※ AC.129, 창2:17, '선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라'(AC.126-130)

 

17절, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof, dying thou shalt die.

 

129

누구나 다 아는 사실은, 인간은 그가 세운 원칙들에 의해 지배되며, 그 원칙들이 설령 노골적인 거짓이어도 말입니다, 그의 모든 지식과 이성은 그 원칙들을 편든다는 것입니다. 그 원칙들에 대한 지지 성향의 수많은 고려사항들이 그의 마음에 기꺼이 제공되고, 그렇게 해서 그는 거짓된 것 가운데서 확신을 갖게 되기 때문입니다. 그래서 ‘볼 수 있고, 이해할 수 있을 때까지는 그 어떤 것도 믿어서는 안 돼!’와 같은 어떤 원칙을 세운 사람은 결코 무얼 믿을 수가 없는데요, 영적이고 천적인 것들은 사람의 육안으로 볼 수 있거나 머릿속으로 상상할 수 있는 게 아니기 때문입니다. 참된 질서는 사람이 주님, 곧 주님의 말씀으로부터 지혜로워지는 것입니다. 그러면 모든 것이 뒤따르고, 그의 눈이 밝아지는데, 심지어 이성과 기억-지식에 관한 것들까지도([in rationalibus et scientificis]) 그렇게 됩니다. 이는 그가 과학을 배운다고 해서 못하게 하거나, 과학은 그의 삶에 유용하며, 즐거움을 주기 때문이며, 그가 신앙 안에 있다고 해서 그가 세상 학자들처럼 생각하거나 말하지 못하도록 하는 일은 결코 일어나지 않기 때문입니다. 주님의 말씀을 믿으며, 가능한 한, 영적 천적 진리들을 자연적 진리들을 가지고 학계에 친숙한 용어들로 확실하게 하는 것은 이 원칙에서 비롯되어야만 합니다. 이렇게 그의 출발점은 주님이셔야 하며, 결코 자기 자신이어서는 안 됩니다. 전자는 생명이지만, 후자는 죽음이기 때문입니다. Everyone may know that man is governed by the principles he assumes, be they ever so false, and that all his knowledge and reasoning favor his principles; for innumerable considerations tending to support them present themselves to his mind, and thus he is confirmed in what is false. He therefore who assumes as a principle that nothing is to be believed until it is seen and understood, can never believe, because spiritual and celestial things cannot be seen with the eyes, or conceived by the imagination. But the true order is for man to be wise from the Lord, that is, from his Word, and then all things follow, and he is enlightened even in matters of reason and of memory-knowledge [in rationalibus et scientificis]. For it is by no means forbidden to learn the sciences, since they are useful to his life and delightful; nor is he who is in faith prohibited from thinking and speaking as do the learned of the world; but it must be from this principle—to believe the Word of the Lord, and, so far as possible, confirm spiritual and celestial truths by natural truths, in terms familiar to the learned world. Thus his starting point must be the Lord, and not himself; for the former is life, but the latter is death.

Posted by bygracetistory
,

※ AC.128, 창2:17, '선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라'(AC.126-130)

 

17절, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof, dying thou shalt die.

 

128

세속적이고 육적인 사람은 속으로 말하기를, 만일 신앙과 신앙에 관계된 모든 것을 감각에 속한 걸 가지고 내가 볼 수 있게 하거나, 기억에 속한 걸 가지고 내가 이해할 수 있도록 하지 않으면, 나는 안 믿을꺼야라고 말이지요. 그는 또 자연적인 것과 영적인 것은 서로 절대 반대일 리 없어라는 생각에 사로잡혀 스스로 굳게 확신하는데요, 그는 이렇게 감각에 속한 걸 가지고 천적이고 신적인 걸 배우고자 합니다만, 그러나 이는 마치 낙타가 바늘귀를 통과하는 것만큼이나 불가능한 것입니다. 그가 이런 식으로 지혜로워지기를 원하면 원할수록, 그는 더욱더 스스로를 눈멀게 하여 결국엔 아무것도, 심지어 어떤 영적인 것이 존재한다는 것과 영생이라는 게 있다는 사실조차 믿지 않게 되는데요, 이런 결과는 그가 가정하고 있는 원리에서 비롯되는데, 그것이 바로 ‘선악을 알게 하는 나무(의 열매)를 먹는 것’입니다. 누구든지 더 많이 먹을수록 그는 더욱 죽게 되지요. 그러나 세상이 아닌, 주님을 통해서 지혜로워지기를 원하는 사람은 속으로 이렇게 말합니다. 주님, 곧 말씀에서 주님이 하신 말씀들은, 그것은 진리이기 때문에 반드시 믿어야 한다고요. 그는 이런 원리로 자신의 생각을 조절합니다. 그는 이성, 지식, 감각 및 자연에 속한 것들을 통해 스스로 굳게 확신합니다. 아니다 싶은 것들은 버리면서 말입니다. The worldly and corporeal man says in his heart, If I am not instructed concerning the faith, and everything relating to it, by means of the things of sense, so that I may see, or by means of those of the memory [scientifica], so that I may understand, I will not believe; and he confirms himself in this by the consideration that natural things cannot be contrary to spiritual. Thus he is desirous of being instructed from things of sense in what is celestial and Divine, which is as impossible as it is for a camel to go through the eye of a needle; for the more he desires to grow wise by such means, the more he blinds himself, till at length he believes nothing, not even that there is anything spiritual, or that there is eternal life. This comes from the principle which he assumes. And this is to “eat of the tree of the knowledge of good and evil,” of which the more anyone eats, the more dead he becomes. But he who would be wise from the Lord, and not from the world, says in his heart that the Lord must be believed, that is, the things which the Lord has spoken in the Word, because they are truths; and according to this principle he regulates his thoughts. He confirms himself by things of reason, of knowledge, of the senses, and of nature [per rationalia, scientifica, sensualia et naturalia], and those which are not confirmatory he casts aside.

Posted by bygracetistory
,

※ AC.127, 창2:17, '선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라'(AC.126-130)

 

17절, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof, dying thou shalt die.

 

127

감각과 기억에 속한 걸 가지고 신앙의 신비를 조사해 보고 싶어 하는 것, 바로 이것이 다음 장에서 다룰, 태고교회 후손들의 타락, 몰락의 원인이었을 뿐만 아니라 지금도 모든 교회가 그렇게 되는 원인이기도 합니다. 그렇게 했다가는 삶 가운데 모든 거짓들과 악들이 시작되기 때문입니다. A desire to investigate the mysteries of faith by means of the things of sense and of the memory was not only the cause of the fall of the posterity of the most ancient church, as treated of in the following chapter, but it is also the cause of the fall of every church; for hence come not only falsities, but also evils of life.

Posted by bygracetistory
,

※ AC.126, 창2:17, '선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라'(AC.126-130)

 

17절, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof, dying thou shalt die.

 

126

이 말씀은 방금 드린 설명과 함께 다음과 같은 사실을 상징하는데요, 그것은 주님으로부터 나오는 모든 퍼셉션을 가지고는 참과 선에 익숙해져도 되지만, 자아와 세상으로부터 나오는 걸 가지고 그러면 안 된다는 것, 즉 우리는 감각과 기억에 속한 걸 가지고 신앙의 신비를 알아보려 해서는 안 된다는 것입니다. 그럴 경우, 신앙의 천적인 것이 파괴되기 때문입니다. These words, taken together with those just explained, signify that it is allowable to become acquainted with what is true and good by means of every perception derived from the Lord, but not from self and the world; that is, we are not to inquire into the mysteries of faith by means of the things of sense and of the memory [per sensualia et scientifica], for in this case the celestial of faith is destroyed.

 

※ 즉, 주님과 주님께 속한 모든 것은 오직 주님으로 말미암은 것, 주님이 허락하신 것으로만 접근해야지 자아와 세상, 감각과 세속적 지식으로 해서는 안 된다는 말씀입니다.

 

※ 지난 5년, 스베덴보리를 해오고 있는 제 생각으로는, 지상에서 생활하면서 이렇게 하기 위해서는 지상 생활을 하면서 배우고 익힌 일체의 것으로 천국을 준비하면 안 되고, 반대로 천국의 어떠함을 배워 천국 천사의 관점으로 지상에서 생활해야 하며, 이를 위해 가장 바람직한 순서는, 먼저 스베덴보리 저, '천국과 지옥' 책을 가까이하는 것입니다. 주님은 그러라고 스베덴보리를 미리 준비시키셨고, 그리고 십수년 스베덴보리가 충분히 준비된 후, 책의 출간을 허락하셨습니다. 제 경우는 지난 5년 간 수십 번을 읽고, 듣고 있습니다. 지금도입니다. 이는 마치 우리가 다른 나라로 이민을 준비할 때 밟는 순서와 유사한 것입니다. 이와 관련, 아래 제 글을 참고하세요.

 

 

스베덴보리 저, ‘천국과 지옥’이 내게 미친 영향 (2023/10/29)

‘...제가 처음 스베덴보리를 알게 된 것은 젊은 시절 직장에 다닐 때였는데 건강이 좋지 않아 의욕이 많이 떨어져 있을 때였습니다. 그때 가족 중에 한 분이 ‘천국과 지옥’ 책을 읽어보라고

bygrace.kr

 

Posted by bygracetistory
,

※ AC.125, 창2:16, '여호와 하나님이 그 사람에게 명하여 이르시되'

 

16절, 여호와 하나님이 그 사람에게 명하여 이르시되 동산 각종 나무의 열매는 네가 임의로 먹되 And Jehovah God commanded the man, saying, Of every tree of the garden eating thou mayest eat.

 

※ 우리말 번역은 원문에는 없는 ‘열매’를 추가, ‘동산 각종 나무의 열매’라 함으로써 아르카나가 더욱 흐릿하게, 안 보이게 하는 아주 큰 실수를 범했습니다. 우리말 성경 번역자들이 말씀은 겉뜻과 속뜻으로 되어 있다는 사실에 대해 아주 무지했기 때문입니다.

 

125

각종 나무의 열매임의로 먹되’는 퍼셉션을 통해 선하고 참된 것을 아는 것입니다. 앞에서 관찰한 것처럼, ‘나무’는 퍼셉션을 상징하기 때문이지요. To “eat of every tree” is to know from perception what is good and true; for, as before observed, a “tree” signifies perception.

 

※ ‘나무의 열매’라고 번역했지만, 사실은 그냥 ‘나무’입니다. 원본엔 없는 ‘열매’를 추가한 건 실제로 ‘나무’를 먹는다고 하면 굉장히 이상하고 어색해서가 아니었을까 싶습니다.

 

그들은 주님으로부터 끊임없는 퍼셉션을 받았는데요, 어느 정도였냐면, 그들이 그걸로 자기들의 소중한 기억들을 비출 때면, 그들은 그것의 참되고 선한 여부를 즉시 지각할 정도였고요, 만일 그 가운데 어떤 거짓이 드러나면, 그들은 그걸 피할 뿐 아니라 심히 두려워할 정도였습니다. 그런 게 또 천사들의 상태이지요. They had from the Lord continual perception, so that when they reflected on what was treasured up in the memory they instantly perceived whether it was true and good, insomuch that when anything false presented itself, they not only avoided it but even regarded it with horror: such also is the state of the angels.

 

※ 즉, 천적 인간들은 완전 퍼셉션-오리엔티드된 사람들이었다는 말이지요. 여전히 대부분 자연적이거나 겨우 좀 성장, 영적 인간이 되었다 싶어도 우리는 매사 이것이 과연 주님의 뜻인지 아닌지를 명확하게 알 수 없는 것 투성입니다만, 그러나 천사들을 비롯, 천적 인간들은 아주 사소해보이는 것 하나까지도 그 선과 진리 여부를 명료, 명확하게 본능적으로 안다는 것입니다. 이건 배워서 아는 게 아니라 주님이 주시는 퍼셉션으로 아는 것인데요, 마치 자연계에 갓 태어난 새끼들이 갓 태어났음에도 이건 먹어도 되는 거고, 저건 안 되는 거다 등의 여부를 태생적으로, 본능적으로 아는 것처럼 말입니다. 정말 부럽고 많이, 심히 부러운 선물입니다. 주님은 주님을 사랑하여 선을 행하는 모든 사람에게, 그래서 그 내면이 세 번째까지 확 열린 사람들에게는 비록 그가 아직 지상에 머물고 있을지라도 이 퍼셉션을 주십니다.

 

그러나 태고교회의 이 퍼셉션은 그 후 참과 선에 관한 지식(the knowledge [cognitio] of what is true and good), 곧 이전에는 그동안 계시되어 온 것들로부터, 나중에는 말씀에 계시된 것으로부터 나온 지식으로 대체되어 이어졌습니다. In place of this perception of the most ancient church, however, there afterwards succeeded the knowledge [cognitio] of what is true and good from what had been previously revealed, and afterwards from what was revealed in the Word.

Posted by bygracetistory
,

※ AC.124, 창2:15, '여호와 하나님이 그 사람을 이끌어 에덴동산에 두어'(AC.122-124)

 

15절, 여호와 하나님이 그 사람을 이끌어 에덴동산에 두어 그것을 경작하며 지키게 하시고 And Jehovah God took the man, and put him in the garden of Eden, to till it and take care of it.

 

124

지혜, 지성, 이성, 그리고 지식이 사람의 게 아닌, 주님의 거라는 사실은 주님이 가르치신 모든 것, 가령, 마태복음에서 주님이 자신을 포도원을 만들어 산울타리를 두르고, 농부들에게 세로 준 집주인에 비유하신 데(21:33)를 보면 아주 분명합니다. That wisdom, intelligence, reason, and knowledge [scientia] are not of man, but of the Lord, is very evident from all that the Lord taught; as in Matthew, where the Lord compares himself to a householder who planted a vineyard, and hedged it round, and let it out to husbandmen (21:33);

 

다른 한 비유를 들으라 한 집 주인이 포도원을 만들어 산울타리로 두르고 거기에 즙 짜는 틀을 만들고 망대를 짓고 농부들에게 세로 주고 타국에 갔더니 (마21:33)

 

그리고 요한복음에서도 and in John:

 

13그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들은 것을 말하며 장래 일을 너희에게 알리시리라 14그가 내 영광을 나타내리니 내 것을 가지고 너희에게 알리시겠음이라 (요16:13-14) The Spirit of truth shall guide you into all truth; for he shall not speak of himself, but what things soever he shall hear, he shall speak; he shall glorify me, for he shall receive of mine, and shall declare it unto you. (John 16:13–14)

 

요한이 대답하여 이르되 만일 하늘에서 주신 바 아니면 사람이 아무것도 받을 수 없느니라 (요3:27) A man can receive nothing except it be given him from heaven. (John 3:27)

 

이것이 과연 그렇다는 건 천국 아르카나를 아주 조금이라도 아는 사람이라면 누구나 아는 사실입니다. That this is really so is known to everyone who is acquainted with even a few of the arcana of heaven.

Posted by bygracetistory
,