※ AC.111, 창2:11-12, '첫째의 이름은 비손이라'(AC.110-115)

 

11-12절, 11첫째의 이름은 비손이라 금이 있는 하윌라 온 땅을 둘렀으며 12그 땅의 금은 순금이요 그곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며 The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold. And the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone.

 

111

하지만 이것들을 설명한다는 것은 대단히 어려운 일인게, 이것들은 속뜻으로 있기 때문입니다. 오늘날은 사랑에서 나오는 신앙(faith from love)이라는 게 뭔지, 그리고 거기서 나오는 지혜와 지성(the wisdom and intelligence thence derived)이라는 건 또 뭔지에 대해 아는 사람이 없기 때문입니다. 겉의 사람들(external men)은 기억-지식이라고 하는 거 밖에는(anything but memory-knowledge) 거의 아는 게 없는데요, 그들은 이걸 가리켜 지혜와 지성, 신앙이라 하고들 있지요. 그들은 심지어 사랑이라는 게 뭔지조차 모르는데요, 많은 사람이 의지와 이해라는 게 뭔지, 그리고 이 둘이 합쳐 하나의 마음(one mind)을 이룬다는 게 뭔지를 모릅니다. 그러나 실상은 이런 것들 하나하나가 다 뚜렷이 구별되는데요, 네, 정말 뚜렷하게 구별됩니다. 주님은 천국 전체(the universal heaven) 사랑과 신앙의 헤아릴 수 없이 많은 차이를 통해 가장 뚜렷하게 구별될 수 있게 하셨습니다(is ordinated). It is however a very difficult matter to describe these things as they are in the internal sense, for at the present day no one knows what is meant by faith from love, and what by the wisdom and intelligence thence derived. For external men scarcely know of anything but memory-knowledge, which they call intelligence and wisdom, and faith. They do not even know what love is, and many do not know what the will and understanding are, and that they constitute one mind. And yet each of these things is distinct, yea, most distinct, and the universal heaven is ordinated by the Lord in the most distinct manner according to the differences of love and faith, which are innumerable.

Posted by bygracetistory
,

※ AC.110, 창2:11-12, '첫째의 이름은 비손이라'(AC.110-115)

 

11-12절, 11첫째의 이름은 비손이라 금이 있는 하윌라 온 땅을 둘렀으며 12그 땅의 금은 순금이요 그곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며 The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold. And the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone.

 

110

첫 번째 강, ‘비손(Pishon)은 사랑에서 나오는 신앙 지성(the intelligence of the faith that is from love)을, ‘하윌라 땅(the land of Havilah)은 마음(the mind)을, ‘(gold)은 선을, ‘베델리엄과 호마노(bdellium and the onyx stone)는 진리를 상징합니다. ‘’이 두 번 언급되는 이유는 이 금이 사랑의 선과 사랑에서 나오는 신앙의 선(the good of love and the good of faith from love)을 상징하기 때문이며, ‘베델리엄과 호마노’는 하나는 사랑의 진리(the truth of love), 다른 하나는 사랑에서 나오는 신앙의 진리(the truth of faith from love)를 상징하기 때문입니다. 이런 게 천적 인간(the celestial man)입니다. The “first” river, or “Pishon,” signifies the intelligence of the faith that is from love; “the land of Havilah” signifies the mind; “gold” signifies good; “bdellium and the onyx stone,” truth. “Gold” is mentioned twice because it signifies the good of love and the good of faith from love; and “bdellium and the onyx stone” are mentioned because the one signifies the truth of love, and the other the truth of faith from love. Such is the celestial man.

Posted by bygracetistory
,

※ AC.109, 창2:10, '강이 에덴에서 흘러 나와 동산을 적시고'(AC.107-109)

 

10절, 강이 에덴에서 흘러 나와 동산을 적시고 거기서부터 갈라져 네 근원이 되었으니 And a river went out of Eden to water the garden, and from thence it was parted, and was into four heads.

 

109

비록 지혜와 지성이 보이는 건 사람이지만, 지금까지 말씀드린 대로 이들은 오직 주님의 것이라는 사실이 에스겔에 나오는 유사 표상들(similar representatives)을 보면 분명합니다. That although wisdom and intelligence appear in man, they are, as has been said, of the Lord alone, is plainly declared in Ezekiel by means of similar representatives:

 

1그가 나를 데리고 성전 문에 이르시니 성전의 앞면이 동쪽을 향하였는데 그 문지방 밑에서 물이 나와 동쪽으로 흐르다가 성전 오른쪽 제단 남쪽으로 흘러내리더라, 8그가 내게 이르시되 이 물이 동쪽으로 향하여 흘러 아라바로 내려가서 바다에 이르리니 이 흘러내리는 물로 그 바다의 물이 되살아나리라 9이 강물이 이르는 곳마다 번성하는 모든 생물이 살고 또 고기가 심히 많으리니 이 물이 흘러 들어가므로 바닷물이 되살아나겠고 이 강이 이르는 각처에 모든것이 살 것이며, 12강 좌우 가에는 각종 먹을 과실나무가 자라서 그 잎이 시들지 아니하며 열매가 끊이지 아니하고 달마다 새 열매를 맺으리니 그 물이 성소를 통하여 나옴이라 그 열매는 먹을 만하고 그 잎사귀는 약재료가 되리라 (겔47:1, 8-9, 12) Behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; for the face of the house is the east; and he said, These waters issue out to the border toward the east, and go down into the plain, and come to the sea, which being led into the sea, the waters shall be healed; and it shall come to pass that every living soul which creepeth, whithersoever the water of the rivers shall come, shall live. And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, there come up all trees for food, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed; it is born again in its months, because these its waters issue out of the sanctuary, and the fruit thereof shall be for food, and the leaf thereof for medicine. (Ezek. 47:1, 8–9, 12)

 

여기서 주님은 ‘동쪽(the east)과, 물들과 강들이 발원하는 ‘성소(the sanctuary)로 상징되는데요, 요한계시록에서도 마찬가지입니다. Here the Lord is signified by the “east,” and by the “sanctuary,” whence the waters and rivers issued. In like manner in John:

 

1또 그가 수정같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양의 보좌로부터 나와서 2길 가운데로 흐르더라 강 좌우에 생명나무가 있어 열두 가지 열매를 맺되 달마다 그 열매를 맺고 그 나무 잎사귀들은 만국을 치료하기 위하여 있더라 (계22:1-2) He showed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the lamb. In the midst of the street thereof, and of the river on this side and that, was the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, and yielded her fruit every month; and the leaf of the tree was for the healing of the nations. (Rev. 22:1–2)

Posted by bygracetistory
,