AC.293, 창3:21, '여호와 하나님이 아담과 그의 아내를 위하여'(AC.292-297) - '가죽옷을 지어 입히시니라'가 따로 속뜻이 있을 수밖에 없는 이유

 

21절, 여호와 하나님이 아담과 그의 아내를 위하여 가죽옷을 지어 입히시니라 And Jehovah God made for the man and for his wife coats of skin, and clothed them.

 

293

이런 내용들은 겉뜻, 즉 겉 글자상으로는 도저히 보실 수 없으실 겁니다. 하지만 분명, 여기엔 어떤 더 깊은 의미가 담겨 있는 게 틀림없는데요, 여호와 하나님이 그들을 위해 정말로 가죽옷을 지으셨다 말하고 있는 게 아니라는 것쯤은 누구나 다 짐작할 수 있기 때문입니다. It could never appear from the letter that these things are signified; and yet there is evidently here enfolded some deeper meaning, for everyone must be aware that Jehovah God did not make a coat of skin for them.

Posted by bygracetistory
,