'번역'에 해당되는 글 923건

  1. 2024.03.04 AC.234, 창3:14-19, '본문, 개요'(AC.234-241) - '창3 두 번째 본문 : 나중에 홍수로 이어지는 태고교회의 후속 상태' 1
  2. 2024.03.04 AC.233, 창3:11-13, '이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐'(AC.229-233) - '낙타가 바늘구멍을 통과하려 했다가는...'
  3. 2024.03.04 AC.232, 창3:11-13, '이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐'(AC.229-233) - '르네상스로 인해 더욱 악화된 상황'
  4. 2024.03.04 AC.231, 창3:11-13, '이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐'(AC.229-233) - '악의 기원과 전승, 그리고 현재'
  5. 2024.03.04 AC.230, 창3:11-13, '이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐'(AC.229-233) - '네 번째 후손의 지배적인 악, 자기 사랑'
  6. 2024.03.04 AC.229, 창3:11-13, '이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐'(AC.229-233) - '창3:11-13 속뜻 개요'
  7. 2024.02.27 AC.228, 창3:9-10, '여호와 하나님이 아담을 부르시며'(AC.226-228) - 천사들의 퍼셉션과 인간의 머릿속에서 떠오르는 생각의 정체
  8. 2024.02.26 AC.227, 창3:9-10, '여호와 하나님이 아담을 부르시며'(AC.226-228) - 사람은 영들과 천사들을 통해 주님의 통치 아래 있다
  9. 2024.02.26 AC.226, 창3:9-10, '여호와 하나님이 아담을 부르시며'(AC.226-228) - 표현들 대부분의 속뜻은 이미 앞에서
  10. 2024.02.26 AC.225, 창3:8, '그들이 그날 바람이 불 때'(AC.218-225) - '동산 나무 사이에'의 속뜻

 AC.234, 창3:14-19, '본문, 개요'(AC.234-241) - '창3 두 번째 본문 : 나중에 홍수로 이어지는 태고교회의 후속 상태'

 

 창3:14-19

 

14여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 가축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 살아 있는 동안 흙을 먹을지니라 And Jehovah God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above every beast, and above every wild animal of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life. 15내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall trample upon thy head, and thou shalt bruise his heel. 16또 여자에게 이르시되 내가 네게 임신하는 고통을 크게 더하리니 네가 수고하고 자식을 낳을 것이며 너는 남편을 원하고 남편은 너를 다스릴 것이니라 하시고 And unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth sons, and thine obedience shall be to thy man [vir], and he shall rule over thee. 17아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 네게 먹지 말라 한 나무의 열매를 먹었은즉 땅은 너로 말미암아 저주를 받고 너는 네 평생에 수고하여야 그 소산을 먹으리라 And unto the man he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it; cursed is the ground for thy sake; in great sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life. 18땅이 네게 가시덤불과 엉겅퀴를 낼 것이라 네가 먹을 것은 밭의 채소인즉 And the thorn and the thistle shall it bring forth unto thee, and thou shalt eat the herb of the field. 19네가 흙으로 돌아갈 때까지 얼굴에 땀을 흘려야 먹을 것을 먹으리니 네가 그것에서 취함을 입었음이라 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라 하시니라 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken; for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

 

개요

 

234

나중에 홍수로까지 이어지는, 현 태고교회의 후속 상태가 여기 기술되고 있습니다. 그 당시 교회는 자신을 철저히 파괴했기 때문에, 주님이 세상에 오셔서 인류를 구원하실 것이라는 예언이 주어집니다. The subsequent state of the church down to the flood is here described; and as at that time the church utterly destroyed itself, it is foretold that the Lord would come into the world and save the human race.

Posted by bygracetistory
,

 AC.233, 창3:11-13, '이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐'(AC.229-233) - '낙타가 바늘구멍을 통과하려 했다가는...'

 

11-13절, 11이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐 내가 네게 먹지 말라 명한 그 나무 열매를 네가 먹었느냐 12아담이 이르되 하나님이 주셔서 나와 함께 있게 하신 여자 그가 그 나무 열매를 내게 주므로 내가 먹었나이다 13여호와 하나님이 여자에게 이르시되 네가 어찌하여 이렇게 하였느냐 여자가 이르되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다 And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. And Jehovah God said unto the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

 

233

세상 학문과 지식을 가지고 신앙의 신비들을 자세히 들여다보겠다고 하는 건 마치 낙타가 바늘구멍을 통과하겠다는 것만큼이나, 그리고 갈비뼈 하나로 가슴과 심장의 극히 미세한 근육들을 움직이겠다는 것만큼이나 불가능한 일입니다. To explore the mysteries of faith by means of memory-knowledges is as impossible as it is for a camel to go through the eye of a needle, or for a rib to govern the finest fibrils of the chest and of the heart.

 

다시 너희에게 말하노니 낙타가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 하시니 (마19:24)

 

거칠고 투박한 것, 네, 정말 거칠고 투박하지요! 영적, 천적인 것에 비하면 우리의 감각과 세상 학문, 과학 지식이라는 건 말입니다. So gross, yea, much more so, is that which pertains to our senses and memory-knowledge relatively to what is spiritual and celestial.

 

※ 주님의 허락으로 스베덴보리 57세 때 시작, 죽을 때까지 27년간 계속된 영계 체험을 통해서 영들과 천사들, 그리고 주님의 그 영광의 지혜와 비밀들에 대하여 알게 된 그로서는 그에 비해 이 세상 지혜와 지식, 학문적 성과라는 것들이 얼마나 초라하고 하등한 것인지가 아주 생생하게 대비되었던 것 같습니다.

 

자연의 셀 수 없이 많은 비밀을 철저히 조사하겠다고 하는 사람은 사실은 거의 단 하나도 발견하기 어렵고, 또 잘 알려진 대로, 조사하는 중에 그만 오류에 빠지곤 하는데요, 영적, 천적 삶 가운데 숨겨진 진리들을 조사하는 경우는 훨씬 더합니다. 그런 삶에는 자연적으로는 볼 수도 없는 것 하나 안에도 얼마나 많은 무수한 신비들이 존재하는지 모릅니다! He who would investigate the hidden things of nature, which are innumerable, discovers scarcely one, and while investigating them falls into errors, as is well known. How much more likely is this to be the case while investigating the hidden truths of spiritual and celestial life, where myriads of mysteries exist for one that is invisible in nature!

 

[2] 한 가지 예를 들어 살펴보면은, 사람은 스스로는 악을 행하는 것 밖에는, 그리고 주님으로부터는 등을 돌리는 것 밖에는 할 수 있는 게 없습니다. 하지만 사람이 그러는 게 아니라 그에게 와 있는 악한 영들이 그러는 것이며, 악한 영들 역시 그들 자신이 그러는 게 아니라 그들이 그동안 그걸로 자신의 오운(own)을 만들어 온 악 자체가 그러는 겁니다. 영적 실상이 이런데도, 사람은 이런 걸 모르고 자기 의지로 악을 행하며, 주님으로부터 돌아서고, 악과 거짓 가운데 있습니다. 그런데도 그는 자기가 오직 주님으로만 말미암아 산다는 걸 모르면서 삽니다. 또 한편으로, 사람은 혼자서는 선을 행할 수도, 주님을 향할 수도 없고, 오직 천사들로 말미암아 합니다. 그리고 이 역시 천사들이 하는 게 아니라 사실은 주님 홀로 하시는 건데요, 그러면서도 사람은 마치 자기가 하는 것처럼 선을 행하고, 주님을 향하는 걸 할 수 있습니다. 이런 사실들은 우리가 가진 감각이나 세상 학문과 지식, 철학 같은 걸로는 결코 이해할 수 없습니다. 이런 걸 가지고 누구더러 컨설팅을 좀 해달라 하면, 이 모든 게 사실임에도 불구, 모조리 부정될 겁니다. 모든 게 다 그렇듯 말입니다. As an illustration take this single example: of himself man cannot but do what is evil, and turn away from the Lord. Yet man does not do these things, but the evil spirits who are with him. Nor do these evil spirits do them, but the evil itself which they have made their own. Nevertheless man does evil and turns himself away from the Lord, and is in fault; and yet he lives only from the Lord. So on the other hand, of himself man cannot possibly do what is good, and turn to the Lord, but this is done by the angels. Nor can the angels do it, but the Lord alone. And yet man is able as of himself to do what is good, and to turn himself to the Lord. These facts can never be apprehended by our senses, memory-knowledge, and philosophy, but if these are consulted will be denied in spite of their truth. And it is the same all through.

 

[3] 지금까지 들으신 내용으로 분명한 사실은, 믿음의 일들을 감각적인 것들과 세상 학문과 지식으로 컨설팅하는 사람들은 필연적으로 자기 자신을 의심과 부인, 곧 깊은 흑암에 빠지게 하며, 그 결과 결국엔 모든 탐욕 가운데 빠지게 한다는 겁니다. 그 이유는 그들이 거짓된 걸 믿고, 거짓된 걸 행하기 때문이며, 또 그들은 영적이고 천적인 것은 존재하지 않으며, 대신 육체와 세상에 속한 것들만 존재한다고 믿기 때문입니다. 이렇게 저들은 자아와 세상에 속한 모든 걸 사랑하며, 이런 식으로 거짓된 것에서 샘처럼 솟아나는 모든 탐욕과 악을 행하는 것입니다. From what has been said it is evident that those who consult sensuous things and memory-knowledges in matters of belief, plunge themselves not only into doubt, but also into denial, that is, into thick darkness, and consequently into all cupidities. For as they believe what is false, they also do what is false. And as they believe that what is spiritual and celestial has no existence, so they believe that there is nothing else but what is of the body and the world. And so they love all that belongs to self and the world, and in this way do cupidities and evils spring from what is false.

Posted by bygracetistory
,

 AC.232, 창3:11-13, '이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐'(AC.229-233) - '르네상스로 인해 더욱 악화된 상황'

 

11-13절, 11이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐 내가 네게 먹지 말라 명한 그 나무 열매를 네가 먹었느냐 12아담이 이르되 하나님이 주셔서 나와 함께 있게 하신 여자 그가 그 나무 열매를 내게 주므로 내가 먹었나이다 13여호와 하나님이 여자에게 이르시되 네가 어찌하여 이렇게 하였느냐 여자가 이르되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다 And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. And Jehovah God said unto the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

 

232

오늘날은 그러나 이전 시대에 비해 훨씬 더 상황이 악화되었습니다. 고대인에게는 알려지지 않았던 새로운 과학 지식을 포함, 여러 학문 관련 지식들 때문에 사람들이 이제는 감각마저 불신하게 된 건데요, 이로 인해 형언할 수 없는 어두움이 시작되었습니다. At this day, however, it is much worse than in former times, because men can now confirm the incredulity of the senses by memory-knowledges unknown to the ancients, and this has given birth to an indescribable degree of darkness.

 

※ 과학 혁명의 토대가 되어 중세와 근대를 이어주게 된 소위 르네상스 시대(대략 14세기에서 16세기 말)를 지나며 그동안 감각이 낳은 온갖 회의론마저 돋보기와 현미경으로 들여다보기 시작했다는 말입니다.

 

※ 스베덴보리(1688-1772, 스웨덴)는 이 주석을 1749년에 시작, 1756년에 마쳤습니다.

 

만약 사람들이 이 어두움의 엄청난 실상을 알면 아마 기절할 만큼 놀라들 자빠질 겁니다. If men knew how great is the darkness from this cause they would be astounded.

Posted by bygracetistory
,

 AC.231, 창3:11-13, '이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐'(AC.229-233) - '악의 기원과 전승, 그리고 현재'

 

11-13절, 11이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐 내가 네게 먹지 말라 명한 그 나무 열매를 네가 먹었느냐 12아담이 이르되 하나님이 주셔서 나와 함께 있게 하신 여자 그가 그 나무 열매를 내게 주므로 내가 먹었나이다 13여호와 하나님이 여자에게 이르시되 네가 어찌하여 이렇게 하였느냐 여자가 이르되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다 And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. And Jehovah God said unto the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

 

231

홍수 전 있었던 태고교회의 악, 뿐만 아니라 홍수 후인 고대교회의 악, 그리고 또 유대교회의 악, 계속해서 새 교회, 즉 주님 오신 후 시작된 이방교회의 악, 그리고 오늘날 현 교회의 악까지, 이 모든 악은 주님이나 주님의 말씀 대신 자신과 자신의 오운에 속한 감각(themselves and their own senses)을 믿은, 그리고 지금도 믿고 있는 것입니다. 이런 이유로 지금은 신앙이라는 게 전혀 없으며, 신앙이 전혀 없는 곳에 이웃 사랑 역시 전혀 없고, 결과적으로 지금은 모든 것이 거짓이요 악입니다. The evil of the most ancient church which existed before the flood, as well as that of the ancient church after the flood, and also that of the Jewish church, and subsequently the evil of the new church, or church of the Gentiles, after the coming of the Lord, and also that of the church of the present day, was and is that they do not believe the Lord or the Word, but themselves and their own senses. Hence there is no faith, and where there is no faith there is no love of the neighbor, consequently all is false and evil.

Posted by bygracetistory
,

 AC.230, 창3:11-13, '이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐'(AC.229-233) - '네 번째 후손의 지배적인 악, 자기 사랑'

 

11-13절, 11이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐 내가 네게 먹지 말라 명한 그 나무 열매를 네가 먹었느냐 12아담이 이르되 하나님이 주셔서 나와 함께 있게 하신 여자 그가 그 나무 열매를 내게 주므로 내가 먹었나이다 13여호와 하나님이 여자에게 이르시되 네가 어찌하여 이렇게 하였느냐 여자가 이르되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다 And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. And Jehovah God said unto the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

 

230

이들 네 번째 후손의 지배적인 악은 자기 사랑이었으며, 동시에 세상 사랑은 오늘날만큼은 아니었습니다. 그들의 생활권이 그들 소유의 가정과 권속들 내였기 때문이며, 부를 축적하고자 하는 열망도 없었기 때문입니다. The ruling evil of this posterity was the love of self, without their having at the same time so much of the love of the world as exists at the present day; for they dwelt within their own households and families, and had no desire to accumulate wealth.

Posted by bygracetistory
,

 AC.229, 창3:11-13, '이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐'(AC.229-233) - '창3:11-13 속뜻 개요'

 

11-13절, 11이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐 내가 네게 먹지 말라 명한 그 나무 열매를 네가 먹었느냐 12아담이 이르되 하나님이 주셔서 나와 함께 있게 하신 여자 그가 그 나무 열매를 내게 주므로 내가 먹었나이다 13여호와 하나님이 여자에게 이르시되 네가 어찌하여 이렇게 하였느냐 여자가 이르되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다 And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. And Jehovah God said unto the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

 

229

이 구절들이 의미하는 바는 앞서 설명되어온 내용으로 분명한데요,  인간 이성(the rational of man, 합리)이 오운(own)으로 말미암아 속임을 당하게 되었다는 것입니다. 이 오운은 인간 자신에게 무척 소중, 이걸 자기 사랑(the love of self)이라고 하는데, 그는 자기가 직접 보고 느낄 수 있는 거 말고는 아무것도 안 믿었기 때문입니다. 모두가 알 수 있는 사실은, 여호와 하나님은 뱀한테는 말씀하지 않으셨다는 것, 실제로 뱀이라는 건 존재하지도, ‘(the serpent)으로 상징된 감각적인 걸 특정하지도 않으셨다는 것이며, 대신 이 구절들에는 어떤 다른 의미가 들어 있는데, 그것은 자신들이 이들 감각으로 인해 속았음을 지각했다는 것, 하지만 그럼에도 불구, 자기 사랑의 결과, 그들은 주님과 주님 신앙에 관해 귀로 들어온 것들의 사실 여부를 먼저 좀 확인할 수 있기를 원했다는 것입니다. 자신들이 그걸 믿기 전에 말입니다. The signification of these words is evident from what has been explained before, namely, that the rational of man suffered itself to be deceived by its own, because this was dear to him (that is, by the love of self), so that he believed nothing but what he could see and feel. Everyone can see that Jehovah God did not speak to a serpent, and indeed that there was no serpent, neither did he address the sensuous part that is signified by the “serpent”; but that these words involve a different meaning, namely, that they perceived themselves to be deluded by the senses, and yet, in consequence of self-love, were desirous of ascertaining the truth of what they had heard concerning the Lord, and concerning faith in him, before they believed it.

Posted by bygracetistory
,

 AC.228, 창3:9-10, '여호와 하나님이 아담을 부르시며'(AC.226-228) - 천사들의 퍼셉션과 인간의 머릿속에서 떠오르는 생각의 정체

 

9-10절, 9여호와 하나님이 아담을 부르시며 그에게 이르시되 네가 어디 있느냐 10이르되 내가 동산에서 하나님의 소리를 듣고 내가 벗었으므로 두려워하여 숨었나이다 And Jehovah God cried unto the man [homo], and said unto him, Where art thou? And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

 

228

천사들에게는 말로 어떻게 설명이 안 되는 정말 차원이 다른 정교한 퍼셉션(perception)이 있는데요, 천사들은 이걸로 신앙의 진리와 사랑의 선에 반대되는 어떤 것이 천사들의 입장을 허락하는지 아닌지를 발견합니다. It is impossible to describe the exquisite perception whereby the angels discover whether anything gains admission that is contrary to the truth of faith and the good of love.

 

※ 천사들은 내적 존재여서 사람의 생각 안으로 들어올 수도, 나갈 수도 있습니다. 그들의 출입 기준은 신앙의 진리와 사랑의 선이어서 이에 부합하면 들어오고, 반대되면 들어오지 않습니다. 우리와 달리 천사들은 이 선과 진리에 대한 지각이 수천 배나 뛰어납니다.

 

※ 각 사람에겐 최소 두 명의 천사와 악한 영들이 와 있습니다. 천사들은 그 사람의 선과 진리의 기억 속으로, 악한 영들은 그 사람의 악과 거짓의 기억 속으로 들어갑니다. 천사 둘, 악령 둘인 이유는 사람이 의지와 이해로 되어 있기 때문인데, 사람의 의지에 해당하는 천적 천국에서 한 명, 사람의 이해에 해당하는 영적 천국에서 한 명이 오기 때문이며, 악령도 마찬가지, 서로 대칭이 되는 지옥에서 하나씩 오기 때문입니다.

 

천사들은 입장하는 것의 퀄리티와 언제 입장하는지에 대해 그런 것에 관해서는 거의 아는 게 없는 사람이 스스로 하는 것 보다 수천 배나 더 완벽하게 지각합니다. 사람 안의 가장 작은 생각조차도 천사들한테는 더욱 풀로 지각되는데요, 사람이 스스로 할 수 있는 가장 그레이트한 것보다도 더 말이지요. 이런 얘기는 정말 믿어지지 않으시겠지만 백 프로 사실입니다. They perceive the quality of what enters, and when it enters, a thousand times more perfectly than the man himself, who scarcely knows anything about it. The least of thought in a man is more fully perceived by the angels than the greatest is by himself. This is indeed incredible, yet is most true.

Posted by bygracetistory
,

 AC.227, 창3:9-10, '여호와 하나님이 아담을 부르시며'(AC.226-228) - 사람은 영들과 천사들을 통해 주님의 통치 아래 있다

 

9-10절, 9여호와 하나님이 아담을 부르시며 그에게 이르시되 네가 어디 있느냐 10이르되 내가 동산에서 하나님의 소리를 듣고 내가 벗었으므로 두려워하여 숨었나이다 And Jehovah God cried unto the man [homo], and said unto him, Where art thou? And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

 

227

퍼셉션, 내적 딕테이트 및 양심(perception, internal dictate, and conscience)의 기원에 대해 많은 사람이 알아야 함에도, 오늘날 상황은 전혀 그게 아니기 때문에, 제가(Swedenborg, 스베덴보리, 1688-1772) 이 주제에 관한 말씀을 좀 드릴까 합니다. 정말 엄청난 사실은 사람은 누구든, 심지어 그가 악인이든 선인이든 영들과 천사들을 통해 주님의 다스리심 아래 있다는 것입니다. 사람 안에서 그에게 와있는 악한 영들의 지배가 시작되면, 역시 그에게 와있는 천사들은 악과 거짓들을 막느라 애를 쓰는데요, 그렇게 해서 하나의 전투가 시작됩니다. 사람이 퍼셉션, 내적 딕테이트 및 양심에 의해 예리해져 가는 건 바로 이 전투를 통해서입니다. 이것과 또 시험을 통해 인간은 영들과 천사들이 자기와 함께 한다는 사실을 아주 확실히 알 수 있습니다. 그가 육체의 일에 아주 깊이 잠겨 영들과 천사들에 관한 걸 전혀 믿지 않는 그런 사람만 아니라면 말입니다. 그런 사람들은 심지어 이런 영적 전투를 수백 번 느껴도 여전히 말하기를, 그런 건 다 상상이며, 마음이 어수선해서 일어나는 일이라고 말입니다. 저는 허락하심을 받아 이런 영적 전투를 수천수만 번 느낄 수 있었고, 아주 생생하게 감지할 수도 있었습니다. 이런 일은 거의 수년 동안이나 지속되었지요. 뿐만 아니라 이런 전투를 일으키는 그들이 누구며, 무슨 일을, 그리고 어디 출신인지, 그들이 올 때와 떠날 때 등도 마찬가지로 느끼고 감지할 수 있었습니다. 저는 지금도 그들과 대화하고 있습니다. As it is desirable that the origin of perception, internal dictate, and conscience, should be known, and as at the present day it is altogether unknown, I may relate something on the subject. It is a great truth that man is governed by the Lord by means of spirits and angels. When evil spirits begin to rule, the angels labor to avert evils and falsities, and hence arises a combat. It is this combat of which the man is rendered sensible by perception, dictate, and conscience. By these, and also by temptations, a man might clearly see that spirits and angels are with him, were he not so deeply immersed in corporeal things as to believe nothing that is said about spirits and angels. Such persons, even if they were to feel these combats hundreds of times, would still say that they are imaginary, and the effect of a disordered mind. I have been permitted to feel such combats, and to have a vivid sense of them, thousands and thousands of times, and this almost constantly for several years, as well as to know who, what, and where they were that caused them, when they came, and when they departed; and I have conversed with them.

Posted by bygracetistory
,

 AC.226, 창3:9-10, '여호와 하나님이 아담을 부르시며'(AC.226-228) - 표현들 대부분의 속뜻은 이미 앞에서

 

9-10절, 9여호와 하나님이 아담을 부르시며 그에게 이르시되 네가 어디 있느냐 10이르되 내가 동산에서 하나님의 소리를 듣고 내가 벗었으므로 두려워하여 숨었나이다 And Jehovah God cried unto the man [homo], and said unto him, Where art thou? And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

 

226

부르시며(crying), ‘동산에서 나는 소리(the voice in the garden), ‘내가 벗었으므로 두려워하여(their being afraid because they were naked), ‘숨었나이다(hiding themselves)의 의미는 앞에서 지금까지 설명한 것입니다. 사람이 네가 어디 있느냐, 너는 무엇을 하고 있느냐 먼저 질문 받는 건 말씀에서 흔한 일입니다. 주님은 이미 다 아시면서 말이지요. 그러시는 이유는, 그러면 그가 혹시 시인하고 자백할까 해서입니다. The meaning of “crying,” of the “voice in the garden,” of their “being afraid because they were naked,” and of “hiding themselves” has been previously explained. It is common in the Word for man to be first asked where he is and what he is doing, although the Lord previously knew all things; but the reason for asking is that man may acknowledge and confess.

Posted by bygracetistory
,

 AC.225, 창3:8, '그들이 그날 바람이 불 때'(AC.218-225) - '동산 나무 사이에'의 속뜻

 

8절, 그들이 그날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라 And they heard the voice of Jehovah God going to itself in the garden in the air of the day; and the man and his wife hid themselves from the face of Jehovah God in the midst of the tree of the garden.

 

225

동산 나무 사이에(the midst of the tree of the garden)가 자연적 선, 그 안에 ‘나무(a tree)라 하는 무슨 퍼셉션이 있는 자연적 선을 의미한다는 건 천적 인간이 거주했던 ‘동산(the garden)을 생각하면 분명합니다. 선하고 참된 모든 것이 동산’이기 때문입니다. 그곳을 경작하는 사람에 따라 차이는 있지만 말입니다. 선은 그 인모스트(inmost)가 천적이지 않으면 선이 아닌데요, 주님으로부터 이걸 통해서(from, through) 퍼셉션이 나옵니다. 이 인모스트를 여기서 사이(the midst)라 하는 건데요, 말씀 어디에서나 그런 것처럼 말입니다That the “midst of the tree of the garden” signifies natural good, in which there is some perception which is called a “tree,” is also evident from the “garden” in which the celestial man dwelt; for everything good and true is called a “garden,” with a difference according to the man who cultivates it. Good is not good unless its inmost is celestial, from which, or through which, from the Lord, comes perception. This inmost is here called the “midst,” as also elsewhere in the Word.

Posted by bygracetistory
,