AC.270, 창3:17, '아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고'(AC.267-271) - '수고하여야 그 소산을 먹으리라'의 속뜻

 

17절, 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 네게 먹지 말라 한 나무의 열매를 먹었은즉 땅은 너로 말미암아 저주를 받고 너는 네 평생에 수고하여야 그 소산을 먹으리라 And unto the man he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it; cursed is the ground for thy sake; in great sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life.

 

270

수고하여야 그 소산을 먹으리라(to eat of the ground in great sorrow)가 상징하는 게 삶의 비참한 상태(a miserable state of life)임은 ‘먹는 것(to eat)이 그 속뜻으로는 산다는 것(to live)이기 때문임은 말할 것도 없고, 앞뒤 내용들로도 분명한데요, 악한 영들(evil spirits)이 싸움을 시작하고, 수행, 수호 천사들(the attendant angels)은 애를 먹기 시작할 때, 그런 상태가 뒤따른다는 걸 보아도 분명합니다. 이런 삶의 상태는 악한 영들이 주도권을 잡기 시작할 때 더욱 비참해지는데요, 그때 악한 영들은 겉 사람을 장악, 다스리는데 반해 천사들은 단지 속 사람만 다스리는데, 속 사람 안에 리메인스가 거의 없어 그 사람을 방어, 보호하기 위해 꼭 필요한 것들을 조달할 수 없기 때문이며, 그 결과는 비참과 염려(misery and anxiety)의 일어남입니다. 죽은 사람들은 그런 비참과 염려에 좀처럼 예민하지 않습니다. 그들이 더 이상 사람이 아니기 때문인데요, 비록 그들이 자신들을 다른 누구보다도 더 그렇게, 즉 자신들을 사람으로 생각하더라도 말이지요. 그들은 더 이상 영적 천적인 것, 그리고 영원한 삶에 관해 짐승들보다도 더 아는 게 없는데, 이는 짐승들처럼 그 얼굴을 땅에 속한 것들을 향하거나 세속적인 것들을 향하기 때문입니다. 그들은 자신들의 오운(own)에만 호의적이며, 래셔널(the rational)의 완전한 동의 하에 자신들의 성향과 감각에 전적으로 올인합니다. 이들은 죽은 상태이기 때문에 아무런 영적 전투나 시험 없이 살아가고 있습니다. 자신들이 어떤 사람들인지가 다 드러나게 되면, 이들의 삶은 그 무게로 가라앉을 것이며, 그 결과, 점점 더 자신들을 저주, 재촉, 계속해서 더 깊이깊이 지옥의 저주 안으로 들어가게 될 것입니다. 이들은 다른 삶, 곧 지옥이지요, 거기서는 무슨 시험이나 불행 때문에 죽음에 이를 위험 같은 건 전혀 없지만, 대신 가장 극심한 고통을 겪어야 하는, 그런 삶의 입구에 이를 때까지 이들은 이런 삶을 계속 살게 되는데, 이런 똑같은 상태를 본문에서는, ‘땅은 저주를 받고 너는 수고하여야 그 소산을 먹으리라(cursed is the ground for thy sake; in great sorrow shalt thou eat of it)로 상징한 것입니다. That to “eat of the ground in great sorrow” signifies a miserable state of life is evident from what precedes and follows, not to mention that to “eat,” in the internal sense, is to live. The same is evident also from the fact that such a state of life ensues when evil spirits begin to fight, and the attendant angels to labor. This state of life becomes more miserable when evil spirits begin to obtain the dominion; for they then govern the external man, and the angels only the internal man, of which so little remains that they can scarcely take anything thence with which to defend the man; hence arise misery and anxiety. Dead men are seldom sensible of such misery and anxiety, because they are no longer men, although they think themselves more truly so than others; for they know no more than the brutes of what is spiritual and celestial, and what is eternal life, and like them they look downward to earthly things, or outward to worldly ones; they favor only their own, and indulge their inclinations and senses with the entire concurrence of the rational. Being dead, they sustain no spiritual combat or temptation, and were they exposed to it their life would sink under its weight, and they could thereby curse themselves still more, and precipitate themselves still more deeply into infernal damnation: hence they are spared this until their entrance into the other life, where, being no longer in danger of dying in consequence of any temptation or misery, they endure most grievous sufferings, which likewise are here signified by the ground being cursed, and eating of it in great sorrow.

Posted by bygracetistory
,

 AC.269, 창3:17, '아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고'(AC.267-271) - '땅은 너로 말미암아 저주를 받고'의 속뜻

 

17절, 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 네게 먹지 말라 한 나무의 열매를 먹었은즉 땅은 너로 말미암아 저주를 받고 너는 네 평생에 수고하여야 그 소산을 먹으리라 And unto the man he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it; cursed is the ground for thy sake; in great sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life.

 

269

여호와 하나님(즉, 주님)이 ‘’, 즉 겉 사람을 ‘저주하신’ 게 아니라, 반대로 겉 사람이 속 사람한테서 스스로를 외면, 즉 분리했고, 그 결과 저주를 자초한 것인데요, 이것은 앞서 본 내용(AC.245)으로 분명합니다. That Jehovah God (that is, the Lord) did not “curse the ground,” or the external man, but that the external man averted or separated itself from the internal, and thus cursed itself, is evident from what was previously shown (n. 245).

Posted by bygracetistory
,

 AC.268, 창3:17, '아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고'(AC.267-271) - ''의 속뜻

 

17절, 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 네게 먹지 말라 한 나무의 열매를 먹었은즉 땅은 너로 말미암아 저주를 받고 너는 네 평생에 수고하여야 그 소산을 먹으리라 And unto the man he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it; cursed is the ground for thy sake; in great sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life.

 

268

(the ground)이 겉 사람을 상징함은 ‘(earth, 창1:1, AC.16), ‘지면(ground, 창2:5, AC.90), ‘(field, 창2:5, AC.90) 관련, 앞서 했던 언급들을 보시면 분명합니다. 사람이 거듭날 때, 그를 가리켜 더 이상 (earth)이라 하지 않고 대신 지면(ground)이라고 하는데요, 천적 씨가 그의 안에 이미 심겼기 때문입니다. 그는 또한 대지’(ground)에 비교되며, 말씀 여러 곳에서 대지(ground)로 언급됩니다. 선과 진리의 씨앗들은 겉 사람, 즉 그의 애정과 기억 안에 심깁니다. 속 사람이 아니고 말입니다. 사람의 오운과 관련된 건 속 사람 안에는 아무것도 없고, 대신 겉 사람 안에만 있기 때문입니다. 속 사람 안에는 선과 진리가 있는데, 이들이 더 이상 속 사람 안에 보이지 않게 되면, 그 사람은 겉, 즉 육(, corporeal)이 됩니다. 하지만 그래도 주님은 그 사람 본인도 모르게 그의 속 사람 안에 이들 선과 진리를 여전히 계속해서 차곡차곡 보관하십니다. 겉 사람이 마치 죽은 것 같은 상황, 가령, 시험, 불행, , 그리고 임종의 때와 같은, 그런 상황이 아니면 이들 속 사람 안에 있는 선과 진리들은 밖으로 나오지 않습니다. 래셔널(The rational)도 겉 사람에게 속하며(AC.118), 실상은 속 사람과 겉 사람 사이 일종의 중간역할을 합니다. 속 사람은 이 래셔널을 통해 육적 겉 사람한테 동작하기 때문입니다. 그러나 래셔널이 동의(同意, consents)를 하면, 즉 래셔널이 정() 방향인 속 사람에서 겉 사람으로가 아닌, 겉 사람에서 속 사람으로인 역() 방향을 취하면, 겉 사람은 속 사람과 분리가 되고, 그러면 속 사람의 존재를 더 이상은 알 수 없게 되며, 그 결과 속 사람에 속한 것들인 지성과 지혜 역시 알 수 없게 됩니다. That the “ground” signifies the external man is evident from what was previously stated concerning “earth,” “ground,” and “field.” When man is regenerate, he is no longer called “earth,” but “ground,” because celestial seed has been implanted in him; he is also compared to “ground” and is called “ground” in various parts of the Word. The seeds of good and truth are implanted in the external man, that is, in his affection and memory, and not in the internal man, because there is nothing of one’s own in the internal man, but only in the external. In the internal man are goods and truths, and when these no longer appear to be present, the man is external or corporeal; they are however stored up in the internal man by the Lord, without the man’s knowledge, as they do not come forth except when the external man as it were dies, as is usually the case during temptations, misfortunes, sicknesses, and at the hour of death. The rational belongs also to the external man (n. 118), and is in itself a kind of medium between the internal man and the external; for the internal man, through the rational, operates on the corporeal external. But when the rational consents, it separates the external man from the internal, so that the existence of the internal man is no longer known, nor consequently the intelligence and wisdom which are of the internal.

Posted by bygracetistory
,