※ ‘그때에 사람들이 비로소 여호와의 이름을 불렀더라’의 속뜻, 그 교회는 체어리티로 예배드리는 교회
26절, 셋도 아들을 낳고 그의 이름을 에노스라 하였으며 그때에 사람들이 비로소 여호와의 이름을 불렀더라 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh: then began they to call upon the name of Jehovah.
440
방금 인용된 본문, ‘그때에 사람들이 비로소 여호와의 이름을 불렀더라’의 의미가 그 교회는 체어리티로 예배드리는 교회라는 의미임은 다음과 같은 사실들, 곧 선행구절에서는 ‘하나님’(God)이었는데 여기서는 ‘여호와’(Jehovah)라는 점과, 뿐만 아니라 주님은 체어리티의 예배가 아니면 받으실 수가 없으신데, 그 이유는 참된 예배는 체어리티에 속하지 않은 신앙에서는 나올 수가 없기 때문이며, 그것은 단지 입술이지 마음의 예배가 아니기 때문이라는 사실 등으로 보아 분명합니다. ‘여호와의 이름을 부르는 것’이 주님을 향한 모든 예배에서 흔히 볼 수 있는 언어 형태라는 사실은 말씀에도 나오는데요, 다음은 아브라함에 관한 본문들입니다. ‘그가 처음으로 제단을 쌓은 곳이라 그가 거기서 여호와의 이름을 불렀더라’(창13:4) 그리고, 또 ‘아브라함은 브엘세바에 에셀 나무를 심고 거기서 영원하신 여호와의 이름을 불렀으며’(창21:33) 이 표현에 모든 예배가 포함되어 있음은 이사야를 통해서도 명료합니다. That by the words just quoted is signified the worship of that church from charity is evident from the fact that to “call upon the name of Jehovah” is a customary and general form of speech for all worship of the Lord; and that this worship was from charity is evident from the fact that “Jehovah” is here mentioned, whereas in the preceding verse he was called “God,” as well as from the fact that the Lord cannot be worshiped except from charity, since true worship cannot proceed from faith that is not of charity, because it is merely of the lips, and not of the heart. That to “call on the name of Jehovah” is a customary form of speech for all worship of the Lord, appears from the Word; thus it is said of Abraham, that “he built an altar to Jehovah, and called on the name of Jehovah” (Gen. 12:8; 13:4) and again, that he “planted a grove in Beersheba, and called there on the name of Jehovah, the God of eternity” (Gen. 21:33). That this expression includes all worship, is plain from Isaiah:
22그러나 야곱아 너는 나를 부르지 아니하였고 이스라엘아 너는 나를 괴롭게 여겼으며 23네 번제의 양을 내게로 가져오지 아니하였고 네 제물로 나를 공경하지 아니하였느니라 나는 제물로 말미암아 너를 수고롭게 하지 아니하였고 유향으로 말미암아 너를 괴롭게 하지 아니하였거늘 (사43:22-23) Jehovah the holy one of Israel hath said, thou hast not called upon me, O Jacob, but thou hast been weary of me, O Israel. Thou hast not brought to me the small cattle of thy burnt offerings, neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense, (Isa. 43:22–23)
이 본문에 모든 표상적 예배(表象, representative worship)의 요약이 들어있습니다. in which text a summary is given of all representative worship.
창12:8
거기서 벧엘 동쪽 산으로 옮겨 장막을 치니 서쪽은 벧엘이요 동쪽은 아이라 그가 그곳에서 여호와께 제단을 쌓고 여호와의 이름을 부르더니 (창12:8)