주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다 (4:14)

 

AC.390

 

악과 거짓 가운데 있는 사람들은 죽임을 당할까 봐 끝없이 두려워합니다. 아래 모세의 글에 기록된 것처럼 말입니다. Those who are in evil and falsity are in continual dread of being slain, as is thus described in Moses:

 

33내가 너희를 여러 민족 중에 흩을 것이요 내가 칼을 빼어 너희를 따르게 하리니 너희의 땅이 황무하며 너희의 성읍이 황폐하리라, 36너희 남은 자에게는 그 원수들의 땅에서 내가 그들의 마음을 약하게 하리니 그들은 바람에 불린 잎사귀 소리에도 놀라 도망하기를 칼을 피하여 도망하듯 할 것이요 쫓는 자가 없어도 엎드러질 것이라 37그들은 쫓는 자가 없어도 칼 앞에 있음 같이 서로 짓밟혀 넘어지리니 너희가 원수들을 맞설 힘이 없을 것이요 (26:33, 36-37) Your land shall be a desolation, and your cities a waste, and upon them that are left of you I will bring softness into their heart in the land of their enemies, and the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee as fleeing from a sword, and they shall fall when none pursueth, and shall stumble everyone upon his brother, as it were before a sword, when none pursueth (Lev. 26:33, 36–37).

 

이사야에 In Isaiah:

 

16땅 끝에서부터 노래하는 소리가 우리에게 들리기를 의로우신 이에게 영광을 돌리세 하도다 그러나 나는 이르기를 나는 쇠잔하였고 나는 쇠잔하였으니 내게 화가 있도다 배신자들은 배신하고 배신자들이 크게 배신하였도다 17땅의 주민아 두려움과 함정과 올무가 네게 이르렀나니 18두려운 소리로 말미암아 도망하는 자는 함정에 빠지겠고 함정 속에서 올라오는 자는 올무에 걸리리니 이는 위에 있는 문이 열리고 땅의 기초가 진동함이라 19땅이 깨지고 깨지며 땅이 갈라지고 갈라지며 땅이 흔들리고 흔들리며 20땅이 취한 자 같이 비틀비틀하며 원두막 같이 흔들리며 그 위의 죄악이 중하므로 떨어져서 다시는 일어나지 못하리라 (24:16-20) The treacherous deal treacherously, yea, in the treachery of the treacherous they deal treacherously. And it shall come to pass that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit, and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; the transgression thereof shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again (Isa. 24:16–20)

 

예레미야에 In Jeremiah:

 

주 만군의 여호와의 말씀이니라 보라 내가 두려움을 네 사방에서 네게 오게 하리니 너희 각 사람이 앞으로 쫓겨 나갈 것이요 도망하는 자들을 모을 자가 없으리라 (49:5) Behold, I bring a dread upon thee, from all thy circuits shall ye be driven out every man toward his faces, and none shall gather up him that wandereth (Jer. 49:5). 

 

이사야에 In Isaiah:

 

16이르기를 아니라 우리가 말 타고 도망하리라 하였으므로 너희가 도망할 것이요 또 이르기를 우리가 빠른 짐승을 타리라 하였으므로 너희를 쫓는 자들이 빠르리니 17한 사람이 꾸짖은즉 천 사람이 도망하겠고 다섯이 꾸짖은즉 너희가 다 도망하고 너희 남은 자는 겨우 산꼭대기의 깃대 같겠고 산마루 위의 기치 같으리라 하셨느니라 (30:16-17) We will flee upon the horse, therefore shall ye flee; and, we will ride upon the swift, therefore shall they that pursue you be rendered swift; one thousand shall flee at the rebuke of one, at the rebuke of five shall ye flee (Isa. 30:16–17).

 

이 구절들과 말씀 다른 구절들에서 거짓과 악 가운데 있는 사람들 묘사하기를 ‘도망하다’(fleeing), ‘죽임을 당할까 봐 두려워하다’(fear of being slain) 하고 있습니다. 그들은 모든 사람을 두려워하는데요, 자신들을 보호해 줄 사람이 아무도 없기 때문입니다. 악과 거짓 가운데 있는 모두가 자기들의 이웃을 미워합니다. 그래서 그렇게들 모두 서로 죽이고자 하는 것입니다. In these and other passages of the Word, those who are in falsity and evil are described as “fleeing,” and as in “fear of being slain.” They are afraid of everybody, because they have no one to protect them. All who are in evil and falsity hate their neighbor, so that they all desire to kill one another.  

 

해설

 

스베덴보리는 ‘악과 거짓 안에 있는 자들이 끊임없는 두려움, 곧 죽임을 당할 것 같은 공포 속에 산다’는 영적 상태를 설명하며, 이를 모세오경과 예언서의 여러 구절로 입증합니다. 레위기, 이사야, 예레미야의 말씀에서 반복적으로 묘사되는 ‘황폐함’, ‘쫓김’, ‘소리만 들어도 도망함’, ‘추격자가 없어도 넘어짐’이라는 표현들은 외적 전쟁이나 역사적 재난의 기록이 아니라, ‘주님과의 결합이 끊어진 영혼이 겪는 내적 공포의 상태’를 가리킵니다. 체어리티를 잃은 사람은 더 이상 주님의 보호 아래 있지 않기 때문에, 속 사람 안에 안정과 평안을 지탱해 줄 중심이 사라지고, 그 결과 사소한 자극에도 극심한 불안과 두려움에 휩싸이게 됩니다. 스베덴보리에 따르면 이러한 두려움은 외부 환경에서 비롯되는 것이 아니라, ‘자기 안에 있는 악과 거짓이 끊임없이 자신을 위협하기 때문에 생기는 내적 공포’입니다. 주님의 사랑과 자비가 보호막이 될 때 사람은 담대하지만, 그 결합이 끊어지면 사람은 오직 자기 자신, 곧 자기 고유 본성(proprium)에 의존하게 되고, 그 고유 본성은 서로를 불신하고 공격하는 성향을 지니므로 결국 모든 사람을 두려워하게 됩니다. 그래서 마른 잎사귀 소리에도 도망한다는 표현은, 외적 이유가 없어도 영혼이 스스로 붕괴 직전에 있음을 상징합니다. 더 나아가 스베덴보리는, ‘악과 거짓 안에 있는 자들은 본질적으로 이웃을 미워하기 때문에 서로를 해치려는 욕망을 품게 된다’고 말합니다. 이웃 사랑이 사라진 곳에서는 상호 보호가 아니라 상호 파괴가 지배하게 되고, 그 결과 모든 사람은 모든 사람을 잠재적 적으로 여기게 됩니다. 따라서 AC.390은, 가인이 두려워했던 죽임을 당함이 외적 폭력 이전에 이미 ‘사랑을 잃은 신앙 안에서 필연적으로 발생하는 영적 공포와 붕괴의 상태’임을 분명히 보여줍니다.

 

 

 

AC.391, 창4:14, '주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉' (AC.385-391)

주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다 (창4:14) AC.391 내세(來世, the

bygrace.kr

 

AC.389, 창4:14, '주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉' (AC.385-391)

주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다 (창4:14) AC.389 ‘무릇 나를

bygrace.kr

 

Posted by bygracetistory
,

주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다 (4:14)

 

AC.389

 

‘무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다’(everyone finding him would slay him)가 모든 악과 거짓이 그를 파괴할 것을 의미함이라는 것은 지금까지 말씀드린 내용에 이어지는 내용인데요, 이런 경우 때문입니다. 사람이 자신에게서 체어리티를 빼앗을 때, 그는 스스로를 주님으로부터 분리하고 있는 것입니다. 그 이유는 사람을 주님과 결합하게 하는 유일한 것은 바로 체어리티, 즉 이웃을 향한 사랑과 자비이기 때문이지요. 체어리티가 없는 곳, 거기엔 괴리(乖離, disjunction)가 있으며, 괴리가 있는 곳에서는 사람은 자기 자신, 혹은 본성(own)만 남게 되며, 그렇게 되면 이후 그가 무슨 생각을 하든지, 무슨 마음을 먹든지 그것은 거짓이며, 악입니다. 이런 것들이 바로 사람을 죽게 하거나, 여생(餘生)을 빈털터리가 되게 하는 것입니다. That “everyone finding him would slay him” signifies that every evil and falsity would destroy him, follows from what has been said. For the case is this. When a man deprives himself of charity, he separates himself from the Lord, since it is solely charity, that is, love toward the neighbor, and mercy, that conjoin man with the Lord. Where there is no charity, there is disjunction, and where there is disjunction, man is left to himself or to his own; and then whatever he thinks is false, and whatever he wills is evil. These are the things that slay man, or cause him to have nothing of life remaining.  

 

해설

 

스베덴보리는 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다라는 가인의 말이, 외부의 어떤 사람이나 존재가 가인을 해친다는 뜻이 아니라, ‘모든 악과 모든 거짓이 그 사람을 파괴하게 되는 상태’를 의미한다고 설명합니다. 그 근본 이유는 사람이 스스로 ‘체어리티’, 곧 이웃을 향한 사랑과 자비를 제거할 때, 그 즉시 주님과의 결합이 끊어지기 때문입니다. 사람을 주님과 결합시키는 것은 오직 체어리티뿐이며, 신앙이나 진리 지식 자체는 그 결합의 수단이 될 수 없습니다. 체어리티가 사라진 자리에는 필연적으로 분리(disjunction)가 생기고, 이 분리는 사람이 더 이상 주님에게서 생명과 인도를 받지 못하는 상태를 뜻합니다. 그 결과 사람은 자기 자신, 곧 자기의 고유 본성(proprium)에 맡겨지게 되는데, 스베덴보리에 따르면 인간의 고유 본성은 본질적으로 악과 거짓으로 기울어져 있습니다. 따라서 이 상태에 놓인 사람은 생각하는 모든 것이 점점 거짓으로 물들고, 의지하는 모든 것이 악으로 향하게 되며, 이 거짓과 악이 바로 사람을 ‘죽이는 것’, 즉 영적 생명을 소멸시키는 직접적인 원인이 됩니다. 여기서 말하는 ‘죽임’은 외적인 멸망이나 육체적 죽음이 아니라, ‘속 사람 안에서 주님과의 연결이 완전히 끊어져 생명의 근원이 사라지는 영적 죽음’을 의미합니다. 가인이 두려워한 것은 사실 외부의 공격이 아니라, 사랑을 잃은 신앙이 스스로를 지켜낼 힘을 상실하여, 내부에서 끊임없이 솟아나는 악과 거짓에 의해 무너질 수밖에 없는 자신의 상태였습니다. 스베덴보리는 이 글을 통해, 체어리티가 제거된 신앙은 더 이상 보호받을 수 없으며, 그 결과 인간은 자기 생각과 자기 욕망에 의해 스스로를 파괴하는 상태에 이른다는 엄중한 영적 원리를 밝히고 있습니다.

 

 

 

AC.390, 창4:14, '주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉' (AC.385-391)

주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다 (창4:14) AC.390 악과 거짓 가

bygrace.kr

 

AC.388, 창4:14, '주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉' (AC.385-391)

주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다 (창4:14) AC.388 ‘땅에서 피

bygrace.kr

 

Posted by bygracetistory
,

주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다 (4:14)

 

AC.388

 

‘땅에서 피하며 유리하는 자’(fugitive and a wanderer in the earth)가 된다는 건 앞서 말씀드린 것처럼, 무엇이 참이요 선인지를 모르는 걸 의미합니다. To be a “fugitive and a wanderer in the earth” means as before not to know what is true and good.  

 

해설

 

스베덴보리는 땅에서 피하며 유리하는 자라는 표현을, 앞서 설명한 바와 같이 ‘무엇이 참인지 무엇이 선한지를 알지 못하는 상태’로 해석합니다. 여기서 ‘도망자’와 ‘방랑자’는 단순한 이동이나 불안정한 삶을 뜻하는 말이 아니라, ‘속 사람과 겉 사람 사이의 질서가 무너진 영적 상태’를 가리킵니다. 사랑(체어리티)이 신앙에서 제거되면, 진리는 더 이상 선에 의해 인도되지 못하고 방향을 잃게 되며, 그 결과 사람은 참과 거짓, 선과 악을 분별할 기준을 상실합니다. 이때 남아 있는 진리 지식은 삶을 인도하는 빛이 되지 못하고, 오히려 서로 충돌하며 혼란을 낳습니다. 스베덴보리에 따르면 이것이 바로 가인의 ‘방랑’입니다. 즉, 사랑 없는 신앙은 지식이 있음에도 불구하고 삶의 길을 알지 못하게 만들며, 영적으로는 끊임없이 흔들리고 떠도는 상태에 머물 수밖에 없습니다.

 

 

 

AC.389, 창4:14, '주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉' (AC.385-391)

주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다 (창4:14) AC.389 ‘무릇 나를

bygrace.kr

 

AC.387, 창4:14, '주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉' (AC.385-391)

주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다 (창4:14) AC.387 ‘주의 낯을

bygrace.kr

 

Posted by bygracetistory
,