마할랄렐 교회를 구성하던 사람들의 생명은 다음과 같았는데, 그들은 진리 기뻐하기를 그 진리의 사용, 곧 그 진리를 실천했을 때 맛보는 기쁨보다 더 좋아하던 그런 사람들이었다

 

15절, 마할랄렐은 육십오 세에 야렛을 낳았고 And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared.

 

511

이들 교회들의 퍼셉션 역량은 감소하였고, 그래서 갈수록 더욱 특별해지거나 분명해지기는커녕 오히려 더 평범해지거나 흐릿해져 버렸는데, 그런 식으로 이들 교회들의 사랑이나 쓰임새의 생명 또한 그렇게 되었습니다. 사랑의 생명, 쓰임새의 생명은 소유한 퍼셉션 역량이기 때문입니다. 선에서 진리를 아는 것이 천적(天的, celestial)입니다. ‘마할랄렐’이라 하는 교회를 구성하던 사람들의 생명은 다음과 같았는데, 그들은 진리 기뻐하기를 그 진리의 사용, 곧 그 진리를 실천했을 때 맛보는 기쁨보다 더 좋아하던 그런 사람들이었다는 사실입니다. 이런 사실은 제가 영계에서 마할랄렐 때 사람들을 경험함으로써 알게 되었습니다. As the perceptive faculty decreased, and from being more particular or distinct, became more general or obscure, so also did the life of love or of uses; for as is the life of love or of uses, so is the perceptive faculty. From good to know truth is celestial; the life of those who constituted the church called “Mahalalel” was such that they preferred the delight from truths to the delight from uses, as has been given me to know by experience among their like in the other life.

Posted by bygracetistory
,

마할랄렐, 다섯 번째 교회, ‘야렛(Jared), 여섯 번째 교회

 

15절, 마할랄렐은 육십오 세에 야렛을 낳았고 And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared.

 

510

마할랄렐(Mahalalel)은 앞서 말씀드린 대로, 다섯 번째 교회, ‘야렛(Jared)은 여섯 번째 교회입니다. By “Mahalalel” is signified, as before said, a fifth church; by “Jared” a sixth.

Posted by bygracetistory
,

이 모든 것은 그 교회의 상태에 대한 그들의 관계로 결정된다

 

13-14절, 13마할랄렐을 낳은 후 팔백사십 년을 지내며 자녀들을 낳았으며 And Kenan lived after he begat Mahalalel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters. 14그는 구백십 세를 살고 죽었더라 And all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.

 

509

여기서 꼭 주목했으면 하는 것은, 이 모든 것은 그 교회의 상태에 대한 그들의 관계로 결정된다는 것입니다. It is here only to be remarked, that all things are determined by their relation to the state of the church.

Posted by bygracetistory
,

이 교회 멤버들에게도 역시 퍼셉션이 있었다. 비록 더 일반적인 방식으로만 지각했지만...

 

13-14절, 13마할랄렐을 낳은 후 팔백사십 년을 지내며 자녀들을 낳았으며 And Kenan lived after he begat Mahalalel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters. 14그는 구백십 세를 살고 죽었더라 And all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.

 

508

여기 ‘’과 ‘’의 수들(The days and numbers of years)은 앞서와(AC.482, 487, 488) 같은 의미입니다. 여기 자녀 또한 진리와 선을 의미합니다(AC.55:2, 486, 489491). 이 교회 멤버들에게도 역시 퍼셉션이 있었습니다. 비록 더 일반적인 방식으로만 지각했지만 말입니다. 그가 죽었다라는 것은 이런 퍼셉션의 상태가 멈추는, 중단되는 것과 같은 걸 말합니다. The “days” and numbers of “years” have the same signification here as before. Sons and daughters” here also signify truths and goods, whereof the members of the church had a perception, but in a more general manner. That he “died” signifies in like manner the cessation of such a state of perception.

 

※ 퍼셉션이란, 개략적으로는 주님의 신성을 호흡할 수 있는, 즉 주님의 선과 진리를 직관적으로 알 수 있는, 주님으로 말미암아 타고나는 역량으로, 이것이 있어야 교회든 개인이든 주님과 연결되며, 주님과 연결되어 있어야 ‘살아있는’ 것입니다. 만일 어느 개인이나 교회가 더 이상 이 퍼셉션이 작동하지 않는다면 그는 ‘살았으나 사실은 죽은’ 상태입니다. 지금 이 창세기 본문에서 ‘몇 세를 살고 죽었다’라는 건 그 교회가 주님의 퍼셉션으로 지상에 머물렀던 상태와 그 변화를 말하는 것인데, 퍼셉션의 유무로 어느 교회의 삶을 말하는 건 이 태고교회에만 해당합니다. 노아의 홍수 이후 세대는 퍼셉션이 아닌 양심이라는 새로운 방식으로 주님과 연결되기 때문이며, 이 퍼셉션의 고갈로 태고교회는 노아의 홍수라는 종말을 맞게 된 것입니다.

Posted by bygracetistory
,

게난, 퍼셉션에 있어 보다 더 완전한 교회인 아담’, ’, 에노스’, 위 세 교회 중 하나로 여겨질 정도는 아니다.

 

12절, 게난은 칠십 세에 마할랄렐을 낳았고 And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel.

 

507

게난’이라 하는 교회는 퍼셉션에 있어 보다 더 완전한 교회인 위 세 교회 중 하나로 여겨질 정도는 아닙니다. 이들 세 교회는 퍼셉션에 있어 전에는 뚜렷했지만 지금은 평범해지기 시작했지요. 비유하자면, 마치 열매나 씨의 핵에 비해 상대적으로 부드러운 첫 번째 막과도 같이 말이지요. 이런 상태는 사실 어떻게 설명할 수는 없는데, 하지만 이어지는 후속 교회들, 예를 들면, ‘에녹’, ‘노아’라 하는 교회들의 상태를 보면 분명히 다릅니다. The church called “Kenan” is not to be so much reckoned among those three more perfect ones, inasmuch as perception, which in the former churches had been distinct, began now to become general, comparatively as are the first and softer membranes relatively to the kernel of fruits or seeds; which state is not indeed described, but still is apparent from what follows, as from the description of the churches called “Enoch” and “Noah.”

Posted by bygracetistory
,

게난’, 네 번째 교회, ‘마할랄렐’, 다섯 번째 교회

 

12절, 게난은 칠십 세에 마할랄렐을 낳았고 And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel.

 

506

게난’은 네 번째 교회, ‘마할랄렐’은 다섯 번째 교회입니다. By “Kenan” is signified a fourth church, and by “Mahalalel” a fifth.

Posted by bygracetistory
,

태고교회는 그 후속 교회들에 비해 상대적으로 열매나 씨의 핵에 해당하는 반면, 이어지는 후속 교회들은 상대적으로 그 열매나 씨의 막에 해당합니다.

 

10-11절, 10게난을 낳은 후 팔백십오 년을 지내며 자녀들을 낳았으며 And Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years; and begat sons and daughters. 11그는 구백오 세를 살고 죽었더라 And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.

 

505

에노스’는 앞서 본 대로 세 번째 교회이지만 여전히 태고교회의 일원입니다. 그러나 ‘’보다 덜 천적이며, 그래서 퍼셉션에 있어서도 덜한 교회입니다. ‘’ 역시 그 부모 교회인 ‘아담(man) 교회보다 덜 천적이며, 퍼셉션에 있어 덜한 교회입니다. 이들 세 교회를 일컬어 함께 태고교회라고 합니다. 태고교회는 그 후속 교회들에 비해 상대적으로 열매나 씨의 핵에 해당하는 반면, 이어지는 후속 교회들은 상대적으로 그 열매나 씨의 막에 해당하겠습니다. Enosh,” as before observed, is a third church, yet one of the most ancient churches, but less celestial, and consequently less perceptive, than the church “Seth”; and this latter was not so celestial and perceptive as the parent church, called “man.” These three are what constitute the most ancient church, which, relatively to the succeeding ones, was as the kernel of fruits, or seeds, whereas the succeeding churches are relatively as the membranaceous parts of these.

Posted by bygracetistory
,

’, , 자녀’, 죽음’의 속뜻 역시 앞의 내용과 동일

 

10-11절, 10게난을 낳은 후 팔백십오 년을 지내며 자녀들을 낳았으며 And Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years; and begat sons and daughters. 11그는 구백오 세를 살고 죽었더라 And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.

 

504

여기 ‘’ 및 ‘’의 수(the days and numbers of years), 그리고 ‘자녀’ 및 ‘죽음’ 역시 앞에서 다룬 것들과 같은 의미입니다. Here in like manner the “days” and numbers of “years,” and also “sons and daughters,” and his “dying,” signify like things.

Posted by bygracetistory
,

태고교회의 퍼셉션 역량은 선과 진리에 관한 지각만이 아닌, 나아가 그걸 가지고 선을 실천함으로써 맛보는 행복과 기쁨으로 되어 있었다.

 

9절, 에노스는 구십 세에 게난을 낳았고 And Enosh lived ninety years, and begat Kenan.

 

503

태고교회의 퍼셉션 역량은 선과 진리에 관한 지각만이 아닌, 나아가 그걸 가지고 선을 실천함으로써 맛보는 행복과 기쁨으로 되어 있었습니다. 선을 행할 때 맛보는 이런 행복과 기쁨 없는 그런 퍼셉션 역량에는 아무런 생명이 없습니다. 거듭 강조하지만, 이런 행복과 기쁨으로 말미암아 퍼셉션 역량은 생명을 받는 것입니다. 태고교회가 즐겁게 누렸던 것과 같은 것이 바로 사랑과 사랑에서 오는 신앙의 생명인데요, 이것이 곧 쓰임새의 삶, 즉 쓰임새의 선과 진리 안에 있는 동안 허락되는 생명입니다. 주님이 주시는 생명은 쓰임새로부터, 쓰임새에 의해, 그리고 쓰임새를 따릅니다. 쓸모없는 것 안에는 생명이 없는데요, 쓸모가 없는 것은 버림을 받기 때문입니다. 이런 면에서 태고인들은 주님의 모양들(likenesses of the Lord)이었고, 그래서 퍼셉션 능력(perceptive powers) 가운데서 그들은 주님의 형상들(images of him)이 되었습니다. 퍼셉션 능력은 선과 진리가 무엇인지를, 그 결과 신앙이란 무엇인가를 아는 것으로 되어 있습니다. 사랑 안에 있는 사람은 아는 것으로만 기뻐하지 않고, 선과 진리를 행하는 것, 즉 쓰임새의 사람이 되는 것으로 기뻐합니다. The perceptive faculty of the most ancient church consisted not only in the perception of what is good and true, but also in the happiness and delight arising from well doing; without such happiness and delight in doing what is good the perceptive faculty has no life, but by virtue of such happiness and delight it receives life. The life of love, and of the derivative faith, such as the most ancient church enjoyed, is life while in the performance of use, that is, in the good and truth of use: from use, by use, and according to use, is life given by the Lord; there can be no life in what is useless, for whatever is useless is cast away. In this respect the most ancient people were likenesses of the Lord, and therefore in perceptive powers they became images of him. The perceptive power consists in knowing what is good and true, consequently what is of faith: he who is in love is not delighted in knowing, but in doing what is good and true, that is, in being useful.

Posted by bygracetistory
,

세 교회, ‘아담(사람, man), ‘’, ‘에노스는 함께 태고교회를 구성하면서도 그러나 퍼셉션에 관한 온전함에 있어서는 차이가 있다.

 

9절, 에노스는 구십 세에 게난을 낳았고 And Enosh lived ninety years, and begat Kenan.

 

502

이들 세 교회, ‘아담(사람, man), ‘’, ‘에노스’는 함께 태고교회를 구성하면서도 그러나 퍼셉션에 관한 온전함에 있어서는 차이가 있습니다. 첫 번째 교회의 퍼셉션 역량(faculty)은 앞서 살핀 열매나 씨, 그리고 두뇌의 경우처럼, 그 후속 교회들로 계승되어 내려가면서 점차 줄어들고 흐릿해졌습니다. 완벽(perfection), 완전, 온전함이란 사물을 뚜렷하게 지각하는 역량으로 구성되는데, 이 역량은 퍼셉션이 덜 뚜렷, 덜 명료 및 더욱 평범해지면서 줄어듭니다. 그렇게 전엔 훨씬 명료했던 자리를 이젠 더 모호, 애매해진 퍼셉션이 계승하면서, 퍼셉션은 사라지기 시작합니다. These three churches, “man,” “Seth,” and “Enosh,” constitute the most ancient church, but still with a difference of perfection as to perceptions: the perceptive faculty of the first church gradually diminished in the succeeding churches, and became more general, as observed concerning fruit or its seed, and concerning the brain. Perfection consists in the faculty of perceiving distinctly, which faculty is diminished when the perception is less distinct and more general; an obscurer perception then succeeds in the place of that which was clearer, and thus it begins to vanish away.

Posted by bygracetistory
,