모르면서 선한 사람들이 있습니다. 모르지만 착한 사람들입니다. 겸손하고 순진하며, 주위를 환하게 하는 사람들입니다. 그분들한테서는 좋은 기운이 느껴집니다. 같이 있으면 마음이 편하고 좋습니다.
반면, 모르면서 악한 사람들이 있습니다. 모르는데다 나쁘기까지 합니다. 교만하고 약삭빠르며, 주위를 어둡게 하는 사람들입니다. 그들한테서는 나쁜 기운이 느껴집니다. 같이 있고 싶지 않고, 마음이 불편하며 싫습니다.
이런 건 종교, 학력, 소유, 정치 이념하고도 별로 상관없는 거 같습니다. 교회를 다니니 안 다니니, 대학을 나왔니 안 나왔니, 부자니 가난하니, 그리고 자유 민주주의니 사회, 공산 민주주의니 하고도 상관없는 것 같습니다. 아, 이 정치 이념은 좀... 다른가요?
자칭 기독교인이다, 나는 교회 다닌다 하여도 악인이 있는가 하면, 타 종교인이어도 선한 사람들이 있는 걸 보면 말입니다. 또 대학을 나왔어도 악인이 있는가 하면, 안 나왔어도 선인이 있는 걸 보면, 그리고 부자이면서도 선한 사람들이 있는가 하면, 가난하면서도 악한 사람들이 있는 걸 보면 말입니다.
소위 좌파라 하는 사람들, 그러니까 정치 이념은 좀 다른 것 같습니다. 네, 이 경우는 좀... 뭘 모르고 좌파하는 사람들이라면 몰라도 알고 하는 사람들은... 그냥 악과 거짓의 화신들인 것 같아요. 이들은 살아생전 이미 지옥에 속한, 자기에게 맞는 지옥 특정 사회에 속한 사람들입니다.
이 모든 건 자기 사랑, 자아 사랑(the love of self)의 사람, 그러니까 잘난 체하는 사람, 곧 주님의 자리에 자기가 올라서고자 하는 사람인가 아닌가로 결정 나는 것 같습니다. 목회자이든 평신도이든 상관없이 말입니다. 종교, 정치 이념, 학력, 소유 등을 전부 자기를 사랑하는 용도로 그럴듯하게 이용하는 사람들입니다.
이 사람들은 주님과 천국, 영계, 속 사람, 내면세계 등 앞으로 우리가 가게 될 ‘속’에 속한 나라에 대해 거의 모르면서도 ‘겉’이 아닌 ‘속’ 얘기를 하면 화를 내고 싫어하는 사람들입니다. ‘겉’을 부정하는 게 아니라 ‘속’을 통해서 ‘겉’을 바라보아야 한다는 데도 말입니다.
정말 중요한 건, 모르면서 선해도, 그러니까 선해 보여도 그 뿌리가 ‘주님 사랑’(the love of Lord)이어야 한다는 것입니다. 얼마든지 겉모습일 수 있기 때문입니다. 속 사람이 선해야 합니다. 천국은 속 사람이 선한 사람들의 나라이기 때문입니다.
주112. 가장 높은 뜻으로, 주님은 동방(the east [oriens])이시다. 주님은 천국의 해이시며, 늘 떠오르시고 결코 지지 않으시기 때문이다 (AC.101, 5097, 9668). In the highest sense the Lord is the east [oriens], because He is the sun of heaven, which is always rising and never setting (n. 101, 5097, 9668).
주113. 천국의 모두는 주님을 향해 몸을 돌린다 (AC.9828, 10130, 10189, 10420). In heaven all turn themselves to the Lord (n. 9828, 10130, 10189, 10420). 그럼에도 주님을 향해 몸을 돌리는 것은 천사들이 아니다. 주님이 천사들로 하여금 주님을 향해 돌아서게 하시는 것이다 (AC.10189). Nevertheless, it is not the angels that turn themselves to the Lord, but the Lord turns the angels to Himself (n. 10189). 천사들이 주님과 함께하는 게 아니라 주님이 천사들과 함께하시는 것이다 (AC.9415). It is not that the angels are present with the Lord, but the Lord is present with the angels (n. 9415).
주114. 영계에서는 모두가 항상 자신들의 사랑을 향해 몸을 돌린다. 그리고 그곳의 방위들은 얼굴에서 시작하고 얼굴로 결정된다 (AC.10130, 10189, 10420, 10702). In the spiritual world all constantly turn themselves to their loves; and the quarters there have their beginning in the face and are determined by it (n. 10130, 10189, 10420, 10702). 얼굴은 내면(the interiors)에 대한 상응으로 형성된다 (AC.4791–4805, 5695). The face is formed to a correspondence with the interiors (n. 4791–4805, 5695). 그래서 내면은 얼굴로 빛난다 (AC.3527, 4066, 4796). Therefore the interiors shine forth from the face (n. 3527, 4066, 4796). 천사들한테는 얼굴과 내면이 하나다 (AC.4796, 4797, 4799, 5695, 8250). With angels the face makes one with the interiors (n. 4796, 4797, 4799, 5695, 8250). 얼굴과 그 근육들 안으로 흘러 들어가는 내면의 입류 (AC.3631, 4800). The influx of the interiors into the face and its muscles (n. 3631, 4800).
주115. 이마는 천국 사랑에 상응한다. 그래서 말씀에서 ‘이마’는 사랑을 의미한다 (AC.9936). The forehead corresponds to heavenly love; therefore in the Word the “forehead” signifies that love (n. 9936). 눈은 이해에 상응한다. 이해는 내적 시각(internal sight)이기 때문이다 (AC.2701, 4410, 4526, 9051, 10569). The eye corresponds to the understanding, because the understanding is internal sight (n. 2701, 4410, 4526, 9051, 10569). 이런 이유로, ‘눈을 든다’(to lift up the eyes), ‘본다’(to see)는 이해, 지각 및 보는 것(to observe)을 의미한다 (AC.2789, 2829, 3198, 3202, 4083, 4086, 4339, 5684). For this reason “to lift up the eyes” and “to see” signifies to understand, perceive, and observe (n. 2789, 2829, 3198, 3202, 4083, 4086, 4339, 5684).
주116. 말씀에서 ‘주님의 살’(the Lord’s flesh)은 주님의 신적 인성(His Divine human)을, 그리고 주님 사랑의 신적 선(the Divine good of His love)을 의미한다 (AC.3813, 7850, 9127, 10283). In the Word “the Lord’s flesh” signifies His Divine human, and the Divine good of His love (n. 3813, 7850, 9127, 10283). 그리고 ‘주님의 피’(the Lord’s blood)는 신적 진리와 신앙의 거룩함(Divine truth and the holy of faith)을 의미한다 (AC.4735, 4978, 6978, 7317, 7326, 7846, 7850, 7877, 9127, 9393, 10026, 10033, 10152, 10210). And “the Lord’s blood” signifies Divine truth and the holy of faith (n. 4735, 4978, 6978, 7317, 7326, 7846, 7850, 7877, 9127, 9393, 10026, 10033, 10152, 10210).
주117. 말씀에서 ‘동’(東, the east)은 분명하게 지각된 사랑을 (AC.1250, 3708); In the Word the “east” signifies love clearly perceived (n. 1250, 3708); ‘서’(西, the west)는 흐릿하게 지각된 사랑을 (AC.3708, 9653); the “west” love obscurely perceived (n. 3708, 9653); ‘남’(南, the south)은 빛, 즉 지혜와 지성의 상태를 (AC.1458, 3708, 5672); the “south” a state of light, that is, of wisdom and intelligence (n. 1458, 3708, 5672); ‘북’(北, the north)은 불명료한 상태를 의미한다 (AC.3708). and the “north” that state in obscurity (n. 3708).
주118. 악마라고 하는 자들이 누구이며 무엇인지, 그리고 악령이라고 하는 자들은 누구이며 무엇인지 (AC.947, 5035, 5977, 8593, 8622, 8625). Who and what those are who are called genii, and who and what those are who are called spirits (n. 947, 5035, 5977, 8593, 8622, 8625).
주119. 자기 사랑과 세상 사랑 안에 있는 자들은 주님을 향해 등을 돌린다 (AC.10130, 10189, 10420, 10702). Those that are in the loves of self and of the world turn themselves backwards from the Lord (n. 10130, 10189, 10420, 10702). 주님 사랑과 이웃 사랑은 천국을 만드는 반면, 자기 사랑과 세상 사랑은 지옥을 만든다. 이 둘은 서로 정반대이기 때문이다 (AC.2041, 3610, 4225, 4776, 6210, 7366, 7369, 7490, 8232, 8678, 10455, 10741–10745). Love to the Lord and charity toward the neighbor make heaven, while love of self and love of the world make hell, because the two are opposite (n. 2041, 3610, 4225, 4776, 6210, 7366, 7369, 7490, 8232, 8678, 10455, 10741–10745).
17
천국 천사들의 상태 변화Changes of State of the Angels in Heaven
주120. 천국에는 아침 전 새벽에 상응하는 상태는 있지만, 밤에 상응하는 상태는 없다 (AC.6110). In heaven there is a state corresponding to the dawn that precedes morning, but no state corresponding to night (n. 6110). ‘새벽’은 처음 상태와 마지막 상태 사이 중간 상태다 (AC.10134). The “dawn” signifies a middle state between the last and the first (n. 10134).
주121. 이 세상 하루 중 시간들처럼 천국에서 일어나는 각성과 지각(enlightenment and perception) 관련, 상태들의 교대 (AC.5672, 5962, 6110, 8426, 9213, 10605). Alternations of state in respect to enlightenment and perception occur in heaven, like the times of day in the world (n. 5672, 5962, 6110, 8426, 9213, 10605). 말씀에 나오는 ‘날’과 ‘해’는 일반적으로 모든 상태를 의미한다 (AC.23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 4850, 10656). In the Word “day” and “year” signify all states in general (n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 4850, 10656). ‘아침’은 어떤 새로운 상태의 시작, 그리고 사랑의 상태를 의미한다 (AC.7218, 8426, 8427, 10114, 10134). “Morning” signifies the beginning of a new state, and a state of love (n. 7218, 8426, 8427, 10114, 10134). ‘저녁’은 빛과 사랑이 기우는 상태를 의미한다 (AC.10134, 10135). “Evening” signifies a state of declining light and love (n. 10134, 10135). ‘밤’은 사랑이나 신앙이 전혀 없는 상태를 의미한다 (AC.221, 709, 2353, 6000, 6110, 7870, 7947). “Night” signifies a state of no love or faith (n. 221, 709, 2353, 6000, 6110, 7870, 7947).
주122. 사람의 본성(own [proprium])은 자아를 사랑하는 것이다 (AC.694, 731, 4317, 5660). Man’s own [proprium] is loving self (n. 694, 731, 4317, 5660). 주님은 인간 본성에 관한 것(what is man’s own)이 옆으로 비켜서지 않는 한 임재하실 수 없으시다 (AC.1023, 1044). The Lord cannot be present unless what is man’s own is set aside (n. 1023, 1044). 사람은 주님에 의해 선 안에 머무를 때라야 실제로 옆으로 비켜설 수 있게 된다 (AC.9334–9336, 9447, 9452–9454, 9938). It is actually set aside when one is held in good by the Lord (n. 9334–9336, 9447, 9452–9454, 9938).
주123. 천사들은 영원히 완벽해져 간다 (AC.4803, 6648). The angels are being perfected to eternity (n. 4803, 6648). 천국에서는 한 상태가 다른 상태와 똑같은 경우가 절대 일어나지 않는다. 그러니까 완벽해지는 과정이 절대 멈추지 않는다 (AC.10200). In the heavens one state is never just like another, and from this there is an unceasing process of perfection (n. 10200).
주124. 말씀에서 시간은 상태를 의미한다 (AC.2788, 2837, 3254, 3356, 4814, 4901, 4916, 7218, 8070, 10133, 10605). Times in the Word signify states (n. 2788, 2837, 3254, 3356, 4814, 4901, 4916, 7218, 8070, 10133, 10605). 천사들은 시공간에 관한 생각에서 물러나 생각한다 (AC.3404). Angels think apart from the idea of time and space (n. 3404); 그 이유들 (AC.1274, 1382, 3356, 4882, 4901, 6110, 7218, 7381). the reasons why (n. 1274, 1382, 3356, 4882, 4901, 6110, 7218, 7381). 말씀에서 ‘해’(a year)의 의미 (AC.487, 488, 493, 893, 2906, 7828, 10209). What a “year” signifies in the Word (n. 487, 488, 493, 893, 2906, 7828, 10209). ‘달’(a month)의 의미 (AC.3814). What a “month” (n. 3814). ‘주’(a week)의 의미 (AC.2044, 3845). What a “week” (n. 2044, 3845). ‘일’(a day)의 의미 (AC.23, 487, 488, 6110, 7680, 8426, 9213, 10132, 10605). What a “day” (n. 23, 487, 488, 6110, 7680, 8426, 9213, 10132, 10605). ‘오늘’(today)의 의미 (AC.2838, 3998, 4304, 6165, 6984, 9939). What “today” (n. 2838, 3998, 4304, 6165, 6984, 9939). ‘내일’(tomorrow)의 의미 (AC.3998, 10497). What “tomorrow” (n. 3998, 10497). ‘어제’(yesterday)의 의미 (AC.6983, 7114, 7140). What “yesterday” (n. 6983, 7114, 7140).
주125. 사람들은 영원을 생각할 때 시간과 관련짓지만, 천사들은 시간으로부터 물러난다 (AC.1382, 3404, 8325). Men have an idea of eternity associated with time, but angels apart from time (n. 1382, 3404, 8325).
주126. 사람은 천사들처럼 시간 개념에서 물러나 생각하지 않는다 (AC.3404). Man does not think, as angels do, apart from the idea of time (n. 3404).
※ 위 글번호들의 해당 글들은 아래 링크 중Arcana Coelestia해당 볼륨들을 다운 받아 읽으시면 되겠습니다.
주96. 천국의 모든 빛은 해로 계신 주님으로부터 나온다 (AC.1053, 1521, 3195, 3341, 3636, 3643, 4415, 9548, 9684, 10809). All light in the heavens is from the Lord as a sun (n. 1053, 1521, 3195, 3341, 3636, 3643, 4415, 9548, 9684, 10809). 주님으로부터 나오는 신적 진리는 천국에서는 빛으로 나타나며, 천국의 모든 빛을 이 신적 진리가 공급한다 (AC.3195, 3222, 3223, 5400, 8644, 9399, 9548, 9684). The Divine truth that goes forth from the Lord appears in heaven as light, and furnishes all the light of heaven (n. 3195, 3222, 3223, 5400, 8644, 9399, 9548, 9684).
주97. 천국 빛은 천사와 영들의 시각과 이해를 비춘다 (AC.2776, 3138). The light of heaven illumines both the sight and the understanding of angels and spirits (n. 2776, 3138).
주98. 천국 빛은 천사의 지성과 지혜와 하모니를 이룬다 (AC.1524, 1529, 1530, 3339). The light in heaven is in harmony with the intelligence and wisdom of the angels (n. 1524, 1529, 1530, 3339). 천국들 간 빛의 차이는 천사들의 사회들 수만큼 많으며, 그리고 선과 진리의 끝없는 다양성이 천국에는 있는 것처럼 지혜와 지성 역시 그렇다 (AC.684, 690, 3241, 3744, 3745, 4414, 5598, 7236, 7833, 7836). Differences of light in the heavens are as many as there are angelic societies; and as there are in the heavens endless varieties of good and truth, so are there are of wisdom and intelligence (n. 684, 690, 3241, 3744, 3745, 4414, 5598, 7236, 7833, 7836).
주99. 말씀에서 ‘옷’(garments)은 진리를 의미한다. 진리는 선이 입는 옷이기 때문이다 (AC.1073, 2576, 5248, 5319, 5954, 9216, 9952, 10536). In the Word “garments” signify truths, because truths clothe good (n. 1073, 2576, 5248, 5319, 5954, 9216, 9952, 10536). 주님이 변형되셨을 때, 주님의 옷은 주님의 신적 사랑에서 나오는 신적 진리를 의미했다 (AC.9212, 9216). The Lord’s garments when He was transfigured signified Divine truth going forth from His Divine love (n. 9212, 9216).
주100. 사람은 합리적(rational)인데, 왜냐하면 그의 이해가 천국 빛의 비춤을 받기 때문이다 (AC.1524, 3138, 3167, 4408, 6608, 8707, 9128, 9399, 10569). Man is rational because his understanding is illumined by the light of heaven (n. 1524, 3138, 3167, 4408, 6608, 8707, 9128, 9399, 10569). 이해는 밝아지는데(enlightened), 왜냐하면 진리를 담는 그릇이기 때문이다 (AC.6222, 6608, 10659). The understanding is enlightened because it is a recipient of truth (n. 6222, 6608, 10659). 이해는 사람이 주님한테서 나오는 선 안에 있는 진리를 받아들이는 정도만큼 밝아진다 (AC.3619). The understanding is enlightened to the extent that man receives truth in good from the lord (n. 3619). 이해는 선에서 나오는 진리 같은 건데, 이해는 이 진리로 형성된다 (AC.10064). The understanding is such as are the truths from good by which it is formed (n. 10064). 이해는 천국의 빛을 받는다. 마치 시각이 세상의 빛을 받는 것처럼 (AC.1524, 5114, 6608, 9128). The understanding has light from heaven, as the sight has light from the world (n. 1524, 5114, 6608, 9128). 사람한테는 늘 주님으로부터 오는 천국의 빛이 있다. 그러나 그 빛은 사람이 선에서 나오는 진리 안에 있는 만큼만 그에게 흘러들어온다 (AC.4060, 4214). The light of heaven from the Lord is always present with man, but it flows in only in the degree that man is in truth from good (n. 4060, 4214).
주101. 사람이 감각적인 것(the sensual)에서 물러나 그보다 높이 고양(高揚)될 때, 그는 한결 부드러운 빛으로, 그리고 마침내 천국 빛 안으로 들어간다 (AC.6313, 6315, 9407). When man is raised up from the sensual he comes into a milder light, and at length into heavenly light (n. 6313, 6315, 9407). 사람이 지성 안으로 고양(高揚)될 때, 천국의 빛 안으로 들어가는 실제적인 들림(elevation)이 있다 (AC.3190). When man is raised up into intelligence there is an actual elevation into the light of heaven (n. 3190). 내가 세속적 생각에서 물러났을 때, 얼마나 그레이트한 빛이 지각되었는지 (AC.1526, 6608)! How great a light was perceived when I was withdrawn from worldly ideas (n. 1526, 6608).
주102. 지옥에 있는 자들은 타는 석탄 빛 같은, 저들 고유의 빛에 따라 자기들끼리는 사람으로 보인다. 그러나 천국 빛으로는 그들은 괴물로 보인다 (AC.4531, 4533, 4674, 5057, 5058, 6605, 6626). Those in the hells, in their own light, which is like the light from burning coals, appear to themselves as men; but in the light of heaven they appear as monsters (n. 4531, 4533, 4674, 5057, 5058, 6605, 6626).
주103. 열의 근원은 둘이며, 빛 또한 그렇다. 이 세상 해와 천국의 해이다 (AC.3338, 5215, 7324). There are two sources of heat and also two sources of light, the sun of the world and the sun of heaven (n. 3338, 5215, 7324). 해로 계신 주님한테서 나오는 열은 사랑의 애정이다 (AC.3636, 3643). Heat from the Lord as a sun is affection of love (n. 3636, 3643). 그러므로 영적인 열은 그 본질에 있어 사랑이다 (AC.2146, 3338, 3339, 6314). Therefore spiritual heat in its essence is love (n. 2146, 3338, 3339, 6314).
주104. 지옥에도 열이 있지만, 그 열은 깨끗하지 않다 (AC.1773, 2757, 3340). There is heat in the hells, but it is unclean (n. 1773, 2757, 3340). 그곳 악취는 이 세상 배설물에서 나는 악취와 같다. 가장 지독한 지옥의 악취는 시체 냄새와 같다 (AC.814, 815, 817, 819, 820, 943, 944, 5394). The odor from it is like the odor from dung and excrement in the world, and in the worst hells like the odor of dead bodies (n. 814, 815, 817, 819, 820, 943, 944, 5394).
주105. 영적인, 물리적이지 않은 인플럭스(influx, 入流)가 있다. 즉 영계에서 자연계로 흐르는, 그 반대인 자연계에서 영계로 흐르는 게 아닌 인플럭스가 있다 (AC.3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5477, 6322, 9109, 9110, 9111). There is spiritual influx, but not physical, that is, there is influx from the spiritual world into the natural, but not from the natural world into the spiritual (n. 3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5477, 6322, 9109, 9110, 9111).
주106. 선 없는 진리, 선을 동반하지 않는 진리는 그 자체로 진리가 아니다. 그 안에 생명이 없기 때문이다. 진리는 그 모든 생명을 선으로부터 얻는다 (AC.9603). Truths apart from good are not in themselves truths because they have no life; for truths have all their life from good (n. 9603). 선 없는 진리는 그러니까 영혼 없는 육체와 같다 (AC.3180, 9154). Thus truths apart from good are like a body without a soul (n. 3180, 9154). 선과 분리된 진리는 주님이 받으시지 않는다 (AC.4368). Truths apart from good are not accepted by the Lord (n. 4368). 선 없는 진리, 즉 사랑 없는 신앙이란 무엇이며, 선 있는 진리, 즉 사랑 있는 신앙이란 무엇인가 (AC.1949–1951, 1964, 5830, 5951). What truth apart from good, that is, what faith apart from love is, and what truth from good or faith from love is (n. 1949–1951, 1964, 5830, 5951). 진리나 신앙, 아니면 선이나 사랑, 어떻게 말하든 마찬가지다. 진리는 신앙에 속하며, 선은 사랑에 속하기 때문이다 (AC.2839, 4352, 4353, 4997, 7178, 7623, 7624, 10367). It amounts to the same thing whether you say truth or faith, or whether you say good or love, since truth is of faith and good is of love (n. 2839, 4352, 4353, 4997, 7178, 7623, 7624, 10367).
주107. 성경에서 ‘말씀’은 여러 가지, 즉 스피치, 마음의 생각, 실존하는 어떤 것, 그리고 무언가를 의미하며, 가장 높은 뜻으로는 신적 진리와 주님을 의미한다 (AC.9987). In the Sacred Scripture “word” signifies various things, namely, speech, thought of the mind, anything that really exists, also something, and in the highest sense Divine truth, and the Lord (n. 9987). ‘말씀’은 신적 진리를 의미한다 (AC.2803, 2894, 4692, 5075, 5272, 9383, 9987). “Word” signifies Divine truth (n. 2803, 2894, 4692, 5075, 5272, 9383, 9987). ‘말씀’은 주님을 의미한다 (AC.2533, 2859). “Word” signifies the Lord (n. 2533, 2859).
주108. 주님한테서 나오는 신적 진리에 모든 능력이 있다 (AC.6948, 8200). Divine truth going forth from the Lord has all power (n. 6948, 8200). 선을 동반한 진리에 천국 모든 능력이 있다 (AC.3091, 3563, 6344, 6423, 8304, 9643, 10019, 10182).Truth from good has all power in heaven (n. 3091, 3563, 6344, 6423, 8304, 9643, 10019, 10182). 천사들을 능력이라 하며, 천사들은 주님을 동반한, 그 안에 주님이 계시는 신적 진리를 받아들임으로써 능력이다 (AC.9639). Angels are called powers, and are powers by the reception of Divine truth from the Lord (n. 9639). 천사들은 그 안에 주님이 계시는 신적 진리의 수용 그릇들이며, 그래서 말씀에서는 종종 천사들을 가리켜 신들이라 한다 (AC.4295, 4402, 7873, 8192, 8301). Angels are recipients of Divine truth from the Lord and therefore in the Word are sometimes called gods (n. 4295, 4402, 7873, 8192, 8301).
주109. 이해는 진리를 담는 그릇이며, 의지는 선을 담는 그릇이다 (AC.3623, 6125, 7503, 9300, 9930). The understanding is a recipient of truth, and the will a recipient of good (n. 3623, 6125, 7503, 9300, 9930). 그래서 이해에 관한 모든 것은 진리와 관계가 있다. 실제로 진리이든지, 아니면 사람이 그걸 진리라고 믿든지! 그리고 같은 식으로, 의지에 관한 모든 것은 선과 관계가 있다 (AC.803, 10122). Therefore all things in the understanding have relation to truths, whether they are really truths or are believed by man to be truths, and all things in the will in like manner have relation to goods (n. 803, 10122).
주110. 주님한테서 나오는 신적 진리만이 유일무이한 진짜다 (AC.6880, 7004, 8200). Divine truth going forth from the Lord is the only real thing (n. 6880, 7004, 8200). 신적 진리로 만물이 창조되고 지음 받았다 (AC.2803, 2884, 5272, 7678). By means of Divine truth all things were created and made (n. 2803, 2884, 5272, 7678).
주111. [원본에 138번이 없음 - 편집자] [There is no n. 138 in the original. —Editor.]
※ 위 글번호들의 해당 글들은 아래 링크 중Arcana Coelestia해당 볼륨들을 다운 받아 읽으시면 되겠습니다.