11

천국이 전체적으로나 부분적으로나  사람 모습인 것은 

주님의 신적 인성에서 비롯된다

It Is from the Lord’s Divine Human That

Heaven as a Whole and in Part Reflects Man

 

 

 

천국과지옥.1.11.78-86.'천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'.scan.pdf
0.41MB

 

HH.78, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86)

※ 천국이 전체와 부분에 있어 사람의 모습인 것이 주님의 신적 인성(the Lord’s Divine human)에 기인한다는 것은 지금까지의 내용에 따르는 결론이다<span style=..

bygrace.kr

 

HH.79, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86)

※ 이것은 많은 체험을 통해 내게 입증되었다. 그 중 몇 가지를 말하겠다<span ..

bygrace.kr

 

HH.80, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86)

※ 천사들은 보이지 않는 신성(an invisible Divine)을 알지 못하고<sp..

bygrace.kr

 

HH.81, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86)

※ 주님의 신적 인성으로 인해 천국이 전체로나 부분으로나 사람 모습이기 때문에, <span style="font-family: 'Noto Se..

bygrace.kr

 

HH.82, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86)

※ 천국에서의 신 개념이 이렇기 때문에, <span style="font-family: 'Noto Serif KR'; color: ..

bygrace.kr

 

HH.83, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86)

※ 그렇기 때문에 천국 개념, <span style="font-family: 'Noto Serif KR'; color: ..

bygrace.kr

 

HH.84, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86)

※ 아브라함, <span style="font-family: 'Noto Serif KR'; color: #33..

bygrace.kr

 

HH.85, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86)

※ 그러나 겉 사람에 속한 감각적 경험으로만 모든 것을 판단하는 사람은 하나님이 사람이심을 이해하는 것이 불가능하다. </..

bygrace.kr

 

HH.86, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86)

※ 천국에 있는 이들은, <span style="font-family: 'Noto Ser..

bygrace.kr

Posted by bygracetistory
,

여호와께서 이르시되 나의 영이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니(Jehovah’s saying my spirit shall not forever reprove man)라는 표현이 사람들이 더 이상 그렇게 인도함을 받지 않을 것을 의미한다는 것은 앞서 다루어 온 내용들과 이어지는 내용들을 보면 분명한데요,

 

3절, 여호와께서 이르시되 나의 영이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니 이는 그들이 육신이 됨이라 그러나 그들의 날은 백이십 년이 되리라 하시니라 And Jehovah said, My spirit shall not reprove man forever, for that he is flesh; and his days shall be a hundred and twenty years.

 

573

여호와께서 이르시되 나의 영이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니(Jehovah’s saying my spirit shall not forever reprove man)라는 표현이 사람들이 더 이상 그렇게 인도함을 받지 않을 것을 의미한다는 것은 앞서 벌어진 상황들(what has gone before)과 이어지고 있는 상황들(what follows)을 보면 분명한데요, That by Jehovah’s saying my spirit shall not forever reprove man is signified that man would not be so led any longer, is evident from what has gone before and from what follows;

 

※ 여기 ‘그렇게’라는 것은 태고교회의 특징인 퍼셉션으로 인도받는 걸 말합니다. 태고교회가 끝나고 새롭게 일어날 교회는 퍼셉션이 아닌 새로운 것, 곧 ‘양심’으로 주님의 인도를 받게 됩니다.

 

앞서 벌어진 상황들로부터는 사람들이 그렇게, 즉 신앙에 속한 교리적인 것들이나 진리들을 갈망 속에 잠기게 함으로써, from what has gone before in that men had become such, through the immersion of the doctrinal things or truths of faith in yearnings,

 

※ 여기 ‘갈망’(渴望)으로 번역한 yearnings 말인데요, 기본적으로 참된 신앙인이라면, 그리고 참된 영적, 천적 인간이라면, 신앙 관련, 교리적인 것들과 진리에 대해 자신의 무슨 yearnings이 있나요? 어린아이처럼 주님에 관한 정돈된 진리들에 대해 기뻐하고 즐거워하며 따르는 것 외에 무슨 자기 의견이 있으며, 자신의 yearnings이 있나요? 종말을 목전에 둔 이 사람들의 상태가 정말 얼마나 돌이킬 수 없는 끔찍한 상태인지가 좀 느껴지며, 그래서 사실은 ‘갈망’이라는 무척 점잖은 번역이 아닌, 뭔가 생생한, 그리고 처절한 새 용어가 있었으면 좋겠는데요, 우선은 ‘더러운 갈망’, ‘타락한 욕망’ 정도로 표현했으면 합니다.

 

※ 신앙과 관련된 것들을 자신들의 yearnings에 잠기게 한다는 건, 주님의 뜻이 아닌, 철저히 자신의 뜻, 자신의 욕망을 실현하기 위한 도구로 신앙과 관련된 것들을 추구하는 걸 말합니다. 이런 건 주님 사랑 아닌, 정말이지 자기 사랑의 끝판왕 같은 것이며, 그래서 과연 이래서 태고교회가 종말을 맞이했구나 싶습니다.

 

그들은 더 이상 책망 받을 수 없는(they could no longer be reproved), 즉 악이 무엇인지를 알 수 없는, that they could no longer be reproved, that is, know what evil is;

 

※ 이 표현을 개역개정에서는 ‘영원히 사람과 함께 하지 아니하리니’로 번역했는데, 이는 곧 주님이 손을 떼셨다는 것입니다. 이미 이들의 상태가 이젠 선을 넘어버려서 더 이상의 책망, 관심은 오히려 이들을 괴롭히는 게 되기 때문입니다.

 

그런 사람들이 되어 버렸다는 점에서이고요, 진리와 선을 지각할 수 있는 모든 능력이 자신들의 설득(persuasions)을 통해 소멸되어 버린 나머지, 자신들의 설득에 동조했던 것들만 참이라고 믿었다는 점에서 그렇습니다. all capacity to perceive truth and good having been extinguished through their persuasions, so that they believed that only to be true that was in conformity with their persuasions;

 

※ 

 

그리고 이어지고 있는 상황들을 보자면, 홍수 후, 교회 구성원들이 달라졌는데요, 퍼셉션을 대신하여 양심이 그 자리를 계승한 것입니다. 이 양심을 통해 사람들이 주님의 책망을 받을 수 있게, 즉 계속해서 여호와의 함께하심 가운데 있게 된 것입니다. ‘여호와의 영의 책망(Reproof by the spirit of Jehovah)은 그래서 일종의 내적 딕테이트, 퍼셉션, 혹은 양심을 상징하며, ‘여호와의 영(the spirit of Jehovah)은 또한 이사야에서처럼, 참되고 선한 인플럭스(influx, 入流)를 상징합니다.  and in regard to what follows, that after the flood the man of the church became different, in that with him conscience succeeded in place of perception, through which he could be reproved. “Reproof by the spirit of Jehovah” therefore signifies an inward dictate, a perception, or a conscience; and the “spirit of Jehovah” signifies the influx of what is true and good; as also in Isaiah:

 

내가 영원히 다투지 아니하며 내가 끊임없이 노하지 아니할 것은 내가 지은 그의 영과 혼이 내 앞에서 피곤할까 함이라 (사57:16) I will not contend to eternity, neither will I be forever wroth, for the spirit would overwhelm before me, and the souls I have made. (Isa. 57:16)

Posted by bygracetistory
,

 

 

 

 

AC.43, 창1:22-23, '하나님이 그들에게 복을 주시며 이르시되 생육하고'

※ 그 안에 주님으로 말미암은 생명이 있는 모든 것은 어마어마하게 결실하며 번성하는데요(fructifies and multiplies), 몸 안에 사는 이생뿐 아니라 사후 저생(the other life)에서는 정말 어리둥절할 정

bygrace.kr

 

AC.44, 창1:24-25, '하나님이 이르시되 땅은 생물을 그 종류대로'(AC.44-48)

※ 사람은 땅처럼 자기 안에 먼저 신앙 관련 지식이 심기지 않고서는 어떤 선도 생산, 즉 행할 수 없습니다. 그래야 그걸 가지고 뭘 믿어야 할지, 뭘 행해야 할지를 알 수 있기 때문이지요. 24-25절

bygrace.kr

 

AC.45, 창1:24-25, '하나님이 이르시되 땅은 생물을 그 종류대로'(AC.44-48)

※ AC.45, 창1:24-25, '하나님이 이르시되 땅은 생물을 그 종류대로 내되'(AC.44-48) 24-25절, 24하나님이 이르시되 땅은 생물을 그 종류대로 내되 가축과 기는 것과 땅의 짐승을 종류대로 내라 하시니 그

bygrace.kr

 

AC.46, 창1:24-25, '하나님이 이르시되 땅은 생물을 그 종류대로'(AC.44-48)

※ ‘짐승들’(beasts), 사람의 애정들, 곧 악을 수반하는 악한 애정들과 선을 수반하는 선한 애정들을 의미 24-25절, 24하나님이 이르시되 땅은 생물을 그 종류대로 내되 가축과 기는 것과 땅의 짐

bygrace.kr

 

AC.47, 창1:24-25, '하나님이 이르시되 땅은 생물을 그 종류대로'(AC.44-48)

※ 앞 구절인 24절에서는, 땅은 ‘생물, 가축, 땅의 짐승’(the living soul, the beast, and the wild animal of the earth) 순으로 내라 하시는 반면, 다음 구절인 25절에서는 그 순서가 바뀌지요, 즉 하나님이 ‘

bygrace.kr

 

AC.48, 창1:24-25, '하나님이 이르시되 땅은 생물을 그 종류대로'(AC.44-48)

※ 그래서 이때 이 사람을 가리켜 거듭남의 다섯 번째 상태 가운데 있다 하는데요, 이때 이 사람은 말을 할 때, 신앙과 관련된, 이해에 속한 어떤 원리로(from a principle of faith, which belongs to the unders

bygrace.kr

 

Posted by bygracetistory
,