스베덴보리 저 'Arcana Coelestia'에서 라틴어 'homo'와 'vir'의 차이 좀 부탁합니다.

 

좋은 질문이십니다. 👏 스베덴보리(Emanuel Swedenborg)는 『Arcana Coelestia』(AC, 천계의 비의)에서 라틴어 “homo”와 “vir”의 구분을 매우 일관되게 그리고 신학적으로 깊이 있게 사용합니다. 이 두 단어는 단순히 “사람”과 “남자”의 차이로 끝나는 것이 아니라, 인간 존재의 질적 상태를 구별하는 개념으로 쓰입니다.


🔹 1. 기본적 언어 차이

라틴어 일반 의미  스베덴보리의 상징적 의미
homo 사람, 인간(남녀 모두) 선(善), 사랑, 신앙의 본질이 있는 사람. 즉, “참된 인간성(humanitas)”을 지닌 존재
vir 남자, 사내 진리(Verum), 이성적 지성, 믿음의 원리를 대표하는 사람 또는 상태

🔹 2. 신학적 사용 구분

homo

  • 내적 의미에서 “사람(homo)”은 선을 지닌 존재, 즉 주님으로부터 생명을 받아 선을 행하는 존재를 뜻합니다.
  • 인간은 본래 주님으로부터 오는 선과 진리로 인해 “homo”가 되며, 이로부터 *인간(human)*이라 불릴 자격이 있습니다.
  • 반대로, 선이 결여되고 자아적 욕망만 따른다면 외형은 사람이지만 “homo”는 아닙니다.

📜 예시:
AC.5658:

“Homo” est qui recipit bonum et verum a Domino — “참된 사람(homo)이란 주님으로부터 선과 진리를 받는 자이다.”

AC.49:

“Homo” dicitur ex bono amoris et fidei. — “사람이라 불리는 것은 사랑과 믿음의 선으로 말미암음이다.”

 

즉, “homo”는 ‘주님 형상대로 창조된 인간’(창1:26)의 상태를 의미합니다.


vir

  • “vir”은 스베덴보리에게서 진리의 힘, 이해력, 신앙적 지성을 상징합니다.
  • 종종 homo에 대응하는 보완적 개념으로, “vir”은 진리, “mulier(여자)”은 선 또는 사랑을 상징합니다.

📜 예시:
AC.3134:

“Per virum significatur intellectus veri.” — “‘남자(vir)’는 진리의 이해를 의미한다.”

AC.4510:

“Vir, quia ex intellectu, significat verum.” — “남자는 이해력에 속하므로 진리를 의미한다.”

 

따라서 “vir”는 진리를 통해 선으로 나아가는 단계, 혹은 지성적 신앙의 작용 상태를 나타냅니다.


🔹 3. 두 개념의 관계 요약

구분 homo vir
상징 선(善), 사랑, 주님과의 연결 진리, 이해, 신앙
기능 사랑으로 행하는 인간성 진리로 분별하는 이성
대응 mulier (여자) — 사랑 uxor (아내) — 결합된 선
창세기 상징 아담 전체 인류(태고교회) 남성적 요소, 진리 원리

🔹 4. 요약 문장

스베덴보리의 관점에서 보면,

**“homo”는 사람이 ‘무엇으로부터 살고 있는가’(선과 사랑의 상태)**를 말하고, **“vir”는 사람이 ‘어떻게 생각하고 분별하는가’(진리와 이해의 상태)**를 말합니다.

 

즉,

“모든 ‘vir’가 ‘homo’는 아니지만, 모든 참된 ‘homo’는 내면에 ‘vir’의 진리 이해를 포함한다.”


원하신다면 『Arcana Coelestia』 본문 중에서 이 두 단어가 뚜렷하게 구분되어 나오는 대표 단락들(예: AC.49, 3134, 4510, 9007 등)을 원문과 함께 정리해드릴 수도 있습니다. 그럴까요?

Posted by bygracetistory
,