AC.360, 창4:6, '여호와께서 가인에게 이르시되 네가 분하여 함은'(AC.359-360) - ‘여호와께서 가인에게 이르시되’의 속뜻
번역/AC 2024. 4. 3. 14:44※ AC.360, 창4:6, '여호와께서 가인에게 이르시되 네가 분하여 함은'(AC.359-360) - ‘여호와께서 가인에게 이르시되’의 속뜻
6절, 여호와께서 가인에게 이르시되 네가 분하여 함은 어찌 됨이며 안색이 변함은 어찌 됨이냐 And Jehovah said unto Cain, Why art thou wroth, and why are thy faces fallen?
360
‘여호와께서 가인에게 이르시되’가 양심의 소리를 의미한다는 건 앞서 설명한 비슷한 구절(창3:8, AC.219)이 있어 더 이상 컨펌할 필요는 없지 싶습니다. That “Jehovah said unto Cain” means that conscience dictated, needs no confirmation, as a similar passage was explained above.
그들이 그 날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라 (창3:8)