(, the years), 몇 세를 살고(the numbers of years)의 속뜻, 본 장부터 십이 장까지는 겉뜻에 나오는 표현 그대로 실제 역사적으로 일어난 것은 하나도 없고, 대신 일반적으로는 모든 것, 그리고 구체적으로는 하나하나에 이르기까지 다른 것들이 들어있다.

 

3절, 아담은 백삼십 세에 자기의 모양 곧 자기의 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고 And man lived a hundred and thirty years, and begat into his likeness, after his image, and called his name Seth.

 

482

본 장에 나오는 ‘(, the years)와 ‘몇 세를 살고(the numbers of years)의 속뜻이 무엇인지가 지금까지는 알려진 적이 없습니다. 겉뜻에 머무르시는 분들은 세속적, 즉 시간과 관련된 년 수들로 생각하시겠습니다만, 본 장부터 십이 장까지는 겉뜻에 나오는 표현 그대로 실제 역사적으로 일어난 것은 하나도 없고, 대신 일반적으로는 모든 것, 그리고 구체적으로는 하나하나에 이르기까지 다른 것들이 들어있습니다. 이것은 이름들뿐 아니라(AC.470) 숫자들 역시 마찬가지입니다. 말씀에서 자주 언급되는 숫자 삼(3, three)과 칠(7, seven)이 있는데요, 이 숫자들이 언급되는 곳마다 이 숫자들은 시간이나 다른 것들이 포함하거나 표현하는 상태들과 관련, 가장 거룩하고 신성한 무언가를 의미합니다. 그리고 이 숫자들은 가장 짧은 시간 간격들에서도 가장 긴 시간 간격들과 같은 걸 의미합니다. 부분들이 전체에 속하듯 가장 작은 것들은 가장 큰 것에 속하기 때문인데, 전체가 부분들에서, 가장 큰 것이 가장 작은 것들에서 제대로 나올 수 있으려면 반드시 닮음(a likeness)이 있어야 하기 때문입니다. 그래서 이사야에서 What the “years” and the “numbers of years,” which occur in this chapter, signify in the internal sense, has hitherto been unknown. Those who abide in the literal sense suppose them to be secular years, whereas from this to the twelfth chapter there is nothing historical according to its appearance in the literal sense, but all things in general and every single thing in particular contain other matters. And this is the case not only with the names, but also with the numbers. In the Word frequent mention is made of the number three, and also of the number seven, and wheresoever they occur they signify something holy or most sacred in regard to the states which the times or other things involve or represent; and they have the same signification in the least intervals of time as in the greatest, for as the parts belong to the whole, so the least things belong to the greatest, for there must be a likeness in order that the whole may properly come forth from the parts, or the greatest from its leasts. Thus in Isaiah:

 

이제 여호와께서 말씀하여 이르시되 품꾼의 정한 해와 같이 삼 년 내에 모압의 영화와 그 큰 무리가 능욕을 당할지라 (사16:14) Now hath Jehovah spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, and the glory of Moab shall be rendered worthless. (Isa. 16:14)

 

주께서 이같이 내게 이르시되 품꾼의 정한 기한 같이 일 년 내에 게달의 영광이 다 쇠멸하리니 (사21:16) Thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall be consumed, (Isa. 21:16)

 

이 본문들에 나오는 기간들은 가장 작은 간격들과 가장 큰 간격들 둘 다를 의미합니다. 하박국에서 where both the least and the greatest intervals are signified. In Habakkuk:

 

여호와여 내가 주께 대한 소문을 듣고 놀랐나이다 여호와여 주는 주의 일을 이 수년 내에 부흥하게 하옵소서 이 수년 내에 나타내시옵소서 (합3:2) Jehovah, I have heard thy renown, and was afraid; O Jehovah, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known, (Hab. 3:2)

 

수년 내에(the midst of the years)는 주님의 강림을 의미합니다. 보다 작은 간격들의 경우, 사람이 거듭나고 있을 때처럼 모든 주님의 오심(every coming of the Lord)을 의미하며, 보다 큰 간격들의 경우는 주님의 교회가 새롭게 일어나는 걸 의미합니다. 이사야에서 ‘구속할 해(the year of the redeemed)라 하신 경우가 바로 이와 같습니다. where the “midst of the years” signifies the Lord’s advent. In lesser intervals it signifies every coming of the Lord, as when man is being regenerated; in greater, when the church of the Lord is arising anew. It is likewise called the “year of the redeemed,” in Isaiah:

 

이는 내 원수 갚는 날이 내 마음에 있고 내가 구속할 해가 왔으나 (사63:4) The day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed is come. (Isa. 63:4)

 

그래서 사탄이 결박되어 있었던 천 년(계20:2, 7)과 첫째 부활 관련 천 년(계20:4-6) 역시 결코 천 년(1,000년)이 아닌, 그들의 상태를 의미합니다. 위에서 보여드린 것처럼(AC.23), ‘’은 상태를 표현하기 위해 사용되곤 하며, ‘’ 또한 그렇기 때문입니다. 이렇게 년 수, 햇수로 상태를 묘사하는 것입니다. 그래서 본 장에 나오는 시간들 역시 상태들을 포함함이 틀림없습니다. 모든 개 교회는 선천적, 후천적 재능 차이에 따라 퍼셉션(perception)의 상태가 나머지 교회들과 달랐기 때문입니다. So also the thousand years in which Satan was to be bound (Rev. 20:2, 7), and the thousand years of the first resurrection (Rev. 20:4–6), by no means signify a thousand years, but their states; for as “days” are used to express states, as shown above, so also are “years,” and the states are described by the number of the years. Hence it is evident that the times in this chapter also involve states; for every church was in a different state of perception from the rest, according to the differences of genius, hereditary and acquired.

 

2용을 잡으니 곧 옛 뱀이요 마귀요 사탄이라 잡아서 천 년 동안 결박하여, 7천 년이 차매 사탄이 그 옥에서 놓여 (계20:2, 7)

 

4또 내가 보좌들을 보니 거기에 앉은 자들이 있어 심판하는 권세를 받았더라 또 내가 보니 예수를 증언함과 하나님의 말씀 때문에 목 베임을 당한 자들의 영혼들과 또 짐승과 그의 우상에게 경배하지 아니하고 그들의 이마와 손에 그의 표를 받지 아니한 자들이 살아서 그리스도와 더불어 천 년 동안 왕 노릇 하니 5(그 나머지 죽은 자들은 그 천 년이 차기까지 살지 못하더라) 이는 첫째 부활이라 6이 첫째 부활에 참여하는 자들은 복이 있고 거룩하도다 둘째 사망이 그들을 다스리는 권세가 없고 도리어 그들이 하나님과 그리스도의 제사장이 되어 천 년 동안 그리스도와 더불어 왕 노릇 하리라 (계20:4-6)

Posted by bygracetistory
,