26라멕을 낳은 후 칠백팔십이 년을 지내며 자녀를 낳았으며 27그는 구백육십구 세를 살고 죽었더라 And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters. And all the days of Methuselah were nine hundred and sixty and nine years, and he died. (5:26, 27)

 

AC.525

 

이 역시 같은 의미입니다. These words have a like signification.

 

 

해설

 

이 본문은 창세기 5장에서 반복적으로 등장하는 전형적인 서술 구조를 그대로 따르고 있습니다. ‘누구를 낳고 얼마를 살며 자녀를 낳았으며, 몇 세를 살고 죽었더라’라는 형식입니다. 문자 그대로 읽으면 장수 기록처럼 보이지만, 스베덴보리는 AC.525에서 이 모든 표현이 ‘앞에서와 같은 의미를 가진다’고 단정합니다. 즉, 여기에는 새로운 정보가 추가된 것이 아니라, 이미 확립된 내적 의미가 다시 적용되고 있다는 뜻입니다.

 

이 본문에서 ‘살다’, ‘’, ‘자녀’, ‘죽었다’라는 표현은 모두 시간이나 생물학적 사건을 말하지 않습니다. ‘’, 즉 ‘’와 ‘’은 여전히 교회의 상태와 그 지속을 뜻하고, ‘자녀’, 곧 ‘아들들과 딸들’은 그 교회가 지니고 있던 진리들과 선들을 가리킵니다. 그리고 ‘죽었더라’라는 표현은 육체적 죽음이 아니라, 그 교회 상태에 고유하던 퍼셉션이 더 이상 지속되지 않게 되었음을 뜻합니다.

 

므두셀라의 경우, 앞서 설명된 대로 그는 태고교회 말기에 속한 교회 상태를 대표합니다. 이 시점에서 퍼셉션은 이미 매우 일반적이고 흐릿해졌으며, 더 이상 미세한 분별을 유지하지 못하는 상태였습니다. 그렇기 때문에 이 본문은 그의 교회적 성격을 새롭게 설명하지 않고, 앞서 반복된 형식 그대로만 기록됩니다. 설명이 줄어든 것이 아니라, 상태가 이미 단순해졌기 때문에 같은 틀로 충분해진 것입니다.

 

라멕을 낳았다’는 말은 또 하나의 교회 상태가 그로부터 이어졌음을 뜻합니다. 이는 혈통의 계승이 아니라, 영적 상태의 연속입니다. 그러나 이 연속은 더 높은 단계로의 진보가 아니라, 점진적인 약화와 이동의 과정에 놓여 있습니다. 그래서 본문 전체에는 발전의 긴장감보다는, 흐름을 따라 흘러가는 듯한 정리의 느낌이 강하게 나타납니다.

 

AC.525에서 ‘These words have a like signification’이라고 말하는 이유도 바로 여기에 있습니다. 독자에게, 이 본문을 특별하게 해석하려 애쓰지 말고, 이미 앞에서 배운 해석의 틀을 그대로 적용하라고 안내하는 것입니다. 날은 상태이고, 해는 그 상태의 성격이며, 아들들과 딸들은 진리와 선이고, 죽음은 퍼셉션 상태의 종결이라는 원칙이 여기에서도 변함없이 유지됩니다.

 

설교자의 관점으로 보면, 이 반복은 단조로움이 아니라 메시지의 강조입니다. 인간의 영적 상태가 한 번에 무너지는 것이 아니라, 같은 패턴 속에서 조금씩 약해지고, 점점 외적인 방식으로 이동해 간다는 사실을 보여 줍니다. 태고교회의 말기는 극적인 사건으로 끝나지 않고, 이렇게 조용한 반복 속에서 마무리됩니다.

 

그래서 이 AC.525는 새로운 교훈을 덧붙이기보다는, 지금까지 읽어 온 내용을 스스로 적용해 보라는 초대에 가깝습니다. 이 지점에서 독자는 더 이상 해설에만 의존하지 않고, 창세기 족보의 반복 속에서도 교회의 상태 변화를 읽어낼 수 있게 됩니다.

 

 

 

AC.524, 창5:25, ‘퍼셉션 관련, 연명 단계에 접어든 교회들’

므두셀라는 백팔십칠 세에 라멕을 낳았고(창5:25) AC.524 이 교회의 어떠함(quality)에 대해서는 아무것도 언급되지 않습니다. 그러나 그 퍼셉션의 능력이 일반적이고 흐릿하였다는 점은 ‘노아’라

bygrace.kr

 

Posted by bygracetistory
,