사실을 보여주기 위해서입니다.
상응의 의미에서 ‘예루살렘’(Jerusalem)은 교회를 뜻합니다. 따라서 예루살렘의 죄는 단순히 한 도시의 범죄가 아니라 교회의 타락을 의미합니다. 그 결과 예루살렘은 ‘벗은 몸’(nakedness)이 드러났다고 말해집니다. 스베덴보리는 이미 AC.213 이하에서 ‘벌거벗음’은 순진무구함이 사라지고, 선과 진리가 결핍된 상태를 의미한다고 설명하였습니다. 그러므로 예루살렘의 벌거벗음은 교회가 더 이상 선과 진리로 옷 입고 있지 않은 상태를 뜻합니다.
이어지는 ‘그는 탄식하며 물러가는도다’(hath turned backward)라는 표현이 AC.248의 핵심입니다. 스베덴보리에 따르면 영적으로 ‘앞’(forward)은 주님과 천국을 향하는 방향이고, ‘뒤’(backward)는 자기 자신과 세상을 향하는 방향입니다. 따라서 뒤로 물러간다는 것은 단순히 한 걸음 뒤로 가는 것이 아니라, 사랑과 관심의 방향이 주님에게서 자기 자신으로 바뀌는 것을 의미합니다.
13절의 ‘나로 물러가게 하셨음이여’(hath made me to return backward)도 같은 의미로 이해됩니다. 문자적으로는 황폐와 심판의 탄식이지만, 내적 의미에서는 교회가 진리와 선에서 멀어져 점점 자기 사랑과 세상 사랑 속으로 후퇴하는 상태를 묘사합니다. 그리고 그 결과가 바로 ‘황폐하게 하셨도다’(he hath made me desolate)라는 말로 표현됩니다. 여기서 황폐(desolation)는 선과 진리가 점차 사라져 버린 영적 상태를 의미합니다.
흥미로운 것은, 이 구절이 창세기 3장의 뱀이 ‘배로 기어가는’ 상태와 같은 흐름 속에 있다는 점입니다. 뱀은 더 이상 위를 바라보지 못하고 아래만 바라봅니다. 여기서 예루살렘은 더 이상 앞을 바라보지 못하고 뒤를 향합니다. 두 경우 모두 공통점은 주님을 향하던 방향이 자기 자신과 세상을 향하는 방향으로 바뀌었다는 것입니다.
그래서 AC.248에서 이 구절은, 성경의 ‘뒤로 물러감’이 단순한 위치 이동이 아니라 영적 방향 전환을 의미한다는 사실을 보여주는 대표적인 예로 인용된 것입니다. 예루살렘이 뒤로 물러갔다는 것은 교회가 주님을 향한 사랑과 신앙에서 떠나 자기 자신을 향하게 되었음을 의미하며, 그 결과 벌거벗음과 황폐가 뒤따르게 된 것입니다.
AC.248, 심화 4, ‘사44:24, 25’
AC.248.심화 4. ‘사44:24, 25’ 24네 구속자요 모태에서 너를 지은 나 여호와가 이같이 말하노라 나는 만물을 지은 여호와라 홀로 하늘을 폈으며 나와 함께 한 자 없이 땅을 펼쳤고 25헛된 말을 하는
bygrace.kr
AC.248, 심화 2, ‘미2:3’
AC.248.심화 2. ‘미2:3’ 그러므로 여호와의 말씀에 내가 이 족속에게 재앙을 계획하나니 너희의 목이 이에서 벗어나지 못할 것이요 또한 교만하게 다니지 못할 것이라 이는 재앙의 때임이라 하셨
bygrace.kr