이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves girdles. (3:7)

 

AC.211

 

그들의 눈이 밝아져(eyes being opened), 내적 딕테이트(interior dictate), 즉 아직 조금 남아 있는 퍼셉션에 의해 자신들이 벗은 줄(naked), 곧 이전처럼 더 이상 순진무구한 상태에 있지 않고, 악 가운데 있음을 알게 되고 인정하게 된 것을 의미합니다. Their “eyes being opened” signifies their knowing and acknowledging, from an interior dictate, that they were “naked,” that is, no longer in innocence, as before, but in evil.

 

 

해설

 

이 구절은 창세기 3장 7절의 ‘이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고’라는 말씀을 해설하는 대목입니다. 일반적으로 사람들은 이 구절을 ‘지식을 얻게 되었다’, ‘무언가를 새롭게 깨닫게 되었다’는 뜻으로 이해하기 쉽습니다. 그러나 스베덴보리는 전혀 다르게 읽습니다. 그에게 ‘눈이 밝아짐’은 지혜의 획득이 아니라 자기 상태에 대한 자각입니다.

 

특히 여기서 중요한 것은 ‘내적 딕테이트’(an interior dictate)라는 표현입니다. 스베덴보리는 앞선 AC.193에서도 타락 이후 사람들 안에 아직 ‘지각의 남은 흔적’(remnant of perception)이 남아 있었다고 설명했습니다. 완전히 무감각해진 것은 아니었습니다. 그래서 그들은 자신들이 어떤 상태에 들어갔는지를 어느 정도는 느낄 수 있었습니다. 바로 그 남아 있는 내적 빛에 의해 자신들의 실상을 보게 된 것입니다.

 

따라서 ‘눈이 밝아져’는 ‘하나님과 같이 되어 선악을 알게 된다’라는 뱀의 약속이 성취된 것이 아닙니다. 오히려 정반대입니다. 그들은 자신들이 높아진 것이 아니라 떨어졌음을 보게 되었습니다. 지혜를 얻은 것이 아니라 순수함을 잃었음을 알게 되었습니다. 그래서 이 눈 밝아짐은 승리의 눈 밝아짐이 아니라 상실의 눈 밝아짐입니다.

 

또한 여기서 ‘벗은’(naked)은 단순히 옷이 없다는 뜻이 아닙니다. 스베덴보리에게 벌거벗음은 선과 진리의 보호를 잃은 상태를 의미합니다. 이전에는 순진무구함과 주님에 대한 신뢰 안에 있었기 때문에 영적으로 보호받고 있었습니다. 그러나 이제는 자기 own이 중심이 되었고, 그 결과 그 보호가 벗겨진 것입니다.

 

그래서 AC.211은 매우 중요한 균형을 보여 줍니다. 타락한 사람들은 아직 완전히 죽은 상태가 아닙니다. 그들 안에는 여전히 자신들의 상태를 알아볼 수 있는 최소한의 내적 빛, 퍼셉션이 남아 있습니다. 그래서 자신들이 벌거벗었다는 것을 알게 됩니다. 그러나 동시에 그 빛은 그들을 기쁘게 하지 않습니다. 왜냐하면 그들이 보게 된 것은 자신들의 지혜가 아니라 자신들의 상실이기 때문입니다.

 

이 점은 우리 자신의 영적 경험과도 닿아 있습니다. 사람은 때때로 자신이 잘못되었다는 것을 알게 됩니다. 그런데 그 깨달음은 언제나 즐겁지만은 않습니다. 오히려 아프고 부끄럽고 불편할 때가 많습니다. 그러나 스베덴보리의 관점에서는 바로 그 자각이 은혜의 시작입니다. 완전히 어두워진 사람은 자신이 어둠 속에 있다는 것조차 알지 못하기 때문입니다.

 

그래서 AC.211의 ‘눈이 밝아져’라는 표현은 단순한 지식의 획득이 아니라, 아직 남아 있는 지각의 흔적에 의해 자신들의 참된 상태를 보게 된 것을 의미합니다. 그리고 ‘벗은’은 그들이 더 이상 이전의 순진무구함 가운데 있지 않고, 자기 own과 악의 영역 안으로 들어왔음을 인정하게 된 것을 뜻합니다. 이 장면은 타락의 한가운데에서조차 주님께서 완전히 꺼뜨리지 않으신 마지막 내적 빛이 여전히 작용하고 있음을 보여 주는 매우 인상적인 대목입니다.

 

 

심화

 

1. ‘interior dictate’

 

‘interior dictate’는 직역하면 ‘내적 지시’, ‘내면의 지시’, ‘내적인 일깨움’ 정도가 됩니다. 여기서 ‘interior’는 단순히 마음속(inner)이라는 뜻보다 더 깊은 차원의 ‘속사람에 속한’, ‘내적인’, ‘영적인’이라는 의미를 가지며, ‘dictate’는 누군가가 말을 받아 적게 하는 받아쓰기(dictation)의 어원이지만, 스베덴보리 문맥에서는 ‘안에서 알려 주는 작용’, ‘내적으로 지시하는 것’, ‘직접 깨닫게 하는 것’이라는 의미로 사용됩니다.

 

따라서 AC.211에서의 ‘interior dictate’는 어떤 음성이 귀에 들리는 현상을 뜻하지 않습니다. 또한 양심의 가책과도 완전히 동일하지 않습니다. 오히려 태고교회 사람들에게 남아 있던 지각(perception)의 흔적이 작용하여, 자신들의 상태를 즉각적으로 알게 되는 내적 깨달음에 가깝습니다.

 

예를 들어 누군가에게 ‘당신이 잘못했습니다’라고 말해 주어서 아는 것이 아니라, 설명을 듣기 전부터 이미 ‘아, 내가 잘못했구나’ 하고 안에서 분명히 아는 상태가 있습니다. 스베덴보리가 말하는 ‘interior dictate’는 이런 종류의 직접적인 내적 인식에 더 가깝습니다.

 

그래서 AC.211에서 ‘그들의 눈이 열렸다’는 것은 새로운 지식을 얻었다는 뜻이 아니라, ‘interior dictate’, 곧 내적인 지시에 의해 자신들이 더 이상 이전과 같은 순진무구한 상태에 있지 않고 악 가운데 있음을 알게 되고 인정하게 되었다는 뜻입니다.

 

번역으로는 ‘내적 지시’가 가장 무난하고 정확해 보입니다. 다만 해설에서는 ‘내면의 소리’, ‘내적 일깨움’, ‘마음 깊은 곳에서의 자각’, ‘설명 없이도 즉시 알게 되는 내적 인식’ 등의 표현을 함께 사용할 수 있습니다. 그러나 엄밀하게 말하면 ‘interior dictate’는 소리라기보다 지각이며, 음성이라기보다 직접적인 내적 앎에 가까운 개념입니다.

 

스베덴보리의 전체 저작을 놓고 보면, 이 표현은 특히 태고교회의 특징과 잘 어울립니다. 그들은 오늘날 사람들처럼 논증과 추론을 통해 진리를 찾는 사람들이 아니라, 사랑 안에서 직접 진리를 지각하던 사람들이었습니다. 따라서 그들에게 ‘interior dictate’란 누군가의 설명이나 설득이 아니라, 주님으로부터 오는 빛 안에서 자신의 상태를 곧바로 알게 되는 내적 작용을 가리킨다고 볼 수 있습니다. 그래서 AC.211의 ‘interior dictate’는 ‘내적 지시’이면서 동시에 ‘지각의 마지막 흔적’이라고도 이해할 수 있는 매우 중요한 표현입니다.

 

 

 

AC.210, 창3:6, 스베덴보리가 말하는 ‘own’의 정의

여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 열매를 따 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라 And the woman saw that

bygrace.kr

 

Posted by bygracetistory
,