아담은 백삼십 세에 자기의 모양 곧 자기의 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고 And man lived a hundred and thirty years, and begat into his likeness, after his image, and called his name Seth. (창5:3)

 

 

481. ‘백삼십 세’라는 표현은 하나의 새 교회가 일어나기 전 흐른 시간을 상징합니다. 이 새로 일어난 교회는 태고교회와 크게 다르지 않았는데, ‘자기의 모양 곧 자기의 형상과 같은’ 아들을 낳았다는 말을 듣는 교회였습니다. ‘모양’이라는 용어는 신앙에, ‘형상’이라는 용어는 사랑에 각각 관련됩니다. By a “hundred and thirty years” there is signified the time before the rise of a new church, which, being not very unlike the most ancient, is said to be born “into its likeness, and after its image”; but the term “likeness” has relation to faith, and “image” to love.

 

이 교회를 일컬어 ‘’이라 하였습니다. This church was called “Seth.

 

 

482. 이 장에 나오는 ‘’와 ‘몇 세를 살고’ 하는 표현들이 속뜻으로 무엇을 상징하는지는 지금까지 알려진 바 없습니다. What the “years” and the “numbers of years,” which occur in this chapter, signify in the internal sense, has hitherto been unknown.

 

겉뜻에 머무르시는 분들은 세속적 년 수들로 생각하시겠습니다만, 이 장부터 십이 장까지는 겉뜻에 나오는 표현 그대로 실제 역사적으로 일어난 것은 하나도 없고, 대신 일반적으로는 모든 것, 그리고 구체적으로는 하나하나에 이르기까지 다른 것이 들어 있습니다. Those who abide in the literal sense suppose them to be secular years, whereas from this to the twelfth chapter there is nothing historical according to its appearance in the literal sense, but all things in general and every single thing in particular contain other matters.

 

이름뿐 아니라 숫자 역시 같은 경우입니다. And this is the case not only with the names, but also with the numbers.

 

말씀에서 자주 언급되는 숫자는 삼(3), 칠(7)이 있는데요, 이 숫자들이 언급되는 곳마다 거기서 이 숫자들은 그 숫자들에 포함되어 있거나 표현하고 있는 시간이나 다른 무엇과 관련, 가장 거룩하고 신성한 상태를 상징합니다. 그리고 이 숫자들은 가장 짧은 시간 간격들이나 가장 긴 시간 간격들이나 같은 걸 상징합니다. 부분들이 전체에 속하듯 가장 작은 것들은 가장 큰 것에 속하기 때문인데, 전체가 부분에서, 가장 큰 것이 가장 작은 것에서 제대로 나올 수 있으려면 반드시 닮음이 있어야 하기 때문입니다. In the Word frequent mention is made of the number three, and also of the number seven, and wheresoever they occur they signify something holy or most sacred in regard to the states which the times or other things involve or represent; and they have the same signification in the least intervals of time as in the greatest, for as the parts belong to the whole, so the least things belong to the greatest, for there must be a likeness in order that the whole may properly come forth from the parts, or the greatest from its leasts.

 

그래서 이사야에서 Thus in Isaiah:

 

이제 여호와께서 말씀하여 이르시되 품꾼의 정한 해와 같이 삼 년 내에 모압의 영화와 그 큰 무리가 능욕을 당할지라 Now hath Jehovah spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, and the glory of Moab shall be rendered worthless. (사16:14)

 

주께서 이같이 내게 이르시되 품꾼의 정한 기한 같이 일 년 내에 게달의 영광이 다 쇠멸하리니 Thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall be consumed, (사21:16)

 

둘 다 가장 작은 간격들과 가장 큰 간격들을 상징합니다. where both the least and the greatest intervals are signified.

 

하박국에서 In Habakkuk:

 

여호와여 내가 주께 대한 소문을 듣고 놀랐나이다 여호와여 주는 주의 일을 이 수년 내에 부흥하게 하옵소서 이 수년 내에 나타내시옵소서 Jehovah, I have heard thy renown, and was afraid; O Jehovah, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known, (합3:2)

 

수년 내에’라는 표현은 주님의 강림을 상징합니다. where the “midst of the years” signifies the Lord’s advent.

 

보다 작은 간격들의 경우, 거듭남 가운데 있는 사람처럼 모든 주님의 임재를 상징하며, 보다 큰 간격들의 경우는 주님의 교회가 새롭게 일어나는 경우를 상징합니다. In lesser intervals it signifies every coming of the Lord, as when man is being regenerated; in greater, when the church of the Lord is arising anew.

 

이사야에서 ‘구속할 해’라 하신 경우가 바로 이와 같습니다. It is likewise called the “year of the redeemed,” in Isaiah:

 

이는 내 원수 갚는 날이 내 마음에 있고 내가 구속할 해가 왔으나 The day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed is come. (사63:4)

 

그래서 계시록 20장 2절, 7절, 사탄이 결박되어 있었던 천 년과, 계시록 20장 4절로 6절, 첫째 부활 관련 천 년 역시 절대 천 년(1,000년)을 상징하는 게 아니고, 대신 상태를 상징하는 것입니다. 앞에서 보여드린 것처럼, ‘’은 상태를 표현하기 위해 사용되며, ‘’ 또한 그렇습니다. 이렇게 년 수, 햇수를 가지고 상태를 묘사하는 것입니다. So also the thousand years in which Satan was to be bound (Rev. 20:2, 7), and the thousand years of the first resurrection (Rev. 20:4–6), by no means signify a thousand years, but their states; for as “days” are used to express states, as shown above, so also are “years,” and the states are described by the number of the years.

 

2용을 잡으니 곧 옛 뱀이요 마귀요 사탄이라 잡아서 천 년 동안 결박하여 7천 년이 차매 사탄이 그 옥에서 놓여 (계20:2, 7)

 

4또 내가 보좌들을 보니 거기에 앉은 자들이 있어 심판하는 권세를 받았더라 또 내가 보니 예수를 증언함과 하나님의 말씀 때문에 목 베임을 당한 자들의 영혼들과 또 짐승과 그의 우상에게 경배하지 아니하고 그들의 이마와 손에 그의 표를 받지 아니한 자들이 살아서 그리스도와 더불어 천 년 동안 왕 노릇 하니 5(그 나머지 죽은 자들은 그 천 년이 차기까지 살지 못하더라) 이는 첫째 부활이라 6이 첫째 부활에 참여하는 자들은 복이 있고 거룩하도다 둘째 사망이 그들을 다스리는 권세가 없고 도리어 그들이 하나님과 그리스도의 제사장이 되어 천 년 동안 그리스도와 더불어 왕 노릇 하리라 (계20:4-6)

 

그래서 본 장의 시간들 또한 상태들을 포함하고 있음이 분명합니다. 모든 개 교회는 선천적, 후천적 재능 차이에 따라 퍼셉션의 상태가 다른 교회들과 달랐기 때문입니다. Hence it is evident that the times in this chapter also involve states; for every church was in a different state of perception from the rest, according to the differences of genius, hereditary and acquired.

 

 

483. 다음과 같은 이름들, 곧, ‘’, ‘에노스’, ‘게난’, ‘마할랄렐’, ‘야렛’, ‘에녹’, ‘므두셀라’, ‘라멕’, ‘노아’는 매우 많은 교회들을 상징합니다. 이 가운데 첫 번째, 제일의 교회를 ‘사람’이라 하였습니다. 이 교회들의 가장 주된 특징은 퍼셉션이었고, 그래서, 이 시절 교회 간 차이는 주로 퍼셉션의 차이에서 왔습니다. By the names which follow: “Seth,” “Enosh,” “Kenan,” “Mahalalel,” “Jared,” “Enoch,” “Methuselah,” “Lamech,” “Noah,” are signified so many churches, of which the first and principal was called “man.” The chief characteristic of these churches was perception, wherefore the differences of the churches of that time were chiefly differences of perception.

 

저는 여기서 퍼셉션에 관한 말씀을 드려야 할 것 같습니다. 천국 그 어디든 선과 진리에 관한 퍼셉션 말고 다른 것으로 천국을 다스리는 것은 없습니다. 이 퍼셉션은 도저히 설명을 할 수가 없습니다. 헤아릴 수 없이 많은 다른 점들이 있기 때문인데요, 그래서 어떤 두 소사이어티도 유사한 퍼셉션을 엔조이하지 않습니다. 천국에 존재하는 퍼셉션들은 종(種, Species)과 속(屬, Genus)으로 분류됩니다. 속만으로도 셀 수가 없는데, 그 각각의 종 역시 하나하나 헤아릴 수가 없습니다. 이에 관하여는 주님의 신적 자비, 곧 주님의 허락을 받아 나중에 말씀드리겠습니다. I may here mention concerning perception, that in the universal heaven there reigns nothing but a perception of good and truth, which is such as cannot be described, with innumerable differences, so that no two societies enjoy similar perception; the perceptions there existing are distinguished into genera and species, and the genera are innumerable, and the species of each genus are likewise innumerable; but concerning these, of the Lord’s Divine mercy hereafter.

 

셀 수 없는 속(屬)이 존재하고, 그 각 속에 딸린 종(種) 또한 셀 수 없이 많으며, 더욱이 개별 종 안에서도 셀 수 없는 다양함이 있기 때문에, 분명한 사실은, 오늘날 세상이 알고 있다는 천적, 영적인 것들에 관해 아는 것이 얼마나 미미한지, 너무 보잘 것 없어 거의 없는 것과 다름없을 정도라는 것입니다. 그들은 심지어 퍼셉션이라는 게 뭔지도 모르기 때문이며, 만일 그것에 관해 듣는다 해도 그런 것의 존재 자체를 믿지 않고, 그런 식으로 다른 것 역시 안 믿기 때문입니다. Since then there are innumerable genera, and innumerable species in each genus, and still more innumerable varieties in the species, it is evident how little—so little that it is almost nothing—the world at this day knows concerning things celestial and spiritual, since they do not know even what perception is, and if they are told, they do not believe that any such thing exists; and so with other things also.

2021-07-01(D5)-매일예배(AC.481-483, 창5,3), '‘백삼십(130) 세’라는 숫자의 의미'.hwp
0.07MB

https://youtu.be/CIrUkjbJM8Q

 

Posted by bygracetistory
,

남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라 Male and female created he them, and blessed them, and called their name man, in the day when they were created. (창5:2)

 

 

477. 그러나 일반적으로는 모든 개개인을 가리켜 사람이라고 합니다. 사람은 인간의 이해력을 가졌기 때문입니다. 사람은 이해력이 있어 사람이며, 그에 따라 한 인간은 다른 사람보다 (이해력 면에서) 더 사람(같은 차이가 생깁니다)입니다. 사람 간 차이는 주님 사랑에 기반한 그 사람의 신앙에 따라 생겨야 하는데 말입니다. But in a general sense everyone is called a man who has human understanding; for man is man by virtue of understanding, and according thereto one person is more a man than another, although the distinction of one man from another ought to be made according to his faith as grounded in love to the Lord.

 

[2] 태고교회와 모든 참 교회, 그리고 그래서 그 교회에 속한 사람들이나 주님 사랑과 주님 신앙으로 사는 사람들을 가리켜 특별히 ‘사람’이라고 하는 것은 말씀, 에스겔을 보면 분명합니다. That the most ancient church, and every true church, and hence those who are of the church, or who live from love to the Lord and from faith in him, are especially called “man,” is evident from the Word, as in Ezekiel:

 

10내가 또 사람을 너희 위에 많게 하리니 이들은 이스라엘 온 족속이라 11내가 너희 위에 사람과 짐승을 많게 하되 그들의 수가 많고 번성하게 할 것이라 너희 전 지위대로 사람이 거주하게 하여 너희를 처음보다 낫게 대우하리니 12내가 사람을 너희 위에 다니게 하리니 그들은 내 백성 이스라엘이라 I will cause man to multiply upon you, all the house of Israel, all of it; I will cause to multiply upon you man and beast, that they may be multiplied and bear fruit; and I will cause you to dwell according to your antiquities; and I will do better unto you than at your beginnings and I will cause man to walk upon you, my people Israel, (겔36:10-12)

 

전 지위’는 태고교회를, ‘처음’은 고대교회를, ‘이스라엘 온 족속’, ‘내 백성 이스라엘’은 초대교회, 혹은 이방인들의 교회를 각각 상징하며, 이 모든 교회를 ‘사람’이라고 합니다. where by “antiquities” is signified the most ancient church; by “beginnings,” the ancient churches; by the “house of Israel” and “people Israel,” the primitive church, or church of the Gentiles; all which churches are called “man.

 

[3] 그래서 신명기에 So in Moses:

 

7옛날을 기억하라 역대의 연대를 생각하라 8지극히 높으신 자가 민족들에게 기업을 주실 때에, 인종을 나누실 때에 이스라엘 자손의 수효대로 백성들의 경계를 정하셨도다 Remember the days of eternity, understand ye the years of generation and generation; when the most high would give the nations an inheritance, when he would set apart the sons of man, he set the bounds of the peoples according to the number of the sons of Israel, (신32:7-8)

 

옛날’은 태고교회를, ‘역대’는 고대교회를, ‘인종’은 주님 신앙 안에 있었던 사람들을 각각 의미하며, 여기 이 신앙은 ‘이스라엘 자손의 수효’입니다. where by the “days of eternity” is meant the most ancient church; by “generation and generation,” the ancient churches; the “sons of man” are those who were in faith toward the Lord, which faith is the “number of the sons of Israel.

 

거듭남의 사람을 일컬어 ‘사람’이라고 하는 것은 예레미야를 보면 있습니다. That a regenerate person is called “man,” appears from Jeremiah:

 

23보라 내가 땅을 본즉 혼돈하고 공허하며 하늘에는 빛이 없으며 25내가 본즉 사람이 없으며 공중의 새가 다 날아갔으며 I beheld the earth, and lo it was empty and void; and the heavens, and they had no light; I beheld, and lo, no man, and all the birds of the heavens were fled, (렘4:23, 25)

 

’은 겉 사람을, ‘하늘’은 속 사람을, ‘사람’은 선에 속한 사랑을, ‘공중의 새’는 진리에 속한 이해력을 각각 상징합니다. where “earth” signifies the external man; “heaven” the internal; “man” the love of good; the “birds of the heavens” the understanding of truth.

 

[4] 다시 Again:

 

여호와의 말씀이니라 보라 내가 사람의 씨와 짐승의 씨를 이스라엘 집과 유다 집에 뿌릴 날이 이르리니 Behold the days come that I will sow the house of Israel, and the house of Judah, with the seed of man, and with the seed of beast, (렘31:27)

 

사람’은 속 사람을, ‘짐승’은 겉 사람을 상징합니다. where “man” signifies the internal man, “beast” the external.

 

이사야입니다. In Isaiah:

 

너희는 인생을 의지하지 말라 그의 호흡은 코에 있나니 셈할 가치가 어디 있느냐 Cease ye from man in whose nostrils is breath, for wherein is he to be accounted of, (사2:22)

 

인생’은 교회에 속한 사람을 상징합니다. where by “man” is signified a man of the church.

 

다시 Again:

 

여호와께서 사람들을 멀리 옮기셔서 이 땅 가운데에 황폐한 곳이 많을 때까지니라 Jehovah shall remove man far away, and many things shall be left in the midst of the land, (사6:12)

 

사람의 황폐함을 말씀하시면서, 거기에는 더 이상 선도 진리도 없을 것이라고 하십니다. speaking of the vastation of man, in that there should no longer exist either good or truth.

 

다시 Again:

 

땅의 주민이 불타서 남은 자가 적도다 The inhabitants of the earth shall be burned, and man shall be left very little, (사24:6)

 

남은 ‘’는 신앙을 가진 사람들을 상징합니다. where “man” signifies those who have faith.

 

다시 Again:

 

8대로가 황폐하여 행인이 끊어지며 대적이 조약을 파하고 성읍들을 멸시하며 사람을 생각하지 아니하며 9땅이 슬퍼하고 쇠잔하며 The paths have been desolated, the farer on the path hath ceased, he hath made vain the covenant, he hath despised the cities, he hath not regarded man, the earth mourneth and languisheth, (사33:8-9)

 

사람을 가리키는데, 사람은 히브리 말로 ‘에노스’입니다. denoting the man who in the Hebrew tongue is “Enosh.

 

다시 Again:

 

12내가 사람을 순금보다 희소하게 하며 인생을 오빌의 금보다 희귀하게 하리로다 13그러므로 하늘을 진동시키며 땅을 흔들어 그 자리에서 떠나게 하리니 I will make a man more precious than fine gold, and a man than the gold of Ophir; therefore I will shake the heavens, and the earth shall be moved out of her place, (사13:12-13)

 

첫 번째 나오는 사람에 대한 말은 ‘에노스’, 두 번째는 ‘아담’입니다. where the word for man in the first place is “Enosh,” and in the second is “Adam.

 

 

478. 그를 ‘아담’이라고 하는 이유는 히브리 말 ‘아담’이 ‘사람’이기 때문입니다. 그를 ‘아담’이라는 이름으로 부르는 것은 정말 맞지가 않고, 대신 ‘사람’으로 부르는 게 맞습니다. 이것은 이 구절과 앞에 나온 구절들을 통해 분명한데요, 그는 단수가 아닌 복수로 거론된다는 점에서 그렇고, 또 이 용어는 남자와 여자 둘 다에 대한 서술, 둘 다 ‘사람’으로 부른다는 사실로도 그렇습니다. The reason why he is called “Adam” is that the Hebrew word “Adam” signifies “man”; but that he is never properly called “Adam” by name, but “man,” is very evident from this passage and also from former ones, in that [in some cases] he is not spoken of in the singular number, but in the plural, and also from the fact that the term is predicated of both the man and the woman, both together being called “man.

 

누구나 말씀을 보면 알 수 있는 것은, 이것은 둘 다를 가리킨다는 것입니다. 다음과 같은 말씀들 때문인데요, ‘그들이 창조되던 날에 하나님이 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라’와, 1장에서도 같은 방식인데, ‘우리의 형상을 따라 우리가 사람을 만들고 그들로 바다의 물고기를 다스리게 하자’ 하셨기 때문입니다. That it is predicated of both, everyone may see from the words, for it is said, “He called their name man, in the day that they were created”; and in like manner in the first chapter: “Let us make man in our image, and let them have dominion over the fish of the sea.” (Gen. 1:26)

 

26하나님이 이르시되 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그들로 바다의 물고기와 하늘의 새와 가축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고 (창1:26)

 

이런 이유로, 지금 다루고 있는 주제가 인류 최초의 사람이었던 어떤 한 사람의 창조가 아닌, 태고교회의 창조라는 사실 또한 보게 됩니다. Hence also it may appear that the subject treated of is not the creation of some one man who was the first of mankind, but the most ancient church.

 

 

479. ‘이름을 부르기’ 혹은 ‘이름으로 불리기’는 말씀에서는 앞서 보여드린 것처럼 관련 대상의 퀄리티에 대해 아는 것을 상징하는데, 이 경우에는 태고교회의 퀄러티와 관련된 것입니다. 태고교회의 퀄러티는, 사람이 흙에서 취함을 입었음을, 혹은 주님으로 말미암아 거듭났고, 여기서 ‘아담’이라는 말은 ‘’을 의미합니다. 그리고 나중에 그는 천적(天的, celestial)으로 변화되면서, 주님 사랑에서 비롯되는 신앙으로 가장 놀랍게 ‘사람’이 되는 그런 퀄러티입니다. By “calling a name,” or “calling by name,” is signified in the Word to know the quality of things, as was shown above, and in the present case it has relation to the quality of the most ancient church, denoting that man was taken from the ground, or regenerated by the Lord, for the word “Adam” means “ground”; and that afterwards when he was made celestial he became most eminently “man,” by virtue of faith originating in love to the Lord.

 

 

480. 그들이 창조되던 날, ‘사람’으로 불린 것은 1장 26절, 27절, 즉, 여섯째 날 끝에도 나옵니다. 이것이 안식일 저녁, 혹은 안식일이나 일곱째 날 시작에 대한 답입니다, 일곱째 날, 혹은 안식일은 위에서 보여드린 대로 천적 인간이기 때문입니다. That they were called “man” in the day that they were created, appears also from the first chapter (Gen.1:26–27), that is, at the end of the sixth day, which answers to the evening of the sabbath, or when the sabbath or seventh day began; for the seventh day, or sabbath, is the celestial man, as was shown above.

 

26하나님이 이르시되 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그들로 바다의 물고기와 하늘의 새와 가축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고 27하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고 (창1:26-27)

2021-06-30(D4)-매일예배(AC.477-480, 창5,2), '사람, 이름, 안식일'.hwp
0.08MB

https://youtu.be/RXDwdHYiTzA

 

Posted by bygracetistory
,

남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라 Male and female created he them, and blessed them, and called their name man, in the day when they were created. (창5:2)

 

 

475. ‘남자와 여자’라는 이 표현은, 신앙과 사랑 간 결혼을 상징하며, ‘그들의 이름을 사람이라 일컬으심’이라는 이 표현은, 그들은 특별한 뜻으로는 ‘사람’[homo]이라고 하는 교회였음을 상징합니다. By “male and female,” is signified the marriage between faith and love; by “calling their name man,” is signified that they were the church, which, in an especial sense, is called “man” [homo].

 

 

476. ‘남자와 여자’라는 표현이 신앙과 사랑 간 결혼을 상징한다는 것은 앞에서 분명히 말씀드렸고, 증명도 했습니다. 거기서 보여드린 것은, 남성 혹은 남자[vir]는 이해력과 그에 속한 모든 것, 곧 신앙의 모든 것을 상징한다는 것과, 여성 혹은 여자는 의지와 의지에 속한 것들, 곧 사랑과 관련된 모든 것입니다. 그런 이유로, 그녀를 이름하여 이브라는, 생명을 상징하는 이름으로 불렀습니다. 이 생명은 오직 사랑에만 속한 것입니다. That by “male and female” is signified the marriage between faith and love was declared and proved above, where it was shown that the male or man [vir] signifies the understanding and whatever belongs to it, consequently everything of faith; and that the female or woman signifies the will, or the things appertaining to the will, consequently whatever has relation to love; wherefore she was called Eve, a name signifying life, which is of love alone.

 

그래서 앞서 보여드린 대로, 여성은 또한 교회를 상징합니다. 그리고 남성은, 그 교회에 속한 사람[vir]을 상징합니다. By the female therefore is also signified the church, as has been previously shown; and by the male, a man [vir] of the church.

 

여기 주제는 교회가 영적이었을 때 상태, 그리고 나중에 천적으로 변화되어 간 상태에 관한 것이며, 그래서 창1:26-27처럼 ‘남자’가 ‘여자’보다 먼저 나오는 것입니다. The subject here is the state of the church when it was spiritual, and which was afterwards made celestial, wherefore “male” is mentioned before “female,” as also in chapter 1:26–27.

 

26하나님이 이르시되 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그들로 바다의 물고기와 하늘의 새와 가축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고 27하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고 (창1:26-27)

 

창조하다’라는 표현은 또한 영적 인간을 가리키는 표현입니다만 나중에 결혼이라는 효과가 나타나면, 즉, 교회가 천적 상태로 완성이 되면, 그때는 더 이상 ‘남자와 여자’가 아닌, ‘사람’, 곧 그들의 결혼으로 말미암아 둘 다를 상징하는 ‘사람’[homo]이라 하게 됩니다. 이것이 지금 보시듯 ‘그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라’라는 표현이 이어지는 이유이며, 이것이 바로 교회를 상징하는 것입니다. The expression to “create” also has reference to the spiritual man; but afterwards when the marriage has been effected, that is, when the church has been made celestial, it is not said “male and female,” but “man” [homo], who, by reason of their marriage, signifies both; wherefore it presently follows, “and he called their name man,” by which is signified the church.

 

 

477. ‘사람’이 태고교회임은 그동안 앞에서 종종 말씀드렸고, 또 보여도 드렸습니다. 그 이유는, 가장 높은 뜻으로는 홀로 주님 자신, 사람이시기 때문입니다. That “man” is the most ancient church has been often said and shown above; for in the supreme sense the Lord himself alone is man.

 

이런 이유, 곧, 사람이신 주님을 닮았다 하여 태고교회를 가리켜 사람이라 하며, 역시 같은 이유, 곧, 사람이신 주님의 이미지라 하여 나중에 영적 교회도 사람이라고 합니다. From this the celestial church is called man, as being a likeness, and from this the spiritual church is afterwards so called because it was an image.

2021-06-29(D3)-매일예배(AC.475-477, 창5,2), '남자와 여자'.hwp
0.07MB

https://youtu.be/nPfFLm3a9jc

 

Posted by bygracetistory
,