’, , 자녀’, 죽음’의 속뜻 역시 앞의 내용과 동일

 

10-11절, 10게난을 낳은 후 팔백십오 년을 지내며 자녀들을 낳았으며 And Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years; and begat sons and daughters. 11그는 구백오 세를 살고 죽었더라 And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.

 

504

여기 ‘’ 및 ‘’의 수(the days and numbers of years), 그리고 ‘자녀’ 및 ‘죽음’ 역시 앞에서 다룬 것들과 같은 의미입니다. Here in like manner the “days” and numbers of “years,” and also “sons and daughters,” and his “dying,” signify like things.

Posted by bygracetistory
,

태고교회의 퍼셉션 역량은 선과 진리에 관한 지각만이 아닌, 나아가 그걸 가지고 선을 실천함으로써 맛보는 행복과 기쁨으로 되어 있었다.

 

9절, 에노스는 구십 세에 게난을 낳았고 And Enosh lived ninety years, and begat Kenan.

 

503

태고교회의 퍼셉션 역량은 선과 진리에 관한 지각만이 아닌, 나아가 그걸 가지고 선을 실천함으로써 맛보는 행복과 기쁨으로 되어 있었습니다. 선을 행할 때 맛보는 이런 행복과 기쁨 없는 그런 퍼셉션 역량에는 아무런 생명이 없습니다. 거듭 강조하지만, 이런 행복과 기쁨으로 말미암아 퍼셉션 역량은 생명을 받는 것입니다. 태고교회가 즐겁게 누렸던 것과 같은 것이 바로 사랑과 사랑에서 오는 신앙의 생명인데요, 이것이 곧 쓰임새의 삶, 즉 쓰임새의 선과 진리 안에 있는 동안 허락되는 생명입니다. 주님이 주시는 생명은 쓰임새로부터, 쓰임새에 의해, 그리고 쓰임새를 따릅니다. 쓸모없는 것 안에는 생명이 없는데요, 쓸모가 없는 것은 버림을 받기 때문입니다. 이런 면에서 태고인들은 주님의 모양들(likenesses of the Lord)이었고, 그래서 퍼셉션 능력(perceptive powers) 가운데서 그들은 주님의 형상들(images of him)이 되었습니다. 퍼셉션 능력은 선과 진리가 무엇인지를, 그 결과 신앙이란 무엇인가를 아는 것으로 되어 있습니다. 사랑 안에 있는 사람은 아는 것으로만 기뻐하지 않고, 선과 진리를 행하는 것, 즉 쓰임새의 사람이 되는 것으로 기뻐합니다. The perceptive faculty of the most ancient church consisted not only in the perception of what is good and true, but also in the happiness and delight arising from well doing; without such happiness and delight in doing what is good the perceptive faculty has no life, but by virtue of such happiness and delight it receives life. The life of love, and of the derivative faith, such as the most ancient church enjoyed, is life while in the performance of use, that is, in the good and truth of use: from use, by use, and according to use, is life given by the Lord; there can be no life in what is useless, for whatever is useless is cast away. In this respect the most ancient people were likenesses of the Lord, and therefore in perceptive powers they became images of him. The perceptive power consists in knowing what is good and true, consequently what is of faith: he who is in love is not delighted in knowing, but in doing what is good and true, that is, in being useful.

Posted by bygracetistory
,

세 교회, ‘아담(사람, man), ‘’, ‘에노스는 함께 태고교회를 구성하면서도 그러나 퍼셉션에 관한 온전함에 있어서는 차이가 있다.

 

9절, 에노스는 구십 세에 게난을 낳았고 And Enosh lived ninety years, and begat Kenan.

 

502

이들 세 교회, ‘아담(사람, man), ‘’, ‘에노스’는 함께 태고교회를 구성하면서도 그러나 퍼셉션에 관한 온전함에 있어서는 차이가 있습니다. 첫 번째 교회의 퍼셉션 역량(faculty)은 앞서 살핀 열매나 씨, 그리고 두뇌의 경우처럼, 그 후속 교회들로 계승되어 내려가면서 점차 줄어들고 흐릿해졌습니다. 완벽(perfection), 완전, 온전함이란 사물을 뚜렷하게 지각하는 역량으로 구성되는데, 이 역량은 퍼셉션이 덜 뚜렷, 덜 명료 및 더욱 평범해지면서 줄어듭니다. 그렇게 전엔 훨씬 명료했던 자리를 이젠 더 모호, 애매해진 퍼셉션이 계승하면서, 퍼셉션은 사라지기 시작합니다. These three churches, “man,” “Seth,” and “Enosh,” constitute the most ancient church, but still with a difference of perfection as to perceptions: the perceptive faculty of the first church gradually diminished in the succeeding churches, and became more general, as observed concerning fruit or its seed, and concerning the brain. Perfection consists in the faculty of perceiving distinctly, which faculty is diminished when the perception is less distinct and more general; an obscurer perception then succeeds in the place of that which was clearer, and thus it begins to vanish away.

Posted by bygracetistory
,