가인이 여호와 앞을 떠나서 에덴 동쪽 놋 땅에 거주하더니 And Cain went out from the faces of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, toward the east of Eden. (창4:16)

 

 

397. ‘가인이 여호와 앞을 떠나서’라는 말씀은 신앙이 사랑의 신앙에 속한 선과 분리되었음을 상징합니다. By the words “Cain went out from the faces of Jehovah” is signified that faith was separated from the good of the faith of love;

 

놋 땅에 거주하더니’는 진리와 선의 바깥쪽을 상징합니다. he dwelt in the land of Nod” signifies outside of truth and good;

 

에덴 동쪽’은 지적인 마음 근처입니다. 전에 사랑이 다스렸던 곳이지요. toward the east of Eden” is near the intellectual mind, where love reigned before.

 

 

398. ‘여호와 앞을 떠나는 것’은 사랑의 신앙에 속한 선과 분리되는 것을 상징합니다. 14절 설명(※ n. 387)을 참조하세요. That to “go out from the faces of Jehovah” signifies to be separated from the good of the faith of love may be seen in the explication of verse 14;

 

놋 땅에 거주하는 것’은 진리와 선의 바깥쪽을 상징합니다. 이것은 ‘’이라는 말의 상징을 보면 분명한데요, 이 ‘’은 ‘피하며 유리하는 자’가 되는 것입니다. that to “dwell in the land of Nod” signifies outside of truth and good is evident from the signification of the word “Nod,” which is to be a wanderer and a fugitive;

 

그리고 ‘피하며 유리하는 자’가 된다는 것은 진리와 선을 다 빼앗기는 것입니다. 위에서 보실 수 있습니다. and that to be “a wanderer and a fugitive” is to be deprived of truth and good, may be seen above.

 

에덴 동쪽’은 지적인 마음 근처입니다. 전에 사랑이 다스렸던 곳이며, 또 합리적인 마음 근처입니다. 체어리티가 다스렸던 곳이지요. 이러한 사실은 ‘에덴 동쪽’의 상징, 곧, ‘동쪽’은 주님을, ‘에덴’은 사랑을 상징한다는, 지금까지 말씀드린 내용을 보시면 분명합니다. That “toward the east of Eden” signifies near the intellectual mind, where love had previously reigned, and also near the rational mind, where charity had previously reigned, is evident from what has been said of the signification of “the east of Eden,” namely, that “the east” is the Lord, and “Eden” love.

 

의지와 이해력으로 구성되는 마음이, 태고교회 사람들의 경우에는 하나였습니다. With the men of the most ancient church, the mind, consisting of the will and the understanding, was one;

 

의지가 모든 것의 전부였고, 이해력은 의지에 속했기 때문입니다. for the will was the all in all, so that the understanding was of the will.

 

이것은 그들은 의지에 속한 사랑과 이해력에 속한 신앙 간 아무 구분을 두지 않았기 때문이었습니다. 사랑은 모든 것의 전부였고, 신앙은 사랑에 속했기 때문입니다. This was because they made no distinction between love, which is of the will, and faith, which is of the understanding, because love was the all in all, and faith was of love.

 

그러나 ‘가인’이라 하는 사람들의 경우처럼 신앙이 사랑에서 분리된 후, 의지는 더 이상 다스릴 수 없게 되었고, 이런 마음에서는 반대로 의지 대신 이해력이, 혹은 사랑 대신 신앙이 다스렸기 때문에, 그는 ‘에덴 동쪽에 거주하였다’ 하는 것입니다. But after faith was separated from love, as was the case with those who were called “Cain,” no will reigned any longer, and as in that mind the understanding reigned instead of the will, or faith instead of love, it is said that he “dwelt toward the east of Eden”;

 

방금 보았던 것처럼, 신앙을 구별하셨기 때문에, ‘가인에게 표를 주셨기’ 때문에, 인류의 유익을 위해 신앙은 보전될 수 있었습니다. for as was just now observed, faith was distinguished, or “had a mark set upon it,” that it might be preserved for the use of mankind.

2021-06-04(D6)-매일예배(창4,16, AC.397-398), '에덴 동쪽 놋 땅에 거주하다'.hwp
0.06MB

https://youtu.be/rPGAmdbHYyk

 

Posted by bygracetistory
,

여호와께서 그에게 이르시되 그렇지 아니하다 가인을 죽이는 자는 벌을 칠 배나 받으리라 하시고 가인에게 표를 주사 그를 만나는 모든 사람에게서 죽임을 면하게 하시니라 And Jehovah said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And Jehovah set a mark upon Cain, lest any finding him should smite him. (창4:15)

 

 

394. 이제 이것을 미리 아셨고, 정하셨기 때문에, 인류가 영원한 사망으로 소멸하지 않도록 여기 선언하십니다. ‘아무도 가인을 건드리면 안 된다!’ 이 가인은 체어리티에서 분리된 신앙을 상징합니다. Now as this was foreseen, and was provided, lest the human race should perish in eternal death, it is here declared that none should do violence to Cain, by whom is signified faith separated from charity;

 

그리고 더 나아가 그에게 어떤 표를 주셨는데요, 이 표의 의미는, 주님이 어떤 특별한 방식으로 신앙을 구별하셨다는 것입니다. 신앙이 보존되도록 지키시기 위해서지요. (비록 가인의 신앙이라 할지라도 말입니다.) and further that a mark was set upon him, which means that the Lord distinguished faith in a particular manner, in order to secure its preservation.

 

이런 사실들은 지금까지 밝혀지지 않았던 아케이나이며, 마태복음에서 주님이 결혼과 고자(鼓子, eunuch)에 관하여 하신 말씀 중에 언급되고 있습니다. These are arcana hitherto undiscovered, and are referred to by the Lord in what he said respecting marriage, and eunuchs, in Matthew:

 

어머니의 태로부터 된 고자도 있고 사람이 만든 고자도 있고 천국을 위하여 스스로 된 고자도 있도다 이 말을 받을 만한 자는 받을지어다 There are eunuchs who were so born from their mother’s womb; and there are eunuchs who were made eunuchs of men; and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the kingdom of God’s sake; he that is able to receive it let him receive it. (마19:12)

 

천국의 결혼 가운데 있는 사람들을 ‘고자’라 합니다. Those in the heavenly marriage are called “eunuchs”;

 

그래서 ‘어머니의 태로부터 된’ 고자들은 천적 천사들을 닮았습니다. those so “born from the womb,” are such as resemble the celestial angels;

 

사람이 만든’ 고자들은 영적 천사들과 비슷합니다. those “made of men,” are such as are like the spiritual angels;

 

스스로 된’ 고자들은 천사 같은 영들과 비슷한데, 체어리티보다 순종으로 행합니다. and those “made so by themselves,” are like angelic spirits, who act not so much from charity as from obedience.

 

 

395. ‘가인을 죽이는 자는 벌을 칠 배나 받으리라’는 말씀은, (심지어 분리된 신앙일지라도) 그 신앙에 폭력을 가하는 것은 신성모독이 됨을 상징합니다. 이것은 ‘가인’의 상징이 체어리티와 분리된 신앙이라는 것과, ‘일곱(7)’의 상징이 신성한 것임을 생각하면 분명합니다. That the words “whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold” signify that to do violence to faith even when thus separated would be sacrilege, is evident from the signification of “Cain,” which is faith separated from charity, and from the signification of “seven,” which is what is sacred.

 

숫자 ‘일곱’은 잘 알려진 대로 아주 거룩하게 여겨집니다. 육일간의 창조와 일곱 번째 날 때문인데요, 이 날이 바로 천인(天人, the celestial man)이며, 이 천인 안에 평화와 쉼, 그리고 안식이 있습니다. The number “seven” was esteemed holy, as is well known, by reason of the six days of creation, and of the seventh, which is the celestial man, in whom is peace, rest, and the sabbath.

 

그래서 이 숫자는 유대 교회의 예전에서 아주 자주 나오며, 이 숫자가 나오는 곳마다 신성함을 나타냅니다. 그래서 그 기간이 아주 길든지 짧든지 둘 다 숫자 ‘7’로 구별하며, 아래 다니엘 본문처럼 메시아의 오심을 가리키는 아주 장구한 시간 간격을 가리켜 ‘이레’라 하였습니다. Hence this number occurs so frequently in the rites of the Jewish church, and is everywhere held sacred, and hence also both greater and less periods of time were distinguished into sevens, and were called “weeks,” such as the great intervals of time to the coming of the messiah; (단9:24-25)

 

24네 백성과 네 거룩한 성을 위하여 일흔 이레를 기한으로 정하였나니 허물이 그치며 죄가 끝나며 죄악이 용서되며 영원한 의가 드러나며 환상과 예언이 응하며 또 지극히 거룩한 이가 기름 부음을 받으리라 25그러므로 너는 깨달아 알지니라 예루살렘을 중건하라는 영이 날 때부터 기름 부음을 받은 자 곧 왕이 일어나기까지 일곱 이레와 예순두 이레가 지날 것이요 그 곤란한 동안에 성이 중건되어 광장과 거리가 세워질 것이며 (단9:24-25)

 

창세기 본문에서, 라반과 야곱은 칠 년의 기간을 ‘칠 일’이라 하였습니다. and the time of seven years called a “week” by Laban and Jacob. (창29:27-28)

 

27이를 위하여 칠 일을 채우라 우리가 그도 네게 주리니 네가 또 나를 칠 년 동안 섬길지니라 28야곱이 그대로 하여 그 칠 일을 채우매 라반이 딸 라헬도 그에게 아내로 주고 (창29:27-28)

 

같은 이유로, 어디서든 이 ‘7’이라는 숫자가 나오는 곳이면 모두 거룩, 혹은 신성불가침의 의미로 여겨집니다. For the same reason, wherever it occurs, the number seven is accounted holy or inviolable.

 

그래서 시편을 보면, Thus we read in David:

 

주의 의로운 규례들로 말미암아 내가 하루 일곱 번씩 주를 찬양하나이다 Seven times a day do I praise thee. (시119:164)

 

이사야에서, In Isaiah:

 

여호와께서 자기 백성의 상처를 싸매시며 그들의 맞은 자리를 고치시는 날에는 달빛은 햇빛 같겠고 햇빛은 일곱 배가 되어 일곱 날의 빛과 같으리라 The light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, (사30:26)

 

여기 ‘’는 사랑을, ‘’은 사랑에서 나오는 신앙을 가리키는데, 사랑으로 있게 될 신앙입니다. where the “sun” denotes love, and the “moon” faith from love, which should be as love.

 

사람의 거듭남의 기간이 일곱 번째 날, 곧 천인이 되기 전, 숫자 ‘6’으로 구별되듯, 그가 황폐해지는 기간, 곧 천적인 것이 전혀 남지 않을 때까지 걸리는 시간 또한 그렇습니다. As the periods of man’s regeneration are distinguished into six, before the seventh arrives, that is, the celestial man, so also are the periods of his vastation, up to the time when nothing celestial remains.

 

유대인들의 여러 번 포로 생활과, 마지막 혹은 바벨론 유수, 곧 십 년씩 일곱 번, 칠십 년간 지속된 기간은 이것을 표현한 것입니다. This was represented by the several captivities of the Jews, and by the last or Babylonish captivity, which lasted seven decades, or seventy years.

 

또한 땅은 안식년을 가져야 한다고 여러 번 말씀하고 있습니다. It is also said several times that the earth should rest on its sabbaths.

 

같은 내용이 다니엘서, 느부갓네살을 통해서도 표현되고 있습니다. The same is represented by Nebuchadnezzar, in Daniel:

 

16또 그 마음은 변하여 사람의 마음 같지 아니하고 짐승의 마음을 받아 일곱 때를 지내리라 23왕이 보신즉 한 순찰자, 한 거룩한 자가 하늘에서 내려와서 이르기를 그 나무를 베어 없애라 그러나 그 뿌리의 그루터기는 땅에 남겨두고 쇠와 놋줄로 동이고 그것을 들풀 가운데에 두라 그것이 하늘 이슬에 젖고 또 들짐승들과 더불어 제 몫을 얻으며 일곱 때를 지내리라 하였나이다 32네가 사람에게서 쫓겨나서 들짐승과 함께 살면서 소처럼 풀을 먹을 것이요 이와 같이 일곱 때를 지내서 지극히 높으신 이가 사람의 나라를 다스리시며 자기의 뜻대로 그것을 누구에게든지 주시는 줄을 알기까지 이르리라 하더라 His heart shall be changed from man, and a beast’s heart shall be given unto him, and seven times shall pass over him. (단4:16, 23, 32)

 

그리고 계시록, 마지막 때의 황폐함에 관하여 And in John, concerning the vastation of the last times:

 

1또 하늘에 크고 이상한 다른 이적을 보매 일곱 천사가 일곱 재앙을 가졌으니 곧 마지막 재앙이라 하나님의 진노가 이것으로 마치리로다 6일곱 재앙을 가진 일곱 천사가 성전으로부터 나와 맑고 빛난 세마포 옷을 입고 가슴에 금 띠를 띠고 7네 생물 중의 하나가 영원토록 살아 계신 하나님의 진노를 가득히 담은 금 대접 일곱을 그 일곱 천사들에게 주니 8하나님의 영광과 능력으로 말미암아 성전에 연기가 가득 차매 일곱 천사의 일곱 재앙이 마치기까지는 성전에 능히 들어갈 자가 없더라 I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels, having the seven last plagues; (계15:1, 6-8)

 

그 내용은 and that:

 

성전 바깥 마당은 측량하지 말고 그냥 두라 이것은 이방인에게 주었은즉 그들이 거룩한 성을 마흔두 달 동안 짓밟으리라 The gentiles should tread the holy city under foot forty and two months, or six times seven. (계11:2)

 

내가 보매 보좌에 앉으신 이의 오른손에 두루마리가 있으니 안팎으로 썼고 일곱 인으로 봉하였더라 I saw a book written within and on the back, sealed with seven seals. (계5:1)

 

같은 이유로, 징벌의 가혹함과 더함을 숫자 ‘7’로 표현했습니다. For the same reason the severities and augmentations of punishment were expressed by the number seven;

 

모세의 책에서처럼 as in Moses:

 

18또 만일 너희가 그렇게까지 되어도 내게 청종하지 아니하면 너희의 죄로 말미암아 내가 너희를 일곱 배나 더 징벌하리라 21너희가 나를 거슬러 내게 청종하지 아니할진대 내가 너희의 죄대로 너희에게 일곱 배나 더 재앙을 내릴 것이라 24나 곧 나도 너희에게 대항하여 너희 죄로 말미암아 너희를 칠 배나 더 치리라 28내가 진노로 너희에게 대항하되 너희의 죄로 말미암아 칠 배나 더 징벌하리니 If ye will not yet for all this obey me, then I will chastise you sevenfold for your sins. (레26:18, 21, 24, 28)

 

그리고 다윗의 책에서 And in David:

 

주여 우리 이웃이 주를 비방한 그 비방을 그들의 품에 칠 배나 갚으소서 Render unto our neighbors sevenfold into their bosom. (시79:12)

 

신앙을 범하는 것은 일종의 신성모독이었기 때문에, ‘가인을 죽이는 자는 벌을 칠 배나 받으리라’ 하십니다. 가인의 신앙도 (나중에는) 예배가 될 것이라 전해져 왔기 때문입니다. Now as it was a sacrilege to do violence to faith—since as has been said it was to be of service—it is said that “whosoever should slay Cain, vengeance should be taken on him sevenfold.

 

 

396. ‘가인에게 표를 주사 그를 만나는 모든 사람에게서 죽임을 면하게 하시니라’는 말씀은, 주님은 (가인의) 신앙일지라도 보전될 수 있도록 특별한 방식으로 구별하셨음을 상징합니다. 이것은 ‘’의 상징과, 그리고 누군가에게 ‘표를 주사’의 상징을 보면 분명한데요, 이 ‘표를 주는’ 것은 구별하기 위한 방법입니다. That “Jehovah set a mark on Cain, lest anyone should smite him” signifies that the Lord distinguished faith in a particular manner in order that it might be preserved, is evident from the signification of a “mark,” and of “setting a mark” on anyone, as being a means of distinction.

 

그래서 에스겔에서 Thus in Ezekiel:

 

여호와께서 이르시되 너는 예루살렘 성읍 중에 순행하여 그 가운데에서 행하는 모든 가증한 일로 말미암아 탄식하며 우는 자의 이마에 표를 그리라 하시고 Jehovah said, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and make a mark on (or designate) the foreheads of the men groaning and sighing for all the abominations, (겔9:4)

 

여기 ‘이마에 표를 그리라’는 그들의 이마에 무슨 표나 선을 그리라는 의미가 아닙니다. 다른 사람들로부터 그들을 구별하시는 것입니다. where by “marking out the foreheads,” is not meant a mark or line upon the front part of their heads, but to distinguish them from others.

 

그래서 계시록에서 말씀하시기를 So in John, it is said that

 

그들에게 이르시되 땅의 풀이나 푸른 것이나 각종 수목은 해하지 말고 오직 이마에 하나님의 인침을 받지 아니한 사람들만 해하라 하시더라 The locusts should hurt only those men who had not the mark of God on their foreheads, (계9:4)

 

여기서도 표 받는 것은 구별되는 것을 의미합니다. where also to have the mark means to be distinguished.

 

[2] 계시록 다른 곳에서도 보면, ‘그 오른손에나 이마에 표를 받게’(계13:16)라고 되어 있습니다. And in the same book we read of a “mark on the hand and on the forehead. (계13:16)

 

그가 모든 자 곧 작은 자나 큰 자나 부자나 가난한 자나 자유인이나 종들에게 그 오른손에나 이마에 표를 받게 하고 (계13:16)

 

유대 교회에서 크고 첫째 되는 계명을 ‘손목에 매어 기호를 삼으며 미간에 붙여 표를 삼는’ 것 역시 같은 것을 표현한 것입니다. 모세의 책, 관련 내용을 보면 The same thing was represented in the Jewish church by binding the first and great commandment on the hand and on the forehead, concerning which we read in Moses:

 

4이스라엘아 들으라 우리 하나님 여호와는 오직 유일한 여호와이시니 8너는 또 그것을 네 손목에 매어 기호를 삼으며 네 미간에 붙여 표로 삼고 Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah; (신6:4, 8)

 

13내가 오늘 너희에게 명하는 내 명령을 너희가 만일 청종하고 너희의 하나님 여호와를 사랑하여 마음을 다하고 뜻을 다하여 섬기면 18이러므로 너희는 나의 이 말을 너희의 마음과 뜻에 두고 또 그것을 너희의 손목에 매어 기호를 삼고 너희 미간에 붙여 표를 삼으며 and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and thou shalt bind these words for a sign upon thy hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. (신11:13, 18)

 

이렇게 함으로써 그들은 사랑에 관한 계명을 다른 어떤 계명보다도 더 높이 구별해야 함을 표현하였으며, 이렇게 ‘손목과 미간에 붙여 표를 삼으’면 그 상징하는 바가 아주 뚜렷해집니다. By this was represented that they should distinguish the commandment respecting love above every other, and hence the signification of “marking the hand and the forehead” becomes manifest.

 

[3] 그래서 이사야에서 So in Isaiah:

 

18내가 그들의 행위와 사상을 아노라 때가 이르면 뭇 나라와 언어가 다른 민족들을 모으리니 그들이 와서 나의 영광을 볼 것이며 19내가 그들 가운데에서 징조를 세워서 그들 가운데에서 도피한 자를 여러 나라 곧 다시스와 뿔과 활을 당기는 룻과 및 두발과 야완과 또 나의 명성을 듣지도 못하고 나의 영광을 보지도 못한 먼 섬들로 보내리니 그들이 나의 영광을 뭇 나라에 전파하리라 I come to gather all nations and tongues; and they shall come and shall see my glory; and I will set a mark upon them. (사66:18-19)

 

그리고 다윗의 책에서 And in David:

 

16내게로 돌이키사 내게 은혜를 베푸소서 주의 종에게 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서 17은총의 표적을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 그들이 보고 부끄러워하오리니 여호와여 주는 나를 돕고 위로하시는 이시니이다 O turn unto me, and have mercy upon me, give thy strength unto thy servant, and save the son of thy handmaid. Set upon me a mark for good, and they that hate me shall see and be ashamed. (시86:16-17)

 

이 여러 구절들을 통해서 표의 의미가 무엇인지를 이제 분명히 알 수 있습니다. From these passages the meaning of a mark is now evident.

 

지금까지 살펴본 이유로, 앞으로는 가인이라고 하는 어떤 특별한 한 사람에게 무슨 눈에 보이는 표를 준 것으로 생각하는 사람이 없도록 합시다. 말씀의 속뜻에는 글자의 뜻에 들어있는 것하고는 아주 다른 게 들어있기 때문입니다. Let no one therefore imagine that any mark was set upon a particular person called Cain, for the internal sense of the Word contains things quite different from those contained in the sense of the letter.

2021-06-03(D5)-매일예배(창4,15, AC.394-396), '칠(7, 일곱), 가인에게 표를 주사'.hwp
0.08MB

https://youtu.be/XCjnudT-Ij0

 

Posted by bygracetistory
,

여호와께서 그에게 이르시되 그렇지 아니하다 가인을 죽이는 자는 벌을 칠 배나 받으리라 하시고 가인에게 표를 주사 그를 만나는 모든 사람에게서 죽임을 면하게 하시니라 And Jehovah said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And Jehovah set a mark upon Cain, lest any finding him should smite him. (창4:15)

 

 

392. ‘가인을 죽이는 자는 벌을 칠 배나 받으리라’는 말씀은 심지어 그렇게 분리된 신앙이라 할지라도 신앙에 대한 폭력은 신성모독이 될 수 있음을 상징합니다. By “vengeance being taken sevenfold on anyone who slays Cain” is signified that to do violence to faith even when thus separated would be a sacrilege;

 

가인에게 표를 주사 그를 만나는 모든 사람에게서 죽임을 면하게 하시니라’는 말씀은 주님은 신앙을 특별한 방식으로 구별하셔서 신앙이 보존될 수 있게 하셨음을 상징합니다. Jehovah set a mark upon Cain, lest any finding him should smite him” signifies that the Lord distinguished faith in a particular manner, in order that it might be preserved.

 

 

393. 우리는 이 말씀들의 속뜻 설명을 계속하기에 앞서 먼저 어떻게 이 경우가 신앙과 연결되는지를 알 필요가 있습니다. Before we proceed to elucidate the internal sense of the words before us, it is necessary to know how the case is with faith.

 

태고교회는 사랑의 신앙 말고는 그 어떤 신앙도 모르는, 그래서 신앙을 입에 올리는 것조차 꺼리는 그런 교회였습니다. 그들은 신앙에 관한 모든 것을 주님의 사랑을 통한 퍼셉션으로 지각했습니다. The most ancient church was of such a character as to acknowledge no faith except that which is of love, insomuch that they were unwilling even to mention faith, for through love from the Lord they perceived all things that belong to faith.

 

우리가 앞에서 지금까지 말해 온 천적 천사들 또한 그렇습니다. Such also are the celestial angels of whom we have spoken above.

 

그러나 인류는 이런 캐릭터로 있을 수 없을 것이며, 앞으로 주님 사랑에서 신앙을 분리, 신앙을 따로 무슨 교리화하리라는 것이 예견되었기 때문에, 다음과 같은 대안이 제공되었는데요, 그것은 그들은 실제로 분리될 것이며, 그 후 인류는 신앙을 통해, 즉, 신앙에 관한 지식을 통해 주님으로부터 이웃 사랑을 받을 수 있게 되는 것입니다. 그래서 이를 위해 먼저 지식 [cognitio]이나 들음이 오고, 이걸 통해서 그 다음은 이웃 사랑, 즉, 이웃을 향한 사랑과, 자비가 주님에 의해 주어질 수 있도록 하셨습니다. 이때 이 이웃 사랑은 신앙과 분리될 수 없을뿐더러 오히려 신앙의 원칙을 형성합니다. But as it was foreseen that the human race could not be of this character, but would separate faith from love to the Lord, and would make of faith a doctrine by itself, it was provided that they should indeed be separated, but in such a way that through faith, that is, through the knowledges of faith, men might receive from the Lord charity, so that knowledge [cognitio] or hearing should come first, and then through knowledge or hearing, charity, that is, love toward the neighbor, and mercy, might be given by the Lord, which charity should not only be inseparable from faith, but should also constitute the principal of faith.

 

이제 그들이 전에 태고교회 때 가졌던 퍼셉션 대신, 그 자리를 양심이 계승하게 되었습니다. 이 양심은 이웃 사랑과 결합한 신앙을 통해 습득하는 것이며, 이 양심은 무엇이 참인지를 퍼셉션으로 아는 게 아니라 그것이 참이라 하니 참인 줄 아는 것입니다. 이것은 말씀에서 주님이 그렇게 말씀하셨기 때문에 그런 줄 아는 것입니다. And then instead of the perception they had in the most ancient church, there succeeded conscience, acquired through faith joined to charity, which dictated not what is true, but that it is true, and this because the Lord has so said in the Word.

 

홍수 후 교회들은 상당 부분 이런 특성들이었으며, 주의 강림 후 첫 교회들, 초대 교회들 역시 그랬습니다. 그리고 이런 이유로 영적 천사들과 천적 천사들이 서로 구분이 됩니다. The churches after the flood were for the most part of this character, as also was the primitive or first church after the Lord’s advent, and by this the spiritual angels are distinguished from the celestial.

2021-06-02(D4)-매일예배(창4,15, AC.392-393), '창4,15 이해를 위한 사전 설명'.hwp
0.06MB

https://youtu.be/6rAkqc2PXqA

 

Posted by bygracetistory
,

주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다 Behold, thou hast cast me out this day from the faces of the ground; and from thy faces shall I be hid, and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it shall come to pass that everyone that findeth me shall slay me. (창4:14)

 

 

385. ‘이 지면에서 쫓아내시온즉’은 교회의 모든 진리로부터 분리됨을 상징합니다. To be “cast out from the faces of the ground” signifies to be separated from all the truth of the church;

 

주의 낯을 뵈옵지 못하리니’는 사랑의 신앙에 속한 모든 선으로부터 분리됨을 상징합니다. to be “hid from thy faces” signifies to be separated from all the good of faith of love;

 

땅에서 피하며 유리하는 자’는 무엇이 참이요 선인지를 알지 못하는 것입니다. to be a “fugitive and a wanderer in the earth” is not to know what is true and good;

 

무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다’는 모든 악과 거짓이 그를 파괴할 것을 상징합니다. everyone that findeth me shall slay me” signifies that all evil and falsity would destroy him.

 

 

386. ‘이 지면에서 쫓아내시온즉’이 교회의 모든 진리로부터 분리됨이라는 것은 ‘’의 상징을 보면 분명한데요, ‘’은 진실한 뜻으로는 교회, 혹은 교회에 속한 사람이며, 그래서 앞서 밝힌 대로, 교회가 천명하는 모든 것입니다. That to be “cast out from the faces of the ground” is to be separated from all the truth of the church is evident from the signification of “ground,” which, in the genuine sense, is the church, or the man of the church, and therefore whatever the church professes, as shown above.

 

어떤 말의 의미는 다루는 주제에 따라 필연적으로 달라지는데요, 그래서 심지어 잘못된 신앙, 예를 들면, 스키즘이나 이단 같은 신앙을 주장하는 사람들도 ‘’이라 합니다. The meaning of a word necessarily varies with the subject treated of, and therefore even those who wrongly profess faith, that is who profess a schism or heresy, are also called “ground.

 

하지만 여기 ‘이 지면에서 쫓아내시온즉’은 더 이상 교회의 진리들 안에 있을 수 없음을 상징합니다. Here however to be “driven out from the faces of the ground” signifies to be no longer in the truth of the church.

 

 

387. ‘주의 낯을 뵈옵지 못하리니’가 사랑의 신앙에 속한 모든 선으로부터 분리됨을 상징한다는 것은, ‘주의 낯’의 상징으로부터 분명합니다. That to be “hid from thy faces” signifies to be separated from all the good of the faith of love is evident from the signification of the “faces of Jehovah.

 

주의 낯’은 앞서 말씀드린 것처럼, 자비입니다. 사랑의 신앙에 속한 모든 선은 이 자비에서 나와서 진행합니다. 이런 이유로, 여기서 그의 ‘’은 신앙의 선을 상징합니다. The “face of Jehovah,” as before said, is mercy, from which proceed all the goods of the faith of love, and therefore the goods of faith are here signified by his “faces.

 

 

388. ‘땅에서 피하며 유리하는 자’가 된다는 것은 앞서 말씀드린 것처럼, 무엇이 참이요 선인지를 알지 못함을 의미합니다. To be a “fugitive and a wanderer in the earth” means as before not to know what is true and good.

 

 

389. ‘무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다’가 모든 악과 거짓이 그를 파괴할 것을 상징한다는 것은 지금까지 말씀드린 내용에 뒤이어 나오는데요, That “everyone finding him would slay him” signifies that every evil and falsity would destroy him, follows from what has been said.

 

이런 경우 때문입니다. For the case is this.

 

어떤 사람이 자신에게서 이웃 사랑을 빼앗을 때, 그는 주님에게서 자신을 분리하고 있는 것입니다. 사람을 주님과 결합하게 하는 유일한 것은 바로 이웃 사랑, 즉, 이웃을 향한 사랑과 자비이기 때문입니다. When a man deprives himself of charity, he separates himself from the Lord, since it is solely charity, that is, love toward the neighbor, and mercy, that conjoin man with the Lord.

 

이웃 사랑이 존재하지 않는 곳, 그곳에는 괴리가 있으며, 괴리가 있는 곳에 사람은 자기 자신 혹은 본성으로 남게 됩니다. Where there is no charity, there is disjunction, and where there is disjunction, man is left to himself or to his own;

 

그리고 그렇게 되면, 이후 그가 무슨 생각을 하든지 그것은 거짓되며, 무슨 마음을 먹든지 그것은 악합니다. and then whatever he thinks is false, and whatever he wills is evil.

 

이것이 바로 사람을 죽이거나 남은 삶 가운데 아무것도 없게 만드는 것입니다. These are the things that slay man, or cause him to have nothing of life remaining.

 

 

390. 악과 거짓 가운데 있는 사람들은 죽임을 당할까 봐 끝없이 두려워합니다. 아래 모세의 글에 기록된 것처럼 말입니다. Those who are in evil and falsity are in continual dread of being slain, as is thus described in Moses:

 

33내가 너희를 여러 민족 중에 흩을 것이요 내가 칼을 빼어 너희를 따르게 하리니 너희의 땅이 황무하며 너희의 성읍이 황폐하리라 36너희 남은 자에게는 그 원수들의 땅에서 내가 그들의 마음을 약하게 하리니 그들은 바람에 불린 잎사귀 소리에도 놀라 도망하기를 칼을 피하여 도망하듯 할 것이요 쫓는 자가 없어도 엎드러질 것이라 37그들은 쫓는 자가 없어도 칼 앞에 있음 같이 서로 짓밟혀 넘어지리니 너희가 원수들을 맞설 힘이 없을 것이요 Your land shall be a desolation, and your cities a waste, and upon them that are left of you I will bring softness into their heart in the land of their enemies, and the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee as fleeing from a sword, and they shall fall when none pursueth, and shall stumble everyone upon his brother, as it were before a sword, when none pursueth. (레26:33, 36-37)

 

이사야에 In Isaiah:

 

16땅 끝에서부터 노래하는 소리가 우리에게 들리기를 의로우신 이에게 영광을 돌리세 하도다 그러나 나는 이르기를 나는 쇠잔하였고 나는 쇠잔하였으니 내게 화가 있도다 배신자들은 배신하고 배신자들이 크게 배신하였도다 17땅의 주민아 두려움과 함정과 올무가 네게 이르렀나니 18두려운 소리로 말미암아 도망하는 자는 함정에 빠지겠고 함정 속에서 올라오는 자는 올무에 걸리리니 이는 위에 있는 문이 열리고 땅의 기초가 진동함이라 19땅이 깨지고 깨지며 땅이 갈라지고 갈라지며 땅이 흔들리고 흔들리며 20땅이 취한 자 같이 비틀비틀하며 원두막 같이 흔들리며 그 위의 죄악이 중하므로 떨어져서 다시는 일어나지 못하리라 The treacherous deal treacherously, yea, in the treachery of the treacherous they deal treacherously. And it shall come to pass that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit, and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; the transgression thereof shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again. (사24:16-20)

 

예레미야에 In Jeremiah:

 

주 만군의 여호와의 말씀이니라 보라 내가 두려움을 네 사방에서 네게 오게 하리니 너희 각 사람이 앞으로 쫓겨 나갈 것이요 도망하는 자들을 모을 자가 없으리라 Behold, I bring a dread upon thee, from all thy circuits shall ye be driven out every man toward his faces, and none shall gather up him that wandereth. (렘49:5)

 

이사야에 In Isaiah:

 

16이르기를 아니라 우리가 말 타고 도망하리라 하였으므로 너희가 도망할 것이요 또 이르기를 우리가 빠른 짐승을 타리라 하였으므로 너희를 쫓는 자들이 빠르리니 17한 사람이 꾸짖은즉 천 사람이 도망하겠고 다섯이 꾸짖은즉 너희가 다 도망하고 너희 남은 자는 겨우 산 꼭대기의 깃대 같겠고 산마루 위의 기치 같으리라 하셨느니라 We will flee upon the horse, therefore shall ye flee; and, we will ride upon the swift, therefore shall they that pursue you be rendered swift; one thousand shall flee at the rebuke of one, at the rebuke of five shall ye flee. (사30:16-17)

 

이들과 말씀 다른 구절들에서, 거짓과 악 가운데 있는 사람들을 묘사하기를, ‘도망하다’, ‘죽임을 당할까 봐 두려워하다’ 하고 있습니다. In these and other passages of the Word, those who are in falsity and evil are described as “fleeing,” and as in “fear of being slain.

 

그들은 모든 사람에 대해 겁을 먹는데요, 자신들을 지켜 줄 사람이 하나도 없기 때문입니다. They are afraid of everybody, because they have no one to protect them.

 

악과 거짓 가운데 있는 모두가 자기들의 이웃을 미워합니다. 그래서 그렇게들 서로 죽이고자 하는 것입니다. All who are in evil and falsity hate their neighbor, so that they all desire to kill one another.

 

 

391. 사후(死後) 세계 악한 영들의 상태를 보면, 악과 거짓 가운데 있는 사람들은 모든 사람을 무서워하고 있음이 아주 분명합니다. The state of evil spirits in the other life shows most clearly that those who are in evil and falsity are afraid of everybody.

 

스스로에게서 모든 이웃 사랑을 빼앗아 온 사람들은 정처 없이 방황하며, 이리저리 도망을 다닙니다. Those who have deprived themselves of all charity wander about, and flee from place to place.

 

그들이 어디, 가령, 어느 소사이어티들을 가든지 그 소사이어티들은 이들이 그저 다가오기만 할 뿐인데도 이들의 캐릭터를 즉시 지각합니다. 그런 것이 저 세계에 존재하는 퍼셉션이기 때문입니다. Wherever they go, if to any societies, these at once perceive their character by their mere coming, for such is the perception that exists in the other life;

 

그들은 이들을 쫓아낼 뿐만 아니라 할 수만 있으면 죽이려고까지 하는 적대감을 가지고 그들을 응징합니다. and they not only drive them away, but also severely punish them, and with such animosity that they would kill them if they could.

 

악한 영들은 서로 응징하고, 고통을 주는 것에서 가장 큰 기쁨을 얻습니다. Evil spirits take the greatest delight in punishing and tormenting one another;

 

그것이 그들의 가장 큰 만족감입니다. it is their highest gratification.

 

악과 거짓 자체가 이런 것의 원인이라는 사실이 지금까지는 알려지지 않았습니다. 사람이 다른 사람을 위해 무엇을 원하든 자기한테로 돌아오기 때문입니다. Not until now has it been known that evil and falsity themselves are the cause of this, for whatever anyone desires for another returns upon himself.

 

거짓은 그 안에 거짓에 대한 형벌이 들어 있으며, 악도 그 안에 악에 대한 형벌이 들어 있습니다. 그 결과, 그들은 자기들 안에 이런 형벌에 대한 두려움을 가지고 있습니다. Falsity has in itself the penalty of falsity, and evil has in itself the penalty of evil, and consequently they have in themselves the fear of these penalties.

 

2021-06-01(D3)-매일예배(창4,14, AC.385-391), '이 지면에서 쫓아내시온즉'.hwp
0.07MB

https://youtu.be/Yq2N3_Mtfvs

 

Posted by bygracetistory
,