※ 주5. 말씀에서 ‘’는 사랑 관점에서 본 주님을 상징하며, 결과적으로는 주님 사랑을 상징합니다. In the Word the “sun” signifies the Lord in respect to love, and in consequence love to the Lord (n. 1529, 1837, 2441, 2495, 4060, 4696, 7083, 10809).

 

출39 클로징, AC.10808-10814

 

10808

10809

They then asked how the Lord appears with the angels from our earth. I said that he appears in the sun as a man, encompassed there with solar fire, from which the angels in the heavens have all their light; and that the heat which proceeds from it is Divine good, and that the light which is from it is Divine truth, both from the Divine love, which is the fiery appearance round the Lord in that sun; but that that sun is seen only by the angels in heaven, and not by the spirits who are beneath, because these are more remote from the reception of the good of love and the truth of faith than are the angels who are in the heavens. But as regards the sun of the world, it is seen by no one in the other life, yet it appears in their idea as something that is black and not visible, from its being opposite to the sun of heaven, which is the Lord. The reason why it was given them to inquire about the Lord and about his appearance before the angels from our earth, was that it then pleased the Lord to present himself as present with them, and to reduce into order the things that had been disturbed by the evil ones there about which they had complained. It was in order that I might see these things that I had been brought there.

 

10810

10811

10812

10813

10814

Posted by bygracetistory
,

※ 주5. 말씀에서 ‘’는 사랑 관점에서 본 주님을 상징하며, 결과적으로는 주님 사랑을 상징합니다. In the Word the “sun” signifies the Lord in respect to love, and in consequence love to the Lord (n. 1529, 1837, 2441, 2495, 4060, 4696, 7083, 10809).

 

출5 오프닝, AC.7080-7086

 

7080

7081

7082

7083

The heat and light in the natural world arise from the sun of the world; but spiritual heat and light, or love and faith, arise from the sun of heaven. The sun of heaven is the Lord; the heat which comes from him as a sun is love, and the light which comes from him as a sun is faith. That the Lord is light is evident from these words in John:

 

예수께서 또 말씀하여 이르시되 나는 세상의 빛이니 나를 따르는 자는 어둠에 다니지 아니하고 생명의 빛을 얻으리라 (요8:12) Jesus said, I am the light of the world, he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life (John 8:12);

 

and that the Lord is a sun is evident in Matthew:

 

그들 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며 옷이 빛과 같이 희어졌더라 (마17:2) When Jesus was transfigured, his face shone as the sun, and his garments became white as the light (Matt. 17:2).

 

7084

7085

7086

Posted by bygracetistory
,

※ 주5. 말씀에서 ‘’는 사랑 관점에서 본 주님을 상징하며, 결과적으로는 주님 사랑을 상징합니다. In the Word the “sun” signifies the Lord in respect to love, and in consequence love to the Lord (n. 1529, 1837, 2441, 2495, 4060, 4696, 7083, 10809).

 

 

창37:4-11, AC.4678-4703

4그의 형들이 아버지가 형들보다 그를 더 사랑함을 보고 그를 미워하여 그에게 편안하게 말할 수 없었더라 And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren; and they hated him, and could not speak for peace unto him. 5요셉이 꿈을 꾸고 자기 형들에게 말하매 그들이 그를 더욱 미워하였더라 And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren, and they added yet to hate him. 6요셉이 그들에게 이르되 청하건대 내가 꾼 꿈을 들으시오 And he said unto them, Hear I pray this dream which I have dreamed; 7우리가 밭에서 곡식 단을 묶더니 내 단은 일어서고 당신들의 단은 내 단을 둘러서서 절하더이다 And behold we were binding sheaves in the midst of the field, and lo my sheaf arose, and also stood upright, and behold your sheaves came round about, and bowed down themselves to my sheaf. 8그의 형들이 그에게 이르되 네가 참으로 우리의 왕이 되겠느냐 참으로 우리를 다스리게 되겠느냐 하고 그의 꿈과 그의 말로 말미암아 그를 더욱 미워하더니 And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? Or shalt thou indeed have dominion over us? And they added yet to hate him for his dreams, and for his words. 9요셉이 다시 꿈을 꾸고 그의 형들에게 말하여 이르되 내가 또 꿈을 꾼즉 해와 달과 열한 별이 내게 절하더이다 하니라 And he dreamed yet another dream, and told it to his brethren, and said, Behold I have dreamed yet a dream, and behold the sun and the moon and eleven stars bowed down themselves to me. 10그가 그의 꿈을 아버지와 형들에게 말하매 아버지가 그를 꾸짖고 그에게 이르되 네가 꾼 꿈이 무엇이냐 나와 네 어머니와 네 형들이 참으로 가서 땅에 엎드려 네게 절하겠느냐 And he told it to his father, and to his brethren; and his father rebuked him, and said to him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth? 11그의 형들은 시기하되 그의 아버지는 그 말을 간직해 두었더라 And his brethren envied him, but his father kept the word.

 

 

4678

4679

4680

4681

4682

4683

4684

4685

4686

4687

4688

4689

4690

4691

4692

4693

4694

4695

4696

해와 달과 And behold the sun and the moon.

 

That this signifies natural good and natural truth is evident from the signification of the “sun” as being celestial good (n. 1529, 1530, 2120, 2441, 2495, 3636, 3643, 4060); and from the signification of the “moon” as being spiritual good, or truth (n. 1529, 1530, 2495). The “sun” in the supreme sense signifies the Lord, because he appears as a sun to those in heaven who are in celestial love; and the “moon” also in the supreme sense signifies the Lord, because he appears as a moon to those in heaven who are in spiritual love; all the light in heaven is thence. Therefore the light from the sun there is the celestial of love, or good, and the light from the moon there is the spiritual of love, or truth; in the present passage therefore the “sun” is natural good, and the “moon” natural truth, because they are predicated of Jacob and Leah, as is evident from verse 10, where Jacob says, “Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?” for by Jacob is represented natural good, and by Leah natural truth, as before occasionally shown. The Divine which comes from the Lord is in the supreme sense the Divine in him; but in the relative sense is the Divine from him. The Divine good from him is what is called celestial, and the Divine truth from him is what is called spiritual. When the rational receives these, the good and the truth of the rational are what are signified; but when the natural receives them, the good and truth of the natural are what are signified. Here they are the good and truth of the natural, because they are predicated of Jacob and Leah.

 

4697

4698

4699

4700

4701

4702

4703

Posted by bygracetistory
,