※ AC.225, 창3:8, '그들이 그날 바람이 불 때'(AC.218-225) - '동산 나무 사이에'의 속뜻
8절, 그들이 그날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라 And they heard the voice of Jehovah God going to itself in the garden in the air of the day; and the man and his wife hid themselves from the face of Jehovah God in the midst of the tree of the garden.
225
‘동산 나무 사이에’(the midst of the tree of the garden)가 자연적 선, 그 안에 ‘나무’(a tree)라 하는 무슨 퍼셉션이 있는 자연적 선을 의미한다는 건 천적 인간이 거주했던 ‘동산’(the garden)을 생각하면 분명합니다. 선하고 참된 모든 것이 ‘동산’이기 때문입니다. 그곳을 경작하는 사람에 따라 차이는 있지만 말입니다. 선은 그 인모스트(inmost)가 천적이지 않으면 선이 아닌데요, 주님으로부터 이걸 통해서(from, through) 퍼셉션이 나옵니다. 이 인모스트를 여기서 ‘사이’(the midst)라 하는 건데요, 말씀 어디에서나 그런 것처럼 말입니다. That the “midst of the tree of the garden” signifies natural good, in which there is some perception which is called a “tree,” is also evident from the “garden” in which the celestial man dwelt; for everything good and true is called a “garden,” with a difference according to the man who cultivates it. Good is not good unless its inmost is celestial, from which, or through which, from the Lord, comes perception. This inmost is here called the “midst,” as also elsewhere in the Word.