제 5 장

최초의 형제들 (3)

...

 

가장 굴욕감을 느끼는 힘든 노릇이 걸식 수도이다. 형제들이 제발 탁발하러 나가지 않게 해달라고 끈질기게 간청했기 때문에 프란치스코도 처음에는 그렇게 하도록 노력했다. 다른 형제들이 탁발을 나가지 않을 때도 건강이 쇠약한 몸으로 날마다 바릿대를 들고 구걸하러 나가는 것은 프란치스코였다. 그러나 프란치스코조차 마지막엔 기진맥진해 쓰러져 버렸다. 그런 형편인데도 아무도 대신 탁발 나가는 이가 없었으므로 프란치스코도 이 일에는 더 양보할 수 없어서 나중에 그는 형제들에게 "여러분들은 모두 우리 주님과 지극히 거룩한 어머니의 본을 받아 완전한 청빈의 길을 선택했으니 탁발쯤은 하러 나갈 결심을 해야 했을 것입니다. 남에게 시여받는 것을 힘들고 부끄러운 일로 생각해서는 안됩니다. 여러분들은 나가서 다만 '하나님의 사람을 위해서 희사해 주십시오.'라고 말하면 되는 것입니다. 그때 희사를 베푸는 은인들은 그 보응으로 비할 수 없는 하나님의 은혜를 받게 되는 것이니까 결국 여러분들은 하나를 받고 백의 보응을 주는 격이 됩니다. 그러므로 이제부터는 부끄럽게 생각하지 말고 즐겁게 탁발 나가십시오."라고 했다.

 

...

 

프란치스코는 누구보다도 많이 기도했다. 여러 가지 신심행을 더하는 노력보다도 참 하나님을 쉬지 않고 예배하고 관상했다. 그는 기도하고 있는 사람이기보다 기도 자체라는 인상을 주었다. 그리고 프란치스코는 복음서의 가르침 대로 숨어서 은밀하게 기도했다. 자신을 불태우는 애열의 불을 다른 사람이 보지 못하게 했다. 다른 사람과 똑같이 행동하고 잠자는 시간에도 남과 함께 자리에 들었다가 모두가 깊이 잠들어 고요해졌을 때 몰래 일어나 숲속에서 기도로 밤을 새우기 위해 들어갔다.

 

...

 

"너는 온 세계가 나를 따르는 까닭을 알고 싶으냐... 그 까닭을 알고 싶으냐... 그 까닭을 알고 싶으냐? 그것은 이 세상 모든 일, 선한 것이나 악한 것이나 살펴 다스리시는 지극히 높으신 분의 섭리에 의한 것이다. 이 지극히 거룩하신 분의 눈은 이 세상 모든 죄인 속에서 나보다 더 나쁘고 나보다 더 쓸모없고 나보다 더 죄 많은 자를 발견하지 못하셨다. 주는 당신 계획의 오묘한 능력을 실현하시기에 나보다 더 악한 피조물이 없으므로 나를 골라 세상의 모든 존귀한 자, 위대한 자, 아름다운 자, 강한 자, 슬기로운 자들을 부끄럽게 하시므로 이로 인하여 모든 힘과 선은 다만 주님께로서만 나오는 것이요, 피조물로부터 나오는 것이 아니라는 사실과 또 아무도 능히 하나님 대전에서는 저 혼자의 능력으로는 형통함이 없음을 깨닫게 하시려는 것이다. 누구든지 번성하는 자는 주 안에서 번성하는 것이니 모든 영광과 존귀는 영원히 홀로 하나님께만 돌리지 않으면 안된다."

 

...

 

 

Posted by bygracetistory
,

태고교회가 어떻게 쇠락의 길을 걷게 되었는지는 퍼셉션이 무엇인지를 알기 전까지는 설명할 수가 없습니다.

 

5절, 그는 구백삼십 세를 살고 죽었더라 And all the days that man lived were nine hundred and thirty years; and he died.

 

495

태고교회가 어떻게 쇠락의 길을 걷게 되었는지는 퍼셉션이 무엇인지를 알기 전까지는 설명할 수가 없습니다. 태고교회는 퍼셉션이 있었던 교회였고, 오늘날엔 그런 교회가 존재하지 않기 때문입니다. 한 교회의 퍼셉션은 이런 것으로 구성됩니다. 곧 그 교회의 구성원들은 주님으로 말미암아 마치 천사들처럼 선악을 구별합니다. 이 선악은 사람들 사는 시민 사회의 선악과 같은 것이 아니고, 주님 사랑과 주님 신앙에 속한 선악을 말합니다. 생활로 확인되는 신앙고백을 통해 퍼셉션이라는 것이 무엇인지, 그리고 그것이 얼마나 존재하는지 여부를 알 수 있는, 그런 것입니다. How the most ancient church decreased cannot appear unless it be known what perception is, for it was a perceptive church, such as at this day does not exist. The perception of a church consists in this, that its members perceive from the Lord what is good and true, like the angels; not so much what the good and truth of civic society is, but the good and truth of love to the Lord and of faith in him. From a confession of faith that is confirmed by the life it can be seen what perception is, and whether it has any existence.

 

※ 즉 실천, 생활, 삶이 따라주는, 받쳐주는 신앙이 진짜 신앙이라는 말입니다. 선은 실천에 옮겨진 진리이며, 진리는 실천할 때 선이 되기 때문입니다.

Posted by bygracetistory
,

그가 ‘죽었다’는 것은 그런 퍼셉션, 즉 아담교회 때 있었던 퍼셉션이 더이상은 존재하지 않았다라는 의미입니다.

 

5절, 그는 구백삼십 세를 살고 죽었더라 And all the days that man lived were nine hundred and thirty years; and he died.

 

494

그가 ‘죽었다’는 것은 그런 퍼셉션, 즉 아담교회 때 있었던 퍼셉션이 더이상은 존재하지 않았다라는 의미임은 ‘죽다’라는 단어의 의미, 즉 어떤 것이 더이상 예전처럼 있기를 그만두다라는 의미임을 생각할 때 분명합니다. That he “died” signifies that there was no longer such perception is evident from the signification of the word “die,” which is, that a thing ceases to be such as it has been.

 

※ 퍼셉션은 헤아릴 수 없이 다양합니다. 각 천국마다 다르고, 해당 천국의 무수한 공동체들마다, 그리고 해당 공동체 각 개인마다도 다릅니다. 이것은 한 분 주님한테서 이렇게 다양한 퍼셉션이 나오는 게 아니라 각 천국마다, 각 공동체마다, 그리고 각 천사마다 그 역량, 곧 주님의 신성인 선과 진리를 담는 역량 차이에 따른 것입니다.

 

요한계시록입니다. Thus in John:

 

1사데 교회의 사자에게 편지하라 하나님의 일곱 영과 일곱 별을 가지신 이가 이르시되 내가 네 행위를 아노니 네가 살았다 하는 이름은 가졌으나 죽은 자로다 2너는 일깨어 그 남은 바 죽게 된 것을 굳건하게 하라 내 하나님 앞에 네 행위의 온전한 것을 찾지 못하였노니 (계3:1-2) Unto the angel of the church in Sardis write, These things saith he that hath the seven spirits, and the seven stars; I know thy works, that thou art said to live, but art dead; be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die; for I have not found thy works perfect before God. (Rev. 3:1–2)

 

예레미야입니다. In Jeremiah:

 

내가 너와 너를 낳은 어머니를 너희가 나지 아니한 다른 지방으로 쫓아내리니 너희가 거기에서 죽으리라 (렘22:26) I will cast out thy mother that bare thee, into another country where ye were not begotten, and there shall ye die, (Jer. 22:26)

 

여기 ‘어머니’는 교회를 의미합니다. where “mother” signifies the church.

 

지금까지 말씀드린(AC.407, 468) 것처럼 이 교회의 경우, 처음 상태, 정말 깨끗했던 온전함이 시간이 흐를수록 줄어들고 퇴색되며, 잃게 되었는데, 그 주된 이유는 악의 세습 및 증가였는데, 역대 모든 부모마다 자기가 타고난 악에다 새로운 악을 더했기 때문입니다. 부모의 모든 실제적 악은 일종의 본성을 옷 입습니다. 그리고는 종종 재발 시, 그들의 본성이 되고, 그렇게 그들의 유전 악에 더해집니다. 이런 식으로, 자녀들에게 전이되고, 그렇게 후손에게 전해집니다. 이런 식으로, 유전 악은 후손들에 이르러 엄청나게 증가합니다. 이것이 그렇다는 것은 아이들의 악한 기질이 정확히 그들의 조상의 것과 똑같은 것을 보면 알 수 있습니다. 아담으로부터 우리에게 이식되어 유전되어 온 악 외에 다른 유전 악은 없다 주장하는 사람들의 견해는 완전 거짓입니다. (cf. AC.313) 진실은 이렇습니다. 모든 사람은 자신의 고유한 죄를 실제로 지어 유전 악을 만들며, 그걸 자기가 물려받은 악에다 보태는 것입니다. 이런 식으로, 악은 모든 후손들 가운데 축적되며 남습니다. 주님에 의해 거듭나고 있는 사람들한테서만 줄어드는 거 빼고 말입니다. 모든 교회마다 이것이 타락, 퇴보의 첫째 원인입니다. 그리고 이것은 태고교회의 경우도 마찬가지였습니다. For as we have said, the case with the church is that it decreases and degenerates, and loses its pristine integrity, chiefly by reason of the increase of hereditary evil, for every succeeding parent adds new evil to that which he has inherited. All the actual evil in the parents puts on a kind of nature, and when it often recurs, becomes natural to them, and is added to their hereditary evil, and is transmitted into their children, and so to posterity. In this way the hereditary evil is immensely increased in the descendants. That this is so is evident from the fact that the evil dispositions of children are exactly like those of their progenitors. Quite false is the opinion of those who think that there is no hereditary evil except that which they allege to have been implanted in us from Adam (see n. 313). The truth is that everyone makes hereditary evil by his own actual sins, and adds it to the evils that he has inherited, and in this way it accumulates, and remains in all the descendants, nor is it abated except in those who are being regenerated by the Lord. In every church this is the principal cause of degeneration, and it was so in the most ancient church.

Posted by bygracetistory
,