그들이 그날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라 And they heard the voice of Jehovah God going to itself in the garden in the air of the day; and the man and his wife hid themselves from the face of Jehovah God in the midst of the tree of the garden. (3:8)

 

AC.219

 

‘동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리(voice of Jehovah God going to itself in the garden)는 그들이 두려워한 내적 딕테이트(an internal dictate)를 의미한다는 것은, 말씀에서 음성(voice)이 갖는 의미로부터 분명합니다. 말씀에서 여호와의 음성(voice of Jehovah)은 말씀 자체(the Word itself), 신앙의 교리(the doctrine of faith), 양심(conscience) 또는 내적으로 깨닫게 되는 것(a taking notice inwardly), 그리고 거기서 비롯되는 모든 책망(reproof)을 의미하는 데 사용됩니다. 그러므로 천둥(thunders)여호와의 음성들(voices of Jehovah)이라고 불립니다. 요한계시록에 이르기를, That by the “voice of Jehovah God going to itself in the garden” is meant an internal dictate of which they were afraid, is evident from the signification of “voice” in the Word, where the “voice of Jehovah” is used to designate the Word itself, the doctrine of faith, conscience or a taking notice inwardly, and also every reproof thence resulting; whence it is that thunders are called the “voices of Jehovah,” as in John:

 

사자가 부르짖는 것같이 큰 소리로 외치니 그가 외칠 때에 일곱 우레가 그 소리를 내어 말하더라 (10:3) The angel cried with a loud voice, as a lion roareth, and when he had cried seven thunders uttered their voices (Rev. 10:3),

 

라고 하였는데, 이것은 그때 외적 음성과 내적 음성이 함께 있었음을 의미합니다., denoting that there was then a voice both external and internal. Again:

 

일곱째 천사가 소리 내는 날 그의 나팔을 불려고 할 때에 하나님이 그의 종 선지자들에게 전하신 복음과 같이 하나님의 그 비밀이 이루어지리라 하더라 (10:7) In the days of the voice of the seventh angel the mystery of God shall be consummated (Rev. 10:7).

 

또 시편은 말하기를, In David:

 

32땅의 왕국들아 하나님께 노래하고 주께 찬송할지어다 33옛적 하늘들의 하늘을 타신 자에게 찬송하라 주께서 그 소리를 내시니 웅장한 소리로다 (68:32, 33) Sing unto God, sing praises unto the Lord, who rideth upon the heavens of heavens which were of old; lo, he shall send out his voice, a voice of strength (Ps. 68:32–33).

 

라고 하였습니다. 여기서 옛적 하늘들의 하늘(heavens of heavens which were of old)은 태고교회(the Most Ancient Church)의 지혜를 의미하고, ‘음성(voice)은 계시(revelation)와 내적 딕테이트(internal dictate)를 의미합니다., The “heavens of heavens which were of old,” denote the wisdom of the most ancient church; “voice,” revelation, and also an internal dictate. Again:

 

3여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 우렛소리를 내시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다 4여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄차도다 5여호와의 소리가 백향목을 꺾으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺾어 부수시도다, 7여호와의 소리가 화염을 가르시도다 8여호와의 소리가 광야를 진동하심이여 여호와께서 가데스 광야를 진동시키시도다 9여호와의 소리가 암사슴을 낙태하게 하시고 삼림을 말갛게 벗기시니 그의 성전에서 그의 모든 것들이 말하기를 영광이라 하도다 (29:3-5, 7-9) The voice of Jehovah is upon the waters; the voice of Jehovah is in power; the voice of Jehovah is in glory; the voice of Jehovah breaketh the cedars; the voice of Jehovah divideth the flames of fire; the voice of Jehovah maketh the wilderness to shake; the voice of Jehovah maketh the hinds to calve and uncovereth the forests (Ps. 29:3–5, 7–9).

 

또 이사야서에는, And in Isaiah:

 

30여호와께서 그의 장엄한 목소리를 듣게 하시며 혁혁한 진노로 그의 팔의 치심을 보이시되 맹렬한 화염과 폭풍과 폭우와 우박으로 하시리니 31여호와의 목소리에 앗수르가 낙담할 것이며 주께서는 막대기로 치실 것이라 (30:30, 31) Jehovah shall cause the excellency of his voice to be heard, for through the voice of Jehovah shall Asshur be beaten down (Isa. 30:30–31).

 

라고 하였습니다.

 

 

해설

 

AC.219의 핵심은 창세기 38절의 ‘여호와 하나님의 음성을 들었다’는 말이 실제 귀로 들리는 소리를 뜻하는 것이 아니라는 점입니다. 스베덴보리에 따르면 여기서의 ‘음성(voice)은 양심의 소리, 내적 깨달음, 또는 주님으로부터 오는 책망과 경고를 의미합니다.

 

타락 이전의 태고교회 사람들은 퍼셉션(perception), 곧 직접적인 영적 지각 가운데 살았습니다. 그들은 무엇이 선이고 무엇이 악인지, 무엇이 진리이고 무엇이 거짓인지를 주님으로부터 즉각적으로 느끼고 알 수 있었습니다. 그러나 타락이 시작되자 그들은 더 이상 그 퍼셉션을 기쁨으로 받아들이지 못하게 되었습니다.

 

그래서 창세기 3장에서 ‘여호와 하나님의 음성을 듣고 숨었다’는 것은, 주님의 내적 말씀과 양심의 경고가 여전히 들리기는 했지만, 그것을 기쁘게 받아들이기보다 두려워하고 피하게 되었다는 뜻입니다. 죄를 짓기 전에는 같은 음성이 평안과 기쁨이었지만, 죄를 지은 후에는 책망으로 느껴지는 것입니다.

 

스베덴보리가 여러 성경 구절을 인용하는 이유도 여기에 있습니다. 말씀 전체에서 ‘여호와의 음성’은 단순한 소리가 아니라 신적 진리의 발출, 주님의 계시, 양심의 역사, 내적 깨달음을 뜻합니다. 그래서 시편에서는 여호와의 음성이 백향목을 꺾고 광야를 흔들며 숲을 드러낸다고 말합니다. 이는 주님의 진리가 인간 안의 교만과 거짓을 드러내고 흔들어 놓는 작용을 의미합니다.

 

특히 이 구절은 양심의 본질을 이해하는 데 매우 중요합니다. 양심은 외부에서 들려오는 소리가 아닙니다. 그것은 주님의 진리가 사람 안에서 울리는 내적 음성입니다. 선한 상태에 있을 때는 그 음성이 위로와 인도처럼 느껴지지만, 악한 상태에 있을 때는 불편함과 두려움으로 느껴집니다.

 

따라서 창세기 38절에서 아담과 하와가 숨은 이유는 주님이 무서워서가 아닙니다. 주님은 변하지 않으셨습니다. 변한 것은 인간의 상태였습니다. 같은 태양이 건강한 눈에는 빛이 되지만 병든 눈에는 고통이 되는 것처럼, 같은 주님의 음성이 순수한 상태에서는 기쁨이지만 타락한 상태에서는 두려움으로 경험된 것입니다.

 

결국 AC.219는 타락의 가장 깊은 결과 가운데 하나를 보여 줍니다. 그것은 단순히 선을 잃는 것이 아니라, 원래 사랑하던 주님의 음성을 더 이상 사랑하지 못하게 되는 상태입니다. 그래서 사람은 죄를 짓고 난 후 가장 먼저 주님에게서 숨으려 하고, 양심의 소리를 피하려 하며, 내적 책망을 외면하려 합니다. 이것이 바로 아담이 동산 나무 사이에 숨은 영적 의미라고 스베덴보리는 설명합니다.

 

 

심화

 

1. ‘10:3

 

 

AC.219, 심화 1, ‘계10:3’

AC.219.심화 1. ‘계10:3’ 사자가 부르짖는 것같이 큰 소리로 외치니 그가 외칠 때에 일곱 우레가 그 소리를 내어 말하더라 (계10:3) The angel cried with a loud voice, as a lion roareth, and when he had cried seven thun

bygrace.kr

 

2. ‘10:7

 

 

AC.219, 심화 2, ‘계10:7’

AC.219.심화 2. ‘계10:7’ 일곱째 천사가 소리 내는 날 그의 나팔을 불려고 할 때에 하나님이 그의 종 선지자들에게 전하신 복음과 같이 하나님의 그 비밀이 이루어지리라 하더라 (계10:7) In the days o

bygrace.kr

 

3. ‘68:32-33

 

 

AC.219, 심화 3, ‘시68:32-33’

AC.219.심화 3. ‘시68:32-33’ 32땅의 왕국들아 하나님께 노래하고 주께 찬송할지어다 33옛적 하늘들의 하늘을 타신 자에게 찬송하라 주께서 그 소리를 내시니 웅장한 소리로다 (시68:32, 33) Sing unto God

bygrace.kr

 

4. ‘29:3-5, 7-9

 

 

AC.219, 심화 4, ‘시29:3-5, 7-9’

AC.219.심화 4. ‘시29:3-5, 7-9’ 3여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 우렛소리를 내시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다 4여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄차도다

bygrace.kr

 

5. ‘암사슴을 낙태하게 하시고

 

 

AC.219, 심화 5, ‘암사슴을 낙태하게 하시고’

AC.219.심화 5. ‘암사슴을 낙태하게 하시고’ 영어 성경과 달리 한글 성경에서는 ‘낙태’로 번역한 이유는? 좋은 질문입니다. 사실 여기에는 번역상의 문제라기보다 원문의 의미를 어떻게 이해

bygrace.kr

 

6. ‘30:30-31

 

 

AC.219, 심화 6, ‘사30:30-31’

AC.219.심화 6. ‘사30:30-31’ 30여호와께서 그의 장엄한 목소리를 듣게 하시며 혁혁한 진노로 그의 팔의 치심을 보이시되 맹렬한 화염과 폭풍과 폭우와 우박으로 하시리니 31여호와의 목소리에 앗

bygrace.kr

 

 

 

 

AC.218, 창3:8, ‘그들이 그날 바람이 불 때’(AC.218-225)

그들이 그날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라 And they heard the voice of Jehovah God going to itsel

bygrace.kr

 

Posted by bygracetistory
,

그들이 그날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라 And they heard the voice of Jehovah God going to itself in the garden in the air of the day; and the man and his wife hid themselves from the face of Jehovah God in the midst of the tree of the garden. (3:8)

 

AC.218

 

동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리(voice of Jehovah God going to itself in the garden)는 그들로 하여금 두려움을 느끼게 한 내적 딕테이트(interior dictate)를 의미하는데, 이 내적 딕테이트는 그들이 이전에 가지고 있었던 지각(perception)의 남은 흔적이었습니다. ‘그날 바람이 불 때(the air or breath of the day)는 교회가 아직 얼마간의 잔여 지각을 보유하고 있던 시기를 의미합니다. ‘여호와 하나님의 낯을 피하여 숨은지라(hide themselves from the face of Jehovah God)는 그 내적 딕테이트를 두려워한 것을 의미하는데, 이는 악을 의식하는 사람들이 흔히 그러하듯이 말입니다. 그들이 숨었던 동산 나무 사이에(midst of the tree of the garden)는 자연적 선(natural good)을 의미합니다. 가장 안쪽에 있는 것은 사이에(midst)라고 불립니다. ‘나무(tree)는 앞에서와 같이 지각(perception)을 의미합니다. 그러나 이제는 지각이 거의 남아 있지 않았기 때문에, 나무들이라고 하지 않고 마치 하나만 남아 있는 것처럼 단수로 나무라고 말한 것입니다. By the “voice of Jehovah God going to itself in the garden” is signified an internal dictate which caused them to feel afraid, this dictate being the residue of the perception which they had possessed; by the “air” or “breath” of the “day” is denoted a period when the church still possessed some residue of perception; to “hide themselves from the face of Jehovah God” is to fear the dictate, as is wont to be the case with those who are conscious of evil; by the “midst of the tree of the garden,” in which they hid themselves, is signified natural good; that which is inmost is called the “midst”; the “tree” denotes perception as before; but because there was little perception remaining, the tree is spoken of in the singular number, as if there were only one remaining.

 

 

해설

 

이 본문은 창3:8의 ‘그들이 그날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라’는 말씀을 내적 의미로 해설하는 내용입니다. 특히 여기서는 타락 이후에도 완전히 사라지지 않은 지각의 마지막 흔적이 강조됩니다.

 

가장 먼저 눈에 띄는 것은 ‘여호와 하나님의 소리’를 스베덴보리가 ‘내적 딕테이트(interior dictate)로 해석한다는 점입니다. 이것은 AC.211AC.212에서 설명된 ‘interior dictate’와 같은 개념입니다. 즉 밖에서 들려오는 물리적 음성이 아니라, 내면에서 ‘이것은 옳지 않다’, ‘이 길은 아니다’라고 알려주는 영적 자각입니다. 태고교회 사람들은 원래 지각(perception)을 통해 직접 주님의 뜻을 알 수 있었지만, 이제는 그것이 거의 사라지고 희미한 흔적만 남아 있습니다. 그럼에도 완전히 사라지지는 않았기 때문에, 여전히 그들은 자신의 상태가 잘못되었다는 것을 느낄 수 있었습니다.

 

그날 바람이 불 때’라는 표현도 흥미롭습니다. 문자적으로는 저녁 무렵의 시원한 바람을 뜻하지만, 스베덴보리는 이것을 영적 상태로 읽습니다. 하루의 한낮이 밝은 지각의 상태라면, 서늘한 저녁은 지각이 점차 사라져 가는 상태를 의미합니다. 따라서 이것은 태고교회가 이미 쇠퇴기에 들어섰지만, 아직 완전히 어두워지지는 않은 상태를 나타냅니다.

 

또한 ‘여호와 하나님의 낯을 피하여 숨은지라’는 것은 단순히 두려워서 숨었다는 뜻이 아닙니다. 스베덴보리에 따르면 그들은 내적 딕테이트를 두려워했습니다. 왜냐하면 그 딕테이트가 자기들의 실제 상태를 드러내기 때문입니다. 이것은 AC.213에서 말한 ‘벌거벗음을 알고 부끄러워한 상태’와도 연결됩니다. 사람이 악을 의식하게 되면 주님을 미워하지는 않을지라도, 주님의 빛을 피하고 싶어집니다. 빛이 자신의 상태를 드러내기 때문입니다.

 

그리고 매우 중요한 해설이 마지막 부분에 나옵니다. 그들은 ‘동산 나무 사이에’ 숨었습니다. 스베덴보리는 이것을 자연적 선 안으로 물러난 상태로 봅니다. 이미 이노센스와 깊은 퍼셉션은 잃어버렸지만, 아직 자연적 선은 남아 있었기 때문입니다. 그래서 AC.216에서 무화과잎으로 자신을 가린 것과 같은 맥락입니다. 그들은 완전히 악에 빠진 것이 아니라, 마지막 남은 자연적 선 속으로 숨고 있는 것입니다.

 

특히 ‘나무’를 단수로 표현한 이유에 대한 설명은 매우 아름답습니다. 원래 동산에는 많은 나무가 있었고, 그것들은 다양한 퍼셉션과 선을 상징합니다. 그러나 이제는 퍼셉션이 거의 사라졌습니다. 그래서 스베덴보리는 ‘나무’가 단수로 언급되는 것을, 마치 수많은 퍼셉션 가운데 단 하나의 희미한 흔적만 남아 있는 상태로 해석합니다.

 

이것은 지금까지 AC.194-218 전체의 흐름과도 잘 맞습니다. 뱀의 유혹 이후 사람들은 감각과 자기 지혜를 신뢰하기 시작했고, 이노센스를 잃었으며, 벌거벗음을 알게 되었고, 무화과잎으로 자신을 가렸습니다. 그런데 아직 완전히 죽지는 않았습니다. 아직 내적 딕테이트가 남아 있고, 아직 부끄러움을 느끼며, 아직 자연적 선 속으로 숨을 수 있습니다. AC.218은 바로 그 마지막 남은 영적 생명의 흔적을 보여 주는 본문입니다.

 

어쩌면 이 장면은 매우 인간적이기도 합니다. 사람은 잘못을 저지른 후에도 주님을 완전히 잊어버리지는 못합니다. 오히려 더 의식하게 됩니다. 그러나 그 의식이 기쁨이 아니라 두려움으로 다가옵니다. 그래서 숨고 싶어집니다. 그런데 역설적으로, 그 숨고 싶어 하는 마음 자체가 아직 주님의 음성을 듣고 있다는 증거입니다. AC.218에서 스베덴보리가 말하는 ‘내적 딕테이트의 잔재’란 바로 그런 것입니다. 완전한 퍼셉션은 사라졌지만, 아직 완전히 버려지지는 않은 상태, 아직 회복의 가능성이 남아 있는 상태인 것입니다.

 

 

 

AC.219, 창3:8, ‘동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리’

그들이 그날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라 And they heard the voice of Jehovah God going to itsel

bygrace.kr

 

AC.217, 창3:7, ‘포도나무’(vine)와 ‘무화과나무’(fig tree)의 의미

이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves gird

bygrace.kr

 

Posted by bygracetistory
,

 오늘(2026/06/21) 부를 찬송은 순서대로 찬35, ‘큰 영화로신 주’, 81, ‘주는 귀한 보배입니다.

 

오늘3 세 번째, 본문은 창3:6-7이고, AC 글 번호로는 207번에서 217입니다.  

 

먼저 본문,

 

6여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 열매를 따 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라 7이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과 나뭇잎을 엮어 치마로 삼았더라 (3:6-7)

 

제목은

 

선악과를 따먹고 눈이 밝아진 인간의 내면 상태

 

이며, 다음은 AC.207-217입니다. 그전에 먼저 오늘 범위에 대한 요약 설명입니다.

 

 

창세기 36절과 7절은 타락의 실제 과정과 그 결과를 보여 주는 핵심 구절입니다. 6절은 의지와 이해가 뱀의 설득을 받아 하나님보다 자기 자신을 신뢰하게 되는 과정을, 7절은 그 결과로 순진무구함(innocence)이 사라지고 자기 의(selfhood)가 드러나는 상태를 묘사합니다. 스베덴보리에 따르면 이 두 절은 단순히 최초 인간 부부의 역사적 사건이 아니라, 태고교회가 천적 상태에서 벗어나 자아를 사랑하는 상태로 기울어 가는 영적 과정을 상징합니다.

 

창세기 36절은 여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라로 시작됩니다. 이는 감각과 외적 사고가 뱀의 설득에 의해 영향을 받아 진리를 판단하는 기준이 하나님이 아니라 자기 자신이 되는 상태를 뜻합니다.먹음직도 하고는 선에 대한 욕망처럼 보이는 것을,보암직도 하고는 진리처럼 보이는 것을,지혜롭게 할 만큼 탐스럽다는 것은 하나님께 의존하지 않고 스스로 지혜로워지고자 하는 욕망을 의미합니다. 이어 따먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라는 구절은 의지(여자)뿐 아니라 이해(남자)까지도 같은 설득에 동의하게 되었음을 나타냅니다. 즉 사람 전체가 자아를 중심으로 생각하고 판단하기 시작한 것입니다.

 

창세기 37절은 타락의 직접적인 결과를 보여 줍니다.이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고라는 말씀은 참된 영적 시력이 열렸다는 뜻이 아니라, 오히려 자기 자신을 의식하는 자연적 자각이 생겼음을 의미합니다. 이전에는 주님으로부터 오는 선과 진리 안에 있었기 때문에 자신의 벌거벗음을 느끼지 못했지만, 이제는 선과 진리를 상실한 상태가 드러나기 시작한 것입니다.무화과 나뭇잎을 엮어 치마로 삼았더라는 것은 그들이 자신의 결핍과 수치를 가리기 위해 외적인 진리와 도덕성으로 스스로를 꾸미려 했음을 뜻합니다. 무화과나무는 외적 인간을 상징하므로, 이는 내적 생명을 잃은 사람이 외적 종교성이나 도덕성으로 자신을 방어하는 상태를 나타냅니다.

 

요약하면, 6절은 하나님보다 자기 판단을 신뢰하게 된 과정, 7절은 그 결과 순진무구함이 사라지고, 자기 의와 외적 종교성으로 자신을 가리게 된 상태를 보여 줍니다. 스베덴보리는 이 두 절을 통해 모든 영적 타락의 본질은 금지된 열매 자체가 아니라 주님 대신 자신을 지혜의 근원으로 삼는 것이며, 그 결과 사람은 참된 생명을 잃고, 외적인 것들로 자신의 영적 빈곤을 가리려 하게 된다고 설명합니다. 이는 태고교회의 이야기인 동시에, 오늘날 모든 사람 안에서 반복될 수 있는 영적 과정에 대한 묘사이기도 합니다.

 

 

아래는 오늘 본문에 해당하는 전체 AC 본문, 해설 및 심화입니다.

 

 

AC.207, 창3:6, ‘여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고’(AC.207-210)

여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 열매를 따 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라 And the woman saw that

bygrace.kr

 

AC.208, 창3:6, ‘태고교회의 네 번째 후손들’

여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 열매를 따 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라 And the woman saw that

bygrace.kr

 

AC.209, 창3:6, ‘창3의 표현들이 의지, 애정의 언어들인 이유’

여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 열매를 따 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라 And the woman saw that

bygrace.kr

 

AC.210, 창3:6, 스베덴보리가 말하는 ‘own’의 정의

여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 열매를 따 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라 And the woman saw that

bygrace.kr

 

AC.211, 창3:7, ‘이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고’(AC.211-217)

이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves gird

bygrace.kr

 

AC.212, 창3:7, ‘interior dictate’에 대한 스베덴보리의 이해

이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves gird

bygrace.kr

 

AC.213, 창3:7, ‘자기들이 벗은 줄을 알고’

이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves gird

bygrace.kr

 

AC.214, 창3:7, ‘벌거벗음’(naked)

이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves gird

bygrace.kr

 

AC.215, 창3:7, ‘own’을 실제 영계 체험을 근거로 증언

이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves gird

bygrace.kr

 

AC.216, 창3:7, ‘무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라’

이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves gird

bygrace.kr

 

AC.217, 창3:7, ‘포도나무’(vine)와 ‘무화과나무’(fig tree)의 의미

이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves gird

bygrace.kr

 


아래는 위 링크들 중 오늘 예배 때 꼭 리딩했으면 하는 글들입니다.

 

 

AC.207, 창3:6, ‘여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고’(AC.207-210)

여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 열매를 따 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라 And the woman saw that

bygrace.kr

 

AC.210, 창3:6, 스베덴보리가 말하는 ‘own’의 정의

여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 열매를 따 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라 And the woman saw that

bygrace.kr

 

AC.211, 창3:7, ‘이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고’(AC.211-217)

이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves gird

bygrace.kr

 

AC.212, 심화 5, ‘나의 눈을 밝히소서’

AC.212.심화 5. ‘나의 눈을 밝히소서’ 나의 눈을 밝히소서 두렵건대 내가 사망의 잠을 잘까 하오며 (시13:3) 저도 이런 기도를 늘 드려야겠어요... 이 구절은 AC.212를 읽고 나면 이전과는 전혀 다르

bygrace.kr

 

AC.213, 심화 1, ‘순진무구’(innocence)

AC.213.심화 1. ‘순진무구’(innocence) ‘순진무구’(innocence)는 스베덴보리 신학 전체에서 가장 중요한 개념 가운데 하나입니다. 일반적으로 한국어의 ‘순진하다’는 말은 세상 물정을 모르거나

bygrace.kr

 

AC.213, 심화 5, ‘계3:18’

AC.213.심화 5. ‘계3:18’ 내가 너를 권하노니 내게서 흰 옷을 사서 입어 벌거벗은 수치를 보이지 않게 하라 (계3:18) I counsel thee to buy of me white raiment that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness

bygrace.kr

 

AC.216, 창3:7, ‘무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라’

이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves gird

bygrace.kr

 

AC.217, 심화 1, ‘마21:19’

AC.217.심화 1. ‘마21:19’ 길가에서 한 무화과나무를 보시고 그리로 가사 잎사귀밖에 아무것도 찾지 못하시고 나무에게 이르시되 이제부터 영원토록 네가 열매를 맺지 못하리라 하시니 무화과나

bygrace.kr

 

 

오늘은 여기까지입니다. 기도하겠습니다.

 

 

주님,

 

우리에게 너무나 익숙한 오늘 창3:6, 7 본문, 선악과를 따먹는 장면에 대한, 그러나 그 드러내시는, 너무나 놀라운 속뜻 앞에 우리 내면이 어리둥절할 정도로 확 밝아지며, 감사, 감동하게 됩니다. 오, 주님, 저희로 이 생명의 말씀 안에서 영원히, 그리고 새로운 한 주도 살아가게 하여 주세요. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘

 

 

 

한결같은 교회 변일국 목사

설교

2026-06-21(D1)

 

2656, 3, 창3.3, 2026-06-21(D1)-주일예배(창3,6-7, AC.207-217), ‘선악과를 따먹고 눈이 밝아진 인간의 내면 상태’.pdf
1.07MB

 

 

 

주일예배(2026/06/14, 창3:1-5, AC.194-206), ‘태고교회 후손들의 상태 변화, 그 중심의 이동’

※ 오늘(2026/06/14) 부를 찬송은 순서대로 찬34, ‘참 놀랍도다 주 크신 이름’, 찬80, ‘천지에 있는 이름 중’입니다. 오늘은 창3 두 번째, 본문은 창3:1-5이고, AC 글 번호로는 194번에서 206번입니다.

bygrace.kr

 

Posted by bygracetistory
,