셋도 아들을 낳고 그의 이름을 에노스라 하였으며 그 때에 사람들이 비로소 여호와의 이름을 불렀더라 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh: then began they to call upon the name of Jehovah. (창4:26)
438. ‘셋’은 신앙을 상징하며, 체어리티가 바로 이 신앙으로부터 오는 것임은 위에서 말씀드린 대로입니다. 그의 '아들'은 이름이 ‘에노스’였으며, 체어리티를 신앙의 원리로 여겼던 교회를 상징합니다. 그때 ‘여호와의 이름을 부르기’ 시작했다는 것은 그 교회의 예배가 체어리티로 말미암았음을 상징합니다. By “Seth” is signified the faith through which comes charity, as was said above; by his “son,” whose name was “Enosh,” is signified a church which regarded charity as the principal of faith; by beginning then to “call on the name of Jehovah” is signified the worship of that church from charity.
439. ‘셋’이 신앙을 상징하며, 이 신앙에서 체어리티가 나오는 것임은 앞 절에서 보여드렸습니다. That by “Seth” is signified the faith through which comes charity was shown in the preceding verse.
그의 ‘그 이름이 에노스였던 아들’이 체어리티를 신앙의 원리로 여겼던 교회를 상징한다는 사실은 앞서 말씀드린 내용들을 통해서뿐 아니라, 다음과 같은 사실들로 분명한데요, 곧, ‘에노스’라는 그 교회의 이름이 갖는 또 다른 뜻은 ‘사람’(man)인데, 천인(天人, celestial man)을 말하는 건 아니고, 대신 인성(人性, human) 어린 영인(靈人, spiritual man)을 말하며, 이를 가리켜 여기서 ‘에노스’라 한다는 것입니다. That by his “son, whose name was Enosh,” is signified a church that regarded charity as the principal of faith, is also evident from what has been said before, as well as from the fact that it is called “Enosh,” which name also means a “man,” not a celestial man, but that human spiritual man which is here called “Enosh.”
바로 이어지는 ‘그 때에 사람들이 비로소 여호와의 이름을 불렀더라’라는 본문으로도 또한 분명합니다. The same is evident also from the words that immediately follow: “then began they to call upon the name of Jehovah.”
440. 방금 인용한 본문이 그 교회의, 체어리티로 말미암은 예배를 상징한다는 것은, ‘여호와의 이름을 부르는 것’이 주님을 향한 모든 예배에서 흔히 볼 수 있는 일반적 언어 형태라는 사실로 분명하며, 이 예배가 체어리티로 말미암았다는 것은, 여기서 ‘여호와’로 언급되시는 반면, 전 절에서는 ‘하나님’으로 언급되셨다는 사실로, 뿐만 아니라, 주님은 체어리티 없는 예배는 받으실 수가 없으신데, 그 이유는, 체어리티가 없는 신앙을 가지고는 참 예배를 진행할 수가 없기 때문이며, 그런 건 단지 입술의 예배일 뿐, 마음의 예배가 아니기 때문이라는 등의 사실로 보아 분명합니다. That by the words just quoted is signified the worship of that church from charity is evident from the fact that to “call upon the name of Jehovah” is a customary and general form of speech for all worship of the Lord; and that this worship was from charity is evident from the fact that “Jehovah” is here mentioned, whereas in the preceding verse he was called “God,” as well as from the fact that the Lord cannot be worshiped except from charity, since true worship cannot proceed from faith that is not of charity, because it is merely of the lips, and not of the heart.
‘여호와의 이름을 부르는 것’이 주님을 향한 모든 예배에서 흔히 볼 수 있는 언어 형태라는 사실은 말씀을 통해서도 확인할 수 있는데요, 아브라함에 관한 본문들입니다.
거기서 벧엘 동쪽 산으로 옮겨 장막을 치니 서쪽은 벧엘이요 동쪽은 아이라 그가 그 곳에서 여호와께 제단을 쌓고 여호와의 이름을 부르더니 (창12:8)
그가 처음으로 제단을 쌓은 곳이라 그가 거기서 여호와의 이름을 불렀더라 (창13:4)
그리고, 또
아브라함은 브엘세바에 에셀 나무를 심고 거기서 영원하신 여호와의 이름을 불렀으며 (창21:33)
That to “call on the name of Jehovah” is a customary form of speech for all worship of the Lord, appears from the Word; thus it is said of Abraham, that “he built an altar to Jehovah, and called on the name of Jehovah” (Gen. 12:8; 13:4); and again, that he “planted a grove in Beersheba, and called there on the name of Jehovah, the God of eternity.” (Gen. 21:33)
이 표현에 모든 예배가 포함되어 있음은 이사야를 통해서도 명료합니다. That this expression includes all worship, is plain from Isaiah:
22그러나 야곱아 너는 나를 부르지 아니하였고 이스라엘아 너는 나를 괴롭게 여겼으며 23네 번제의 양을 내게로 가져오지 아니하였고 네 제물로 나를 공경하지 아니하였느니라 나는 제물로 말미암아 너를 수고롭게 하지 아니하였고 유향으로 말미암아 너를 괴롭게 하지 아니하였거늘 Jehovah the holy one of Israel hath said, thou hast not called upon me, O Jacob, but thou hast been weary of me, O Israel. Thou hast not brought to me the small cattle of thy burnt offerings, neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense, (사43:22-23)
이 본문에 모든 표상적 예배의 요약이 들어 있습니다. in which text a summary is given of all representative worship.
441. 여호와의 이름을 부르며 탄원하는 것이 이때 시작된 것이 아님은 다음 두 가지 사실로 충분히 알 수 있는데요, 첫 번째는, 태고 교회에 관하여 위에서 지금까지 말씀드린 내용입니다. 태고 교회는 다른 어느 교회보다도 가장 주님을 경배하고 예배한 교회입니다. 이미 이때 여호와의 이름을 부르며, 주님을 예배했지요. 두 번째는, 양 떼의 첫 새끼를 희생제물로 드린 아벨의 경우입니다. 이런 이유로, 이 본문, ‘여호와의 이름을 부르기’는 새 교회의 예배를 상징하는 것 말고는 다른 의미는 없습니다. 아다와 씰라 이전의 교회들은 ‘가인’과 ‘라멕’이라 불린 사람들에 의해 소멸되었기 때문입니다. That the invocation of the name of Jehovah did not commence at this time is sufficiently evident from what has already been said above in regard to the most ancient church, which more than any other adored and worshiped the Lord; and also from the fact that Abel brought an offering of the firstlings of the flock; so that in this passage by “calling upon the name of Jehovah” nothing else is signified than the worship of the new church, after the former church had been extinguished by those who are called “Cain” and “Lamech.”
442. 위에 설명한 대로 이 장의 내용으로부터 분명한 사실은, 태고 시대에, 교회에서 분리되어 나간 많은 교리와 이단이 있었으며, 그 하나하나는 다 이름이 있었고, 그 교리와 이단의 결과물들은 오늘날 교회의 것 보다 훨씬 더 심오했습니다. 그 시대 사람들의 천재성이 그랬기 때문입니다. From the contents of this chapter as above explained, it is evident that in the most ancient time there were many doctrines and heresies separate from the church, each one of which had its name, which separate doctrines and heresies were the outcome of much more profound thought than any at the present day, because such was the genius of the men of that time.