AC.179, 창2 뒤, '죽음에서 깨어나 영원한 삶으로 들어가기'(AC.168-181) - '시신 몸 안, 바이탈 본질들(the vital substances) 분리'

 

죽음에서 깨어나 영원한 삶으로 들어가기 THE RESUSCITATION OF MAN FROM DEATH, AND HIS ENTRANCE INTO ETERNAL LIFE

 

179

시신의 내부가 차가워지자마자 바이탈 본질들(the vital substances)이 사람한테서 분리되는데요, 이들은 몸 안 어디에 있든, 심지어 천 갈래 비비꼬인 미로 속에 둘러싸여 있어도 남김없이 모조리 분리됩니다. 바로 이런 게 그 어떤 바이탈도 남아있을 수 없는, 주님의 자비의 효능이기 때문입니다. (이 효능은 전에 제가 살아있고 강력한 매력으로 지각했던 것입니다.) As soon as the internal parts of the body grow cold, the vital substances are separated from the man, wherever they may be, even if inclosed in a thousand labyrinthine interlacings, for such is the efficacy of the Lord’s mercy (which I had previously perceived as a living and mighty attraction) that nothing vital can remain behind.

Posted by bygracetistory
,

 AC.178, 창2 뒤, '죽음에서 깨어나 영원한 삶으로 들어가기'(AC.168-181) - '천적 천사와 영적 천사의 임무 교대'

 

죽음에서 깨어나 영원한 삶으로 들어가기 THE RESUSCITATION OF MAN FROM DEATH, AND HIS ENTRANCE INTO ETERNAL LIFE

 

178

이 생각 안에 그들은 천사들이 떠나기 전, 천적 천사들에 의해 상당히 오랜 시간 머물러 있으며, 이제 막 깨어나는 중인 사람들은 그때 영적 천사들에게 남겨지는데, 이 영적 천사들은 그들이 그 다음 관계하게 될 천사들입니다. 한편, 그들은 자산들이 지금 몸 안에 있다는 어렴풋한 생각 가운데 있습니다. In this thought they are kept for a considerable time by the celestial angels before these angels depart, and those who are being resuscitated are then left to the spiritual angels, with whom they are next associated. Meanwhile they have a dim idea that they are living in the body.

Posted by bygracetistory
,

 AC.177, 창2 뒤, '죽음에서 깨어나 영원한 삶으로 들어가기'(AC.168-181) - '임종의 순간, 사람들이 하는 생각'

 

죽음에서 깨어나 영원한 삶으로 들어가기 THE RESUSCITATION OF MAN FROM DEATH, AND HIS ENTRANCE INTO ETERNAL LIFE

 

177

제게 스며든 사실은 사람은 임종시 그가 품고 있던 경건하고 거룩한 생각에 머물러 있도록 천사들이 지키고 있다는 것입니다. 그리고 죽어가는 사람들은 보통은 영생에 대한 생각을 하지, 그 순간까지도 무슨 구원과 행복을 생각하는 사람은 좀처럼 없다는 사실, 그래서 천사들은 그들이 영생에 대한 생각 가운데 있도록 지키고 있는 것이라는 사실 또한 스며들었습니다. It was instilled to me that man is kept engaged by the angels in the pious and holy thoughts which he entertained at the point of death; and it was also instilled that those who are dying usually think about eternal life, and seldom of salvation and happiness, and therefore the angels keep them in the thought of eternal life.

Posted by bygracetistory
,