※ (주2). The Lord’s predictions in Matthew (24 and 25), respecting the consummation of the age and His coming, and the consequent successive vastation of the church and the final judgment, are explained in the prefaces to chapters 26–40 of Genesis (n. 3353–3356, 3486–3489, 3650–3655, 3751–3757, 3897–3901, 4056–4060, 4229–4231, 4332–4335, 4422–4424, 4635–4638, 4661–4664, 4807–4810, 4954–4959, 5063–5071).
THE LAST JUDGMENT (마24:36-42)
4332
By way of preface to the preceding chapter there were unfolded the things foretold by the Lord in Matthew, chapter 24, verses 32 to 35, concerning his coming; by which is understood (as there and in other places previously shown) the last period of the former church and the first of a new church. The last period or end of the former church, and the first period or beginning of a new church, have been treated of thus far (see what precedes, chapter 31, n. 4056–4060, and chapter 32, n. 4229–4231). There are now to be unfolded the words that follow in the same chapter of the evangelist, from verses 36 to 42, namely these:
36그러나 그날과 그때는 아무도 모르나니 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라 37노아의 때와 같이 인자의 임함도 그러하리라 38홍수 전에 노아가 방주에 들어가던 날까지 사람들이 먹고 마시고 장가들고 시집가고 있으면서 39홍수가 나서 그들을 다 멸하기까지 깨닫지 못하였으니 인자의 임함도 이와 같으리라 40그때에 두 사람이 밭에 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이요 41두 여자가 맷돌질을 하고 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이니라 42그러므로 깨어 있으라 어느 날에 너희 주가 임할는지 너희가 알지 못함이니라 (마24:36-42) But of that day and hour knoweth no one, not the angels of the heavens, but my father only. And as were the days of Noah, so shall be the coming of the son of man. For as they were in the days before the flood, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and knew not until the flood came, and took them all away, so shall also the coming of the son of man be. Then shall two be in the field; one shall be taken, and one shall be left. Two women shall be grinding at the mill; one shall be taken, and one shall be left (Matt. 24:36–42).
4333
What is signified by these words in the internal sense will appear from the following explication—that there is described what the state will be when the old church is being rejected and the new is being set up. That the rejection of the old church and the setting up of the new is what is meant by the “consummation of the age,” and by the “coming of the son of man,” and in general by the last judgment, has been already repeatedly shown; and also that a last judgment has several times taken place on this globe: first, when the Lord’s celestial church, which was the most ancient, perished in the antediluvians by an inundation of evils and falsities, which in the internal sense is the “flood.”
[2] Second, when the spiritual church, which was after the flood, and is called the ancient, being spread over much of the Asiatic world, ceased of itself.
[3] Third, when the representative of a church among the posterity of Jacob was destroyed, which took place when the ten tribes were carried away into perpetual captivity and dispersed among the nations; and finally when Jerusalem was destroyed, and the Jews also were dispersed. Because there was then a consummation of the age after the Lord’s coming, therefore also many things said by the Lord in the evangelists concerning the consummation of that age are also applicable to the Jewish nation, and are likewise applied to them by many at this day. Nevertheless the subject treated of in the above words is specifically and especially the consummation of the age now at hand,1 namely, the end of the Christian church, which is also treated of by John in Revelation. This will be the fourth last judgment on this globe. What the words involve that are contained in verses 36 to 42 adduced above, will appear from their internal sense, which is as follows.
4334
그러나 그날과 그때는 아무도 모르나니 But of that day and hour knoweth no one;
signifies the state of the church at that time as to goods and truths, that it would not appear to anyone, neither on earth nor in heaven. For by “day and hour” here is not meant day and hour, or time; but state as to good and truth. That times in the Word signify states, see n. 2625, 2788, 2837, 3254, 3356; as also do “days,” n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785; and thence also hours, but specifically state. That it is here state as to good and truth is because the subject treated of is the church, for good and truth make the church.
[2] 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라 Not the angels of the heavens, but my father only;
signifies that heaven does not know the state of the church as to good and truth specifically, but the Lord alone, and also when that state of the church will come. That the Lord himself is meant by the “father,” see n. 15, 1729, 2004, 2005, 3690; and that the Divine good in the Lord is what is called the “father,” and the Divine truth from the Divine good “the son,” n. 2803, 3703, 3704, 3736; and therefore they who believe that the father is one and the son another, and who separate them from each other, do not understand the Scriptures.
[3] 노아의 때와 같이 인자의 임함도 그러하리라 홍수 전에 For as they were in the days before the flood;
signifies the state of vastation of those who are of the church, which is compared to the state of vastation of the first or most ancient church; the consummation of the age or last judgment of which is described in the Word by the “flood.” That by the “flood” is signified an inundation of evils and falsities and the consequent consummation of that age, see n. 310, 660, 662, 705, 739, 790, 805, 1120. That “days” signify states, see above.
[4] 사람들이 먹고 마시고 장가들고 시집가고 있으면서 Eating and drinking, marrying and giving in marriage;
signifies their state as to the appropriation of evil and falsity, and the consequent conjunction with these. That “to eat” denotes the appropriation of good, and “to drink” the appropriation of truth, see n. 3168, 3513e, 3596; thus in the opposite sense the appropriation of evil and falsity. That “to marry” denotes conjunction with evil, and “to give in marriage,” conjunction with falsity, may be seen from what has been said and shown respecting marriage and conjugial love (n. 686, 2173, 2618, 2728–2729, 2737–2739, 2803, 3132, 3155), namely, that in the internal sense this is the conjunction of good and truth, but here in the opposite sense the conjunction of evil and falsity. Whatever the Lord spoke, being Divine, is not the same in the internal sense as in the letter. Thus eating and drinking in the holy supper do not signify in the spiritual sense eating and drinking, but the appropriation of the good of the Lord’s Divine love (n. 2165, 2177, 2187, 2343, 2359, 3464, 3478, 3735, 4211, 4217). And as when predicated of the church and the Lord’s kingdom the conjugial is the conjunction of the good of love with the truth of faith, therefore from this conjunction the Lord’s kingdom is called in the Word the heavenly marriage.
[5] 노아가 방주에 들어가던 날까지 Until the day that Noah entered into the ark;
signifies the end of the former church, and the beginning of the new. For by “Noah” is signified the ancient church in general which succeeded the most ancient after the flood (n. 773, and elsewhere); and by the “ark,” the church itself (n. 639). “Day,” which is mentioned several times in these verses, signifies state, as shown just above.
[6] 홍수가 나서 그들을 다 멸하기까지 깨닫지 못하였으니 And knew not until the flood came, and took them all away;
signifies that the men of the church will not then know that they are inundated by evils and falsities, because on account of the evils and falsities in which they are they will not know what the good of love to the Lord is, and the good of charity toward the neighbor, and also what the truth of faith, and that this is from that love and charity, and is not possible except with those who live in this love and in this charity. They will also be ignorant that the internal is what saves and condemns, but not the external separate from the internal.
[7] 인자의 임함도 이와 같으리라 So shall the coming of the son of man be;
signifies the Divine truth, and that they will not receive it. It has been said before (Mat. 24:27, 30), that the “coming of the son of man” is the Divine truth which will then be revealed (also in n. 2803, 2813, 3004–3009, and 3704).
[8] 그때에 두 사람이 밭에 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이요 Then shall two be in the field; one shall be taken, and one shall be left;
signifies those within the church who are in good, and those within the church who are in evil—that they who are in good will be saved, and that they who are in evil will be condemned. That a “field” denotes the church as to good, see n. 2971, 3196, 3310, 3317, 3766.
[9] 두 여자가 맷돌질을 하고 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이니라 Two women shall be grinding at the mill; one shall be taken, and one shall be left;
signifies those within the church who are in truth, that is, in the affection of it from good, that they will be saved; and those within the church who are in truth, that is, in the affection of it from evil, that they will be condemned. That in the Word “to grind” and a “mill” have this signification will be evident from what now follows. From all this it is now evident that by these words is described what the state as to good and truth will be within the church when it is being rejected, and a new church is being adopted.
4335. That in the Word by “those who grind” are meant those within the church who are in truth from the affection of good, and in the opposite sense those within the church who are in truth from the affection of evil, may be seen from the following passages. In Isaiah:
1처녀 딸 바벨론이여 내려와서 티끌에 앉으라 딸 갈대아여 보좌가 없어졌으니 땅에 앉으라 네가 다시는 곱고 아리땁다 일컬음을 받지 못할 것임이라 2맷돌을 가지고 가루를 갈고 너울을 벗으며 치마를 걷어 다리를 드러내고 강을 건너라 (사47:1, 2) Come down, and sit upon the dust, O virgin daughter of Babylon; sit in the earth, there is not a throne, O daughter of the Chaldeans; take a millstone and grind meal, uncover thy hair, make bare the foot, uncover the thigh, pass through the rivers (Isa. 47:1–2);
the “daughter of Babylon” denotes those whose externals appear holy and good, but their interiors are profane and evil (n. 1182, 1326); the “daughter of the Chaldeans,” those whose externals appear holy and true, but their interiors are profane and false (n. 1368, 1816); “to take a millstone and grind meal” denotes to hatch doctrinal things from the truths which they pervert; for as meal is from wheat or barley, it signifies truths from good, but in the opposite sense truths which they pervert in order to mislead. In Jeremiah:
10내가 그들 중에서 기뻐하는 소리와 즐거워하는 소리와 신랑의 소리와 신부의 소리와 맷돌 소리와 등불 빛이 끊어지게 하리니 11이 모든 땅이 폐허가 되어 놀랄 일이 될 것이며 이 민족들은 칠십 년 동안 바벨론의 왕을 섬기리라 (렘25:10, 11) I will destroy from them the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of the millstones and the light of the lamp; and this whole land shall be for a waste and a desolation (Jer. 25:10–11).
[2] And in John:
21이에 한 힘 센 천사가 큰 맷돌 같은 돌을 들어 바다에 던져 이르되 큰 성 바벨론이 이같이 비참하게 던져져 결코 다시 보이지 아니하리로다 22또 거문고 타는 자와 풍류하는 자와 퉁소 부는 자와 나팔 부는 자들의 소리가 결코 다시 네 안에서 들리지 아니하고 어떠한 세공업자든지 결코 다시 네 안에서 보이지 아니하고 또 맷돌 소리가 결코 다시 네 안에서 들리지 아니하고 23등불 빛이 결코 다시 네 안에서 비치지 아니하고 신랑과 신부의 음성이 결코 다시 네 안에서 들리지 아니하리로다 너의 상인들은 땅의 왕족들이라 네 복술로 말미암아 만국이 미혹되었도다 (계18:21-23) Every craftsman of every craft shall not be found in Babylon any more, every voice of the millstone shall not be heard therein any more; and the light of a lamp shall not shine therein any more; and the voice of the bridegroom and of the bride shall not be heard therein any more (Rev. 18:21–23);
“the voice of a millstone being heard no more in Babylon” denotes that there will be no truth; and “the light of a lamp shining no more,” that there will be no intelligence of truth. In Lamentations:
11대적들이 시온에서 부녀들을, 유다 각 성읍에서 처녀들을 욕보였나이다 12지도자들은 그들의 손에 매달리고 장로들의 얼굴도 존경을 받지 못하나이다 13청년들이 맷돌을 지며 아이들이 나무를 지다가 엎드러지오며 14노인들은 다시 성문에 앉지 못하며 청년들은 다시 노래하지 못하나이다 (애5:11-14) They ravished the women in Zion, the virgins in the cities of Judah; princes were hanged up by their hand, the faces of the old men were not honored; the young men were carried away to grind, and the children fall in the wood (Lam. 5:11–14);
“the young men being carried away to grind” denotes to hatch falsities by applying truths, and thus persuading.
[3] In Moses:
애굽 땅에 있는 모든 처음 난 것은 왕위에 앉아 있는 바로의 장자로부터 맷돌 뒤에 있는 몸종의 장자와 모든 가축의 처음 난 것까지 죽으리니 (출11:5) Every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, to the firstborn of the maidservant that is behind the mills (Exod. 11:5);
the “firstborn of Egypt” denotes the truths of faith separated from the good of charity, which truths become falsities (n. 3325); the “firstborn of the maidservant that is behind the mills” denotes the affection of such truth, whence come falsities. These things were represented by these historicals.
[4] In the same:
사람이 맷돌이나 그 위짝을 전당 잡지 말지니 이는 그 생명을 전당 잡음이니라 (신24:6) He shall not take in pledge the mills or the millstone, for they are the soul of him that pledgeth (Deut. 24:6).
This law was enacted because by “mills” were signified doctrinal things, and by a “millstone,” the truths thereof, which are what are called the “soul of him that pledgeth.” It is manifest that this law would not have been given, nor would it have been said that it was his “soul,” unless mills and a millstone had a spiritual signification.
[5] That grinding derives its signification from representatives that come forth in the world of spirits has been shown me; for I have seen there those who were as if grinding without any end of use, and merely for their own pleasure. And as in such a case truths are devoid of their own affection from good, they do indeed appear as truths in the outward form; but as there is no internal in them, they are phantasms; and if there is an evil internal, they are then employed to confirm the evil; and thus by application to evil they become falsities.
'번역 > HH' 카테고리의 다른 글
HH.0.0.1, (주2).AC.4635-4638, '주님의 예언들'(마25:1-13) (0) | 2023.12.27 |
---|---|
HH.0.0.1, (주2).AC.4422-4424, '주님의 예언들'(마24:42-51) (0) | 2023.12.27 |
HH.0.0.1, (주2).AC.4229-4231, '주님의 예언들'(마24:32-35) (0) | 2023.12.27 |
HH.0.0.1, (주2).AC.4056-4060, '주님의 예언들'(마24:29-31) (0) | 2023.12.26 |
HH.0.0.1, (주2).AC.3897-3901, '주님의 예언들'(마24:23-28) (0) | 2023.12.24 |