※ ‘노아’, 고대교회, 즉 홍수 후 일어나는 세 교회들의 부모 교회
29절, 이름을 노아라 하여 이르되 여호와께서 땅을 저주하시므로 수고롭게 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라 하였더라 And he called his name Noah, saying, He shall comfort us from our work, and the toil of our hands, out of the ground which Jehovah hath cursed.
529
‘노아’는 고대교회, 즉 홍수 후 일어나는 세 교회들의 부모 교회를 상징한다는 내용이 뒤에 이어지는 페이지들에 나오는데요, 거기에 노아에 관한 내용이 정말 많이 나옵니다. That by “Noah” is signified the ancient church, or the parent of the three churches after the flood, will appear from the following pages, where Noah is largely treated of.
'번역 > AC' 카테고리의 다른 글
AC.531, 창5:29, '이름을 노아라 하여 이르되'(AC.528-531) (0) | 2024.04.16 |
---|---|
AC.530, 창5:29, '이름을 노아라 하여 이르되'(AC.528-531) (0) | 2024.04.16 |
AC.528, 창5:29, '이름을 노아라 하여 이르되'(AC.528-531) (0) | 2024.04.16 |
AC.527, 창5:28, '라멕은 백팔십이 세에'(AC.526-527) (0) | 2024.04.15 |
AC.526, 창5:28, '라멕은 백팔십이 세에'(AC.526-527) (0) | 2024.04.15 |