※ ‘에노스’의 속뜻, 영적 인간(靈人, spiritual man)의 성향을 띤 평범한 인간, 체어리티를 신앙의 원리로 삼았던 어떤 교회
26절, 셋도 아들을 낳고 그의 이름을 에노스라 하였으며 그때에 사람들이 비로소 여호와의 이름을 불렀더라 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh: then began they to call upon the name of Jehovah.
439
‘셋’이 신앙, 곧 이 신앙을 통해서 체어리티가 오는 그런 신앙임은 선행구절에서 보여드렸습니다. 그의 ‘아들, 곧 그 이름이 에노스였던’ 아들, 체어리티를 신앙의 원리로 삼았던 어떤 교회를 가리켜 ‘에노스’라 한다는 것은 앞서 지금까지 말씀드린 내용들 뿐 아니라, 다음과 같은 사실들로도 분명한데요, 그 교회를 ‘에노스’라 한다는 것, 이 이름의 뜻 역시 ‘사람’(man)인데, 천적 인간(天人, celestial man)을 말하는 건 아니고, 대신 영적 인간(靈人, spiritual man)의 성향을 띤 평범한 인간을 의미하는, 이런 게 ‘에노스’라는 것입니다. 바로 이어지는 ‘그때에 사람들이 비로소 여호와의 이름을 불렀더라’라는 말씀으로도 분명합니다. That by “Seth” is signified the faith through which comes charity was shown in the preceding verse. That by his “son, whose name was Enosh,” is signified a church that regarded charity as the principal of faith, is also evident from what has been said before, as well as from the fact that it is called “Enosh,” which name also means a “man,” not a celestial man, but that human spiritual man which is here called “Enosh.” The same is evident also from the words that immediately follow: “then began they to call upon the name of Jehovah.”
'번역 > AC' 카테고리의 다른 글
AC.441, 창4:26, '셋도 아들을 낳고' (AC.438-442) (0) | 2024.04.08 |
---|---|
AC.440, 창4:26, '셋도 아들을 낳고' (AC.438-442) (0) | 2024.04.08 |
AC.438, 창4:26, '셋도 아들을 낳고' (AC.438-442) (0) | 2024.04.08 |
AC.437, 창4:25, '아담이 다시 자기 아내와 동침하매' (AC.434-437) (0) | 2024.04.07 |
AC.436, 창4:25, '아담이 다시 자기 아내와 동침하매' (AC.434-437) (0) | 2024.04.07 |