※ 천사들은 보이지 않는 신성(an invisible Divine)을 알지 못하고, 그런 신성 개념은 형체가 없다(a Divine devoid of form)고 말한다.
11
천국이 전체로나 부분으로나 사람 모습인 것은 주님의 신적 인성(神的 人性)에서 비롯된다
It Is from the Lord’s Divine Human That Heaven as a Whole and in Part Reflects Man
80
천사들은 보이지 않는 신성(an invisible Divine)을 알지 못하고, 그런 신성 개념은 형체가 없다(a Divine devoid of form)고 말한다. 그들은 사람 형상으로 계시는 보이는 신만을 지각한다. 따라서 그들은 주님만이 참사람이시고, 자기들은 주님으로 인해 사람이라고 말하는 것이 습관이 되어 있다. 각 천사는 주님을 받아들이는 정도만큼(in the measure of his reception of the Lord) 사람이기 때문이다. 주님을 받아들인다는 것은 주님으로부터 오는 선과 진리를 받아들이는 것을 의미한다. 주님은 당신의 선과 진리 안에 계시기 때문이다. 이것을 그들은 지혜와 지성(wisdom and intelligence)라고 부른다. 사람은 지성과 지혜 때문에 사람이지, 그것을 떠난 생김새 때문이 아님을 모든 천사가 안다고 한다. 이것이 사실이라는 것은, 내적 천국의 천사들을 보면 분명히 알 수 있다. 그들은 주님으로부터 오는 선과 진리 안에 있기 때문에, 그 결과로 지혜와 지성이 있고, 또 가장 아름답고 완벽한 사람의 모습이다. 이에 비해 낮은 천국의 천사들은 덜 아름답고, 덜 완벽한 사람의 모습이다. 지옥의 경우는 완전히 반대이다. 지옥에 있는 영들은 천국의 빛으로 보면, 사람이라고 하기가 어렵고 마치 괴물 같다. 그들은 악과 거짓 안에 있고, 선과 진리가 없으며, 따라서 지혜와 지성의 반대편에 있기 때문이다. 그런 까닭에 그들의 삶은 삶이 아니라 영적 죽음이라 불린다. Because the angels have no perception of an invisible Divine, which they call a Divine devoid of form, but perceive only a visible Divine in human form, they are accustomed to say that the Lord alone is man, and that it is from him that they are men, and that each one is a man in the measure of his reception of the Lord. By receiving the Lord they understand receiving good and truth which are from him, since the Lord is in his good and in his truth, and this they call wisdom and intelligence. Everyone knows, they say, that intelligence and wisdom make man, and not a face without these. The truth of this is made evident from the appearance of the angels of the interior heavens, for these, being in good and truth from the Lord and in consequent wisdom and intelligence, are in a most beautiful and most perfect human form; while the angels of the lower heavens are in human form of less perfection and beauty. On the other hand, those who are in hell appear in the light of heaven hardly as men, but rather as monsters, since they are not in good and truth but in evil and falsity, and consequently in the opposites of wisdom and intelligence. For this reason their life is not called life, but spiritual death.
'번역 > HH' 카테고리의 다른 글
HH.82, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86) (0) | 2024.04.30 |
---|---|
HH.81, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86) (0) | 2024.04.30 |
HH.79, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86) (0) | 2024.04.30 |
HH.78, '11장, 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다'(HH.78-86) (0) | 2024.04.30 |
HH.77, '10장, 천사는 완전한 사람 형태로 있다'(HH.73-77) (0) | 2024.04.29 |