치유’의 원리

 

다음은 스베덴보리 저, ‘천국과 지옥’(Heaven and Its Wonders and Hell, 김은경 역) 총 63장 목록 중 앞부분입니다.

 

1. 주님이 천국의 하나님이시다 (The God of Heaven Is the Lord)

 

2. 주님의 신성이 천국을 이룬다 (It Is the Divine of the Lord That Makes Heaven)

 

3. 천국 안의 주님의 신성은 주님 사랑과 이웃 사랑이다 (In Heaven the Divine of the Lord Is Love to Him and Charity toward the Neighbor)

 

4. 천국은 두 나라로 구분되어 있다 (Heaven Is Divided into Two Kingdoms)

 

5. 세 천국이 있다 (There Are Three Heavens)

 

6. 천국은 무수한 공동체들로 이루어져 있다 (The Heavens Consist of Innumerable Societies)

 

7. 각 공동체는 더 작은 천국이며, 각 천사는 가장 작은 천국이다 (Each Society Is a Heaven in a Smaller Form, and Each Angel in the Smallest Form)

 

8. 천국 전체는 사람의 형상을 이룬다 (All Heaven in the Aggregate Reflects a Single Man)

 

9. 천국의 각 공동체는 한 사람으로 보인다 (Each Society in Heaven Reflects a Single Man)

 

10. 천사는 완전한 사람 형태로 있다 (Therefore Every Angel Is in a Complete Human Form)

 

11. 천국이 사람 모습임은 주의 신적 인성에서 비롯된다 (It Is from the Lord’s Divine Human That Heaven as a Whole and in Part Reflects Man. Extracts from Arcana Coelestia relating to the Lord and His Divine Human)

 

12. 천국의 모든 것과 사람의 모든 것은 상응한다 (There Is a Correspondence of All Things of Heaven with All Things of Man)

 

13. 천국은 지상의 모든 것과 상응한다 (There Is a Correspondence of Heaven with All Things of the Earth)

 

33. 천국과 인류는 결합되어 있다 (The Conjunction of Heaven with the Human Race)

 

등의 내용들, 그리고 악한 영들이 자기 위장 근처로 오니 우울증이 시작되다가 떠나니 회복되는 걸 보고 사람들에게 일어나는 이런 여러 증상의 원인을 알게 되었다는 그의 진술,

 

또 사람은 그 내면에 두 개의 창이 있는데, 하나는 천국을, 하나는 지옥을 향한 창이 있어 어느 한 쪽이 열리면 다른 쪽은 닫히게 되어 한 쪽의 것만 흘러들어올 수 있다는 것과, 이 창문을 열고 닫는 건 본인의 선택이라는 것, 마치 창문 밖 햇볕이 아무리 따스하고 환해도 정작 본인이 커튼을 쳐버리면 방안으로 못 들어오는 것과 같다는 것,

 

천국에서의 커뮤니케이션은 서로 얼굴을 마주보는 건데, 그런 거처럼 지상의 사람도 천국, 곧 주님을 향함으로써 커뮤니케이션이 이루어지며, 그래야 천국을 향한 창이 열려 천국의 모든 좋은 것과 능력이 내 안으로 흘러들어와 비로소 내가 그걸 누릴 수 있게 된다는 것, 그래서 사람의 내면이 열리지 않으면, 즉 사람이 천국을 향하지 않으면, 아무리 누가 기도를 해 주거나, 안수해 주거나 예언 기도, 치유 기도, 무슨 기도, 무슨 기도를 한들 아무 소용이 없다는 것,

 

그래서 저는 영육 간에 무슨 연약함이나 비정상이 시작될 때, 의도적, 의식적으로 천국하고의 연결을 생각합니다. 만일 몸 특정 부위의 연약함, 아픔이 시작되면, 의식적으로 천국 해당 공동체들하고의 연결을 생각하고, 주님이 해당 공동체들을 통해 제게 그 인플럭스(influx, 入流)를 더욱 흘려보내 주시기를 구합니다. 저는 제 온 몸이 늘 천국과 상응으로 연결되어 있다는 의식 가운데 있기 때문입니다. 참고로, 인플럭스란 주님으로부터 나와 피조세계에 더하여지는 어떤 영원한 영적 흐름인데요, 그러면 대부분은 상태가 호전되며, 정상으로 돌아옵니다. 영육 간에 말입니다.

 

제 생각에는 이것이 복음서에 나오는 수많은 치유의 원리가 아닌가 하는데요, 늘 군중에 둘러싸이셨지만 정작 주님의 능력을 경험한 사람들은 소수였는데, 그 소수만 그 내면이 열려, 아니 정확히는 ‘열어’ 주님의 능력, 곧 치유하시는 인플럭스가 자기 안에 흘러들어오도록, 즉 심령의 커튼을 확 열어젖힌 사람들이었던 것이지요.

 

‘믿습니다!’, ‘주여!!!’ 소리소리 지르더라도 이 원리를 모르고 애를 쓰는 사람한테는 대부분 아무 일도 일어나지 않는 걸 봅니다. 이 자기 내면을 여는 거, 곧 내면의 창문을 여는 건 주님을 사랑하는 사람이라야, 천국을 사랑하고 지상의 삶, 겉 지향적이고 세속적 가치관으로부터 물러날 줄 아는 사람이라야만 열 수 있기 때문입니다.

 

아래는 스베덴보리 저, '계시록 해설'(Apocalypse Explained) 815번 글 5번 항에 나오는 내용으로, 이는 계시록 13장 11절, '내가 보매 또 다른 짐승이 땅에서 올라오니 어린 양 같이 두 뿔이 있고 용처럼 말을 하더라'를 속뜻으로 주석한 내용 일부입니다.

 

주님께서 치유하신 모든 자연적 질병들은 그것에 상응하는 영적 질병들을 의미한다. 영적 질병은 오직 주님에 의해서만 치유될 수 있다. 즉 주님의 신적 전능함을 바라보는 일과 삶의 회개를 통해서만 치유될 수 있다. (계시록 해설 815:5, 이순철 역) all the diseases healed by the Lord represented and thus signified the spiritual diseases that correspond to these natural diseases; and spiritual diseases can be healed only by the Lord, and in fact by looking to His Divine omnipotence and by repentance of life. (AE.815.5)

 

즉, '주님의 신적 전능함을 바라보는 일과 삶의 회개', 이럴 수 있는 사람이 곧 위에서 말씀드린, '자기 내면을 여는 사람, 곧 내면의 창문을 여는 사람, 주님을 사랑하는 사람, 천국을 사랑하고 지상의 삶, 겉 지향적이고 세속적 가치관으로부터 물러날 줄 아는 사람'이기 때문입니다.

Posted by bygracetistory
,

 AC.256, 창3:15, '내가 너로 여자와 원수가 되게 하고'(AC.250-260) - ''의 속뜻

 

15절, 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall trample upon thy head, and thou shalt bruise his heel.

 

256

신앙뿐 아니라 주님 자신도 ‘여자의 후손(the seed of the woman)이라 하는 이유는, 주님은 홀로 신앙을 주는 분이시며, 그래서 주님이 곧 신앙이시기 때문이고, 또 주님은 사람으로 태어나 교회 안으로 들어오는 것을 기뻐하셨기 때문인데, 다만 이 교회는 자아 사랑과 세상 사랑의 결과, 아주 끔찍한, 지옥과도 같은 오운(own)으로 완전히 굴러떨어진 그런 교회였는데도 말입니다. 주님이 이렇게 하신 이유는, 주님의 신적 천적 오운과 주님의 휴먼 에센스에 있어서의 오운을 주님의 신적 권능으로 결합, 자기 안에서 하나 되게 하시기 위해서입니다. 만약 이런 하나 됨이 실현되지 않았더라면 이 모든 피조 세계는 완전히 소멸될 뻔하였습니다. Not only is faith but also the Lord himself is called the “seed of the woman,” both because he alone gives faith, and thus is faith, and because he was pleased to be born, and that into such a church as had altogether fallen into an infernal and diabolical own through the love of self and of the world, in order that by his Divine power he might unite the Divine celestial own with the human own in his human essence, so that in him they might be a one; and unless this union had been effected, the whole world must have utterly perished.

 

※ 부분적으로는 주님의 인성이 신적 인성(The Divine Human)이 되셔야만 했던 이야기를 하는 것입니다. 주님의 태생적 인성은 어머니 마리아를 통한, 악을 유전한 인성이었기 때문에 그것을 벗고 전혀 새로운 신적 인성이 되셔야만 하셨습니다. 이것은 대단히 중요한 내용으로서 나중에 따로 말씀드리겠습니다.

 

이런 사유로, 주님은 여자의 후손이시기 때문에, 그래서 ‘그것(it)이 아닌, ‘(he)라 하신 것입니다. Because the Lord is thus the seed of the woman, it is not said “it,” but “he.”

Posted by bygracetistory
,

 AC.255, 창3:15, '내가 너로 여자와 원수가 되게 하고'(AC.250-260) - '여자의 후손'의 속뜻

 

15절, 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall trample upon thy head, and thou shalt bruise his heel.

 

255

여자의 후손(the seed of the woman)이 주님 신앙을 의미한다는 건, ‘여자’가 교회를 의미하며, 그 ‘후손(seed)은 신앙 말고는 없다는 점에서 분명한데요, 교회를 교회라 하는 건 주님 신앙으로 말미암기 때문입니다. 말라기에 보면, 신앙을 경건한 자손(the seed of God)이라 하고 있습니다. That the “seed of the woman” signifies faith in the Lord is evident from the signification of “woman” as being the church, whose “seed” is nothing but faith, for it is from faith in the Lord that the church is called the church. In Malachi, faith is called the “seed of God”:

 

14너희는 이르기를 어찌 됨이니이까 하는도다 이는 너와 네가 어려서 맞이한 아내 사이에 여호와께서 증인이 되시기 때문이라 그는 네 짝이요 너와 서약한 아내로되 네가 그에게 거짓을 행하였도다 15그에게는 영이 충만하였으나 오직 하나를 만들지 아니하셨느냐 어찌하여 하나만 만드셨느냐 이는 경건한 자손을 얻고자 하심이라 그러므로 네 심령을 삼가 지켜 어려서 맞이한 아내에게 거짓을 행하지 말지니라 (말2:14-15) Jehovah hath witnessed between thee and the wife of thy youth; and not one hath done so who had a residue of the spirit; and wherefore one, seeking the seed of God? But observe ye in your spirit, lest he deal treacherously against the wife of thy youth. (Mal. 2:14–15)

 

이 구절에서, ‘어려서 맞이한 아내(the wife of youth)는 고대 및 태고 교회들이며, 그 ‘후손’(seed, 혹은 신앙)에 대하여 선지자는 말하고 있습니다. 이사야 역시, 교회와 관련하여 In this passage the “wife of youth” is the ancient and most ancient churches, of whose “seed” (or faith) the prophet speaks. In Isaiah also, in reference to the church:

 

나는 목마른 자에게 물을 주며 마른 땅에 시내가 흐르게 하며 나의 영을 네 자손에게, 나의 복을 네 후손에게 부어 주리니 (사44:3) I will pour waters upon the thirsty, and floods upon the dry [land]; I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring. (Isa. 44:3)

 

계시록에서는 In Revelation:

 

용이 여자에게 분노하여 돌아가서 그 여자의 남은 자손 곧 하나님의 계명을 지키며 예수의 증거를 가진 자들과 더불어 싸우려고 바다 모래 위에 서 있더라 (계12:17) The dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who were keeping the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ. (Rev. 12:17)

 

그리고 시편에서는 And in David:

 

3주께서 이르시되 나는 내가 택한 자와 언약을 맺으며 내 종 다윗에게 맹세하기를 4내가 네 자손을 영원히 견고히 하며 네 왕위를 대대에 세우리라 하셨나이다, 29또 그의 후손을 영구하게 하여 그의 왕위를 하늘의 날과 같게 하리로다, 36그의 후손이 장구하고 그의 왕위는 해 같이 내 앞에 항상 있으며 (시89:3-4, 29, 36) I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant, even to eternity will I establish thy seed, and his seed will I make to endure forever, and his throne as the days of the heavens; his seed shall endure to eternity, and his throne as the sun before me, (Ps. 89:3–4, 29, 36)

 

여기서 ‘다윗’은 주님을, ‘왕위’는 주님의 나라를, ‘’는 사랑을, ‘자손’은 신앙을 의미합니다. where by “David” is meant the Lord; by “throne,” his kingdom; by the “sun,” love; and by “seed,” faith.

Posted by bygracetistory
,

 AC.254, 창3:15, '내가 너로 여자와 원수가 되게 하고'(AC.250-260) - '네 후손'의 속뜻

 

15절, 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall trample upon thy head, and thou shalt bruise his heel.

 

254

네 후손(the seed of the serpent)이 모든 부정(不貞, infidelity)을 의미한다는 건, ‘’이 모든 악을 상징한다는 걸로 분명한데요, ‘’라는 것이 열매 관련, 또는 출산과 관련된다는 점과, 그리고 여기서 말하는 내용이 교회라는 점을 고려할 때, 이게 바로 부정입니다. 이사야에서는 도착(倒錯)된 상태의 유대교회를 가리켜 행악의 종자(a seed of evil doers), ‘간음자와 음녀의 자식들(a seed of adultery), ‘거짓의 후손(a seed of falsehood)이라 하고 있습니다. That by the “seed of the serpent” is meant all infidelity, is evident from the signification of a “serpent,” as being all evil; “seed” is that which produces and is produced, or that which begets and is begotten; and as the church is here spoken of, this is infidelity. In Isaiah, in reference to the Jewish church in its perverted state, it is called a “seed of evil doers,” a “seed of adultery,” a “seed of falsehood”:

 

슬프다 범죄한 나라요 허물 진 백성이요 행악의 종자요 행위가 부패한 자식이로다 그들이 여호와를 버리며 이스라엘의 거룩하신 이를 만홀히 여겨 멀리하고 물러갔도다 (사1:4) Woe to the sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evil doers, sons that are destroyers; they have forsaken Jehovah, they have provoked the holy one of Israel, they have estranged themselves backward. (Isa. 1:4)

 

3무당의 자식, 간음자와 음녀의 자식들아 너희는 가까이 오라 4너희가 누구를 희롱하느냐 누구를 향하여 입을 크게 벌리며 혀를 내미느냐 너희는 패역의 자식, 거짓의 후손이 아니냐 5너희가 상수리나무 사이, 모든 푸른 나무 아래에서 음욕을 피우며 골짜기 가운데 바위 틈에서 자녀를 도살하는도다 (사57:3-5) Draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer. Are ye not children of transgression, a seed of falsehood? (Isa. 57:3–5)

 

그리고 다시 거기 루시퍼(Lucifer, 계명성, 12절에 나오는)라 하는 ‘’ 또는 ‘’에 대해 말하면서 And again, speaking of the “serpent” or “dragon,” who is there called Lucifer:

 

19오직 너는 자기 무덤에서 내쫓겼으니 가증한 나뭇가지 같고 칼에 찔려 돌구덩이에 떨어진 주검들에 둘러싸였으니 밟힌 시체와 같도다 20네가 네 땅을 망하게 하였고 네 백성을 죽였으므로 그들과 함께 안장되지 못하나니 악을 행하는 자들의 후손은 영원히 이름이 불려지지 아니하리로다 할지니라 (사14:19-20) Thou art cast out of thy sepulcher like an abominable shoot, because thou hast corrupted thy land, thou hast slain thy people; the seed of evildoers shall not be called to eternity. (Isa. 14:19–20)

Posted by bygracetistory
,

 AC.253, 창3:15, '내가 너로 여자와 원수가 되게 하고'(AC.250-260) - '여자'의 속뜻, 말씀의 여러 예

 

15절, 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall trample upon thy head, and thou shalt bruise his heel.

 

253

교회를 일컬어 ‘여자(a woman)이며, 또한 ‘아내(a wife), ‘신부(a bride), ‘처녀(a virgin), 그리고 ‘(a daughter)이라 하는 건 일종의 천국적, 천사적 오운으로 말미암음인데요, 계시록에서는 여자라고 합니다. It is by virtue of a heavenly and angelic own that the church is called a “woman,” and also a “wife,” a “bride,” a “virgin,” and a “daughter.” She is called a “woman” in Revelation:

 

1하늘에 큰 이적이 보이니 해를 옷 입은 한 여자가 있는데 그 발아래에는 달이 있고 그 머리에는 열두 별의 관을 썼더라, 4그 꼬리가 하늘의 별 삼 분의 일을 끌어다가 땅에 던지더라 용이 해산하려는 여자 앞에서 그가 해산하면 그 아이를 삼키고자 하더니 5여자가 아들을 낳으니 이는 장차 철장으로 만국을 다스릴 남자라 그 아이를 하나님 앞과 그 보좌 앞으로 올려가더라, 13용이 자기가 땅으로 내쫓긴 것을 보고 남자를 낳은 여자를 박해하는지라 (계12:1, 4-5, 13) A woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars. And the dragon persecuted the woman who brought forth the man child. (Rev. 12:1, 4–5, 13)

 

이 구절에서 ‘여자’는 교회를, ‘(the sun)는 사랑을, ‘’은 신앙을, ‘별들’은 전에 말씀드린 것처럼, 신앙의 진리들, 곧 악한 영들이 극도로 싫어하여 박해하는 모든 것입니다. 이사야에서도 교회를 일컬어 여자라고도 하고, ‘아내라고도 합니다. In this passage by a “woman” is meant the church; by the “sun,” love; by the “moon,” faith; by “stars,” as before, the truths of faith, all of which evil spirits hate, and persecute to the utmost. The church is called a “woman,” and also a “wife,” in Isaiah:

 

5이는 너를 지으신 이가 네 남편이시라 그의 이름은 만군의 여호와이시며 네 구속자는 이스라엘의 거룩한 이시라 그는 온 땅의 하나님이라 일컬음을 받으실 것이라 6여호와께서 너를 부르시되 마치 버림을 받아 마음에 근심하는 아내 곧 어릴 때에 아내가 되었다가 버림을 받은 자에게 함과 같이 하실 것임이라 네 하나님께서 말씀하셨느니라 (사54:5-6) Thy maker is thy husband, Jehovah of armies is his name, and thy redeemer the holy one of Israel, the God of the whole earth is he called; for as a woman forsaken and afflicted in spirit hath Jehovah called thee, and as a wife of youth [adolescentiarum], (Isa. 54:5–6)

 

지으신 이(the maker)를 또한 ‘남편’이라고도 하는데요, 그 이유는 그 오운(own)과 하나 되었기 때문입니다. ‘버림받은 여자(a woman forsaken), ‘어린 아내(a wife of youth)는 특별히 고대교회와 태고교회를 상징합니다. 마찬가지로 말라기에서도 where the “maker” is called also the “husband,” because united to the own; and a “woman forsaken” and a “wife of youth” signify specifically the ancient and most ancient churches. Likewise in Malachi:

 

너희는 이르기를 어찌 됨이니이까 하는도다 이는 너와 네가 어려서 맞이한 아내 사이에 여호와께서 증인이 되시기 때문이라 그는 네 짝이요 너와 서약한 아내로되 네가 그에게 거짓을 행하였도다 (말2:14) Jehovah hath borne witness between thee and the wife of thy youth. (Mal. 2:14)

 

계시록에 보면, 이 여자, 곧 교회를 ‘아내’, 그리고 ‘신부’라고 합니다. She is called a “wife” and a “bride” in the Revelation:

 

2또 내가 보매 거룩한 성 새 예루살렘이 하나님께로부터 하늘에서 내려오니 그 준비한 것이 신부가 남편을 위하여 단장한 것 같더라 9일곱 대접을 가지고 마지막 일곱 재앙을 담은 일곱 천사 중 하나가 나아와서 내게 말하여 이르되 이리 오라 내가 신부 곧 어린 양의 아내를 네게 보이리라 하고 (계21:2, 9) I saw the holy city new Jerusalem coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband: come hither, I will show thee the bride, the lamb’s wife. (Rev. 21:2, 9)

 

여러 선지서들에서도 교회를 일컬어 ‘처녀’, 그리고 ‘’이라 하고 있습니다. The church is called a “virgin” and a “daughter” throughout the prophets.

Posted by bygracetistory
,

 AC.252, 창3:15, '내가 너로 여자와 원수가 되게 하고'(AC.250-260) - '여자'의 속뜻

 

15절, 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall trample upon thy head, and thou shalt bruise his heel.

 

252

여자’가 교회를 의미한다는 건 위(155) 천국 결혼을 다룬 글을 보면 분명합니다. 천국이, 결과적으로는 교회가 주님과 그 오운(own)에 있어 주님도, 교회도 자신들의 오운 안에 있는 만큼 하나 되는 것, 이런 것이 바로 천국 결혼의 본성입니다. 오운 없이 무슨 하나 됨이라는 건 있을 수가 없기 때문이지요. 주님이 자비로 이노센스(innocence)와 평화, 그리고 선을 이 오운 안으로 스며들게 하실 때, 오운은 자신의 아이덴티티(identity)를 여전히 유지하면서도, 천국적이면서 가장 행복한 상태가 됩니다. 164 글에서 볼 수 있는 것처럼 말입니다. 주님으로 말미암은 천국적, 천사적 오운의 퀄리티(quality), 자아로 말미암은 지옥적, 악마적 오운의 퀄리티는 설명이 불가능한데요, 그 차이는 천국과 지옥 같은 차이이기 때문입니다. That by the “woman” is meant the church, is evident from what was said above (n. 155) concerning the heavenly marriage. Such is the nature of the heavenly marriage, that heaven, and consequently the church, is united to the Lord by its own, insomuch that these are in their own, for without their own there can be no union. When the Lord in mercy instills innocence, peace, and good into this own, it still retains its identity, but becomes heavenly and most happy (as may be seen at n. 164). The quality of a heavenly and angelic own from the Lord, and the quality of an own, which, because from self, is infernal and diabolical, cannot be told. The difference is like that between heaven and hell.

Posted by bygracetistory
,

 AC.251, 창3:15, '내가 너로 여자와 원수가 되게 하고'(AC.250-260) - ''의 속뜻

 

15절, 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall trample upon thy head, and thou shalt bruise his heel.

 

251

’의 속뜻이 일반적으로는 모든 악, 구체적으로는 자기 사랑(the love of self)인 이유는, 모든 악이 마음의 감각 파트로부터, 그리고 또 처음에 ’으로 상징된, 그리고 여기서 모든 종류의 악, 특별히 자기 사랑, 혹은 같은 거지만, 이웃과 주님을 향한 증오를 가리키는 기억-지식으로부터 일어난다는 사실 때문입니다. 이 악이나 증오는 다양하며, 수많은 속(, genera)과 더욱 수많은 종(, species)으로 구성되기 때문에, 말씀에서는 다양한 종류의 뱀으로 묘사되고 있습니다. 예를 들면, ‘’(snakes, 23:33), ‘독사’(cockatrices, 8:17), ‘독사’(asps, 32:33), ‘독사’(adders, 140:3), ‘불뱀’(fiery serpents, 21:6), 날으는 뱀’(serpents that fly), 그리고 기는 뱀’(serpents that creep) 및 ‘독사’(vipers, 23:33)인데요, , 곧 증오 차이에 따른 겁니다. 그래서 이사야에 보면은, The reason why the “serpent” means all evil in general, and specifically the love of self, is that all evil has had its rise from that sensuous part of the mind and also from that memory-knowledge which at first were signified by the “serpent”; and therefore it here denotes evil of every kind, and specifically the love of self, or hatred against the neighbor and the Lord, which is the same thing. As this evil or hatred was various, consisting of numerous genera and still more numerous species, it is described in the Word by various kinds of serpents, as “snakes,” “cockatrices,” “asps,” “adders,” “fiery serpents,” “serpents that fly” and “that creep,” and “vipers,” according to the differences of the poison, which is hatred. Thus we read in Isaiah:

 

블레셋 온 땅이여 너를 치던 막대기가 부러졌다고 기뻐하지 말라 뱀의 뿌리에서는 독사가 나겠고 그의 열매는 날아다니는 불뱀이 되리라 (사14:29) Rejoice not thou, whole Philistia, because the rod which smiteth thee is broken, for out of the serpent’s root shall go forth a cockatrice, and his fruit shall be a flying fire serpent. (Isa. 14:29)

 

뱀의 뿌리(The serpent’s root) 감각과 기억-지식에 연결된 마음의 해당 파트나 원리를, '독사'(the cockatrice)는 악과 거기서 유래된 거짓을, ‘날아다니는 불뱀’(the flying fire serpent)은 자아 사랑에서 나오는 탐욕을 의미합니다. 유사한 내용이 같은 선지서 또 다른 곳에도 나옵니다. The “serpent’s root” denotes that part of the mind, or that principle, which is connected with the senses and with memory-knowledge; the “cockatrice” denotes evil originating in the falsity thence derived; and the “flying fire serpent,” the cupidity that comes from the love of self. By the same prophet also similar things are elsewhere thus described:

 

독사의 알을 품으며 거미줄을 짜나니 그 알을 먹는 자는 죽을 것이요 그 알이 밟힌즉 터져서 독사가 나올 것이니라 (사59:5) They hatch cockatrice’s eggs, and weave the spider’s web; he that eateth of their eggs dieth, and when it is crushed there cometh out a viper. (Isa. 59:5)

 

여기 창세기에 나오는 뱀을 계시록에서는 ‘큰 붉은 용’(the great and red dragon), ‘옛 뱀’(the old serpent), ‘마귀, 사탄’(the devil and satan), ‘온 천하를 꾀는 자’(deceives the whole world)(12:3, 9; 20:2)라 하고 있는데요, 또 다른 구절들에서도 마찬가지지만, 여기 나오는 ‘마귀’는 그 무슨 우두머리 노릇을 하는 특별한 마귀를 말하는 게 아니라, 악한 영들의 무리 전체를, 그리고 악 그 자체를 의미하는 것입니다. The serpent described here in Genesis is called in the Revelation the “great and red dragon,” and the “old serpent,” and also the “devil and satan,” that “deceives the whole world” (12:3, 9; 20:2), where, and also in other places, by the “devil” is not meant any particular devil who is prince over the others, but the whole crew of evil spirits, and evil itself.

 

하늘에 또 다른 이적이 보이니 보라 한 큰 붉은 용이 있어 머리가 일곱이요 뿔이 열이라 그 여러 머리에 일곱 왕관이 있는데 (계12:3)

 

큰 용이 내쫓기니 옛 뱀마귀라고도 하고 사탄이라고도 하며 온 천하를 꾀는 자라 그가 땅으로 내쫓기니 그의 사자들도 그와 함께 내쫓기니라 (계12:9)

 

용을 잡으니 곧 옛 뱀이요 마귀사탄이라 잡아서 천 년 동안 결박하여 (계20:2)

Posted by bygracetistory
,

 AC.250, 창3:15, '내가 너로 여자와 원수가 되게 하고'(AC.250-260) - 창3:15의 속뜻 개요

 

15절, 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall trample upon thy head, and thou shalt bruise his heel.

 

250

이 구절이 주님 강림(降臨)에 관한 첫 번째 예언인 걸 모든 사람이 알고 있습니다. 이 워딩 자체를 보면 정말 그런 것처럼 보이며, 그래서 이 워딩과, 또 선지자들로 말미암아 심지어 유대인들조차 어떤 메시아라는 분이 한 분 오시는 걸로 알고들 있었는데요, 그러나 지금까지 여기 나오는 (the serpent), ‘여자(the woman), ‘뱀의 후손(the serpent’s seed), ‘여자의 후손(the woman’s seed), ‘네 머리를 상하게 할 것이요(the head of the serpent which was to be trodden upon), ‘그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라(the heel which the serpent should bruise)가 특별히 뭘 의미하는지를 이해하는 사람은 아무도 없었고, 그래서 일단은 이 표현들의 속뜻부터 설명드려야만 하겠습니다. 여기서 은 일반적으로는 모든 악을, 구체적으로는 자아 사랑을 의미합니다. ‘여자는 교회를 의미하며, ‘뱀의 후손은 모든 부정(不貞, infidelity), ‘여자의 후손은 주님 신앙을, ‘는 주님 자신을, ‘뱀의 머리는 일반적으로는 악이 우세함을, 구체적으로는 자아 사랑이 우세함을, ‘상하게 하다(to trample upon)는 암울함의 결과, 배로 다니고 흙을 먹게’ 될, ‘발꿈치는 자연적으로 가장 낮은 거, 육(肉) 같은, 곧 뱀이 상하게 할 걸 의미합니다. Everyone is aware that this is the first prophecy of the Lord’s advent into the world; it appears indeed clearly from the words themselves, and therefore from them and from the prophets even the Jews knew that a messiah was to come. Hitherto however no one has understood what is specifically meant by the “serpent,” the “woman,” the “serpent’s seed,” the “woman’s seed,” the “head of the serpent which was to be trodden upon,” and the “heel which the serpent should bruise.” They must therefore be explained. By the “serpent” is here meant all evil in general, and specifically the love of self; by the “woman” is meant the church; by the “seed of the serpent,” all infidelity; by the “seed of the woman,” faith in the Lord; by “he,” the Lord himself; by the “head of the serpent,” the dominion of evil in general, and specifically that of the love of self; by to “trample upon,” depression, so that it should “go upon the belly and eat dust”; and by the “heel,” the lowest natural (as the corporeal), which the serpent should “bruise.”

Posted by bygracetistory
,

 AC.249, 창3:14, '여호와 하나님이 뱀에게 이르시되'(AC.242-249) - '살아 있는 동안 흙을 먹을지니라'의 속뜻

 

14절, 여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 가축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 살아 있는 동안 흙을 먹을지니라 And Jehovah God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above every beast, and above every wild animal of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life.

 

249

살아 있는 동안 흙을 먹을지니라(to eat dust all the days of its life)의 속뜻은 그들의 감각 파트는 몸과 땅의 걸로만 살아가게 되었다, 즉 지옥같은 그런 삶이 되었다는 말인데요, 이는 말씀에서 ‘(dust)이 상징하는 걸 보면 분명합니다. 미가서입니다. That to “eat dust all the days of its life” signifies that their sensuous part became such that it could not live from anything except that which is of the body and the earth, that is to say, that it became infernal, is evident also from the signification of “dust” in the Word; as in Micah:

 

14원하건대 주는 주의 지팡이로 주의 백성 곧 갈멜 속 삼림에 홀로 거주하는 주의 기업의 양 떼를 먹이시되 그들을 옛날같이 바산과 길르앗에서 먹이시옵소서 16이르되 여러 나라가 보고 자기의 세력을 부끄러워하여 손으로 그 입을 막을 것이요 귀는 막힐 것이며 17그들이 뱀처럼 티끌을 핥으며 땅에 기는 벌레처럼 떨며 그 좁은 구멍에서 나와서 두려워하며 우리 하나님 여호와께로 돌아와서 주로 말미암아 두려워하리이다 (미7:14, 16-17) Feed thy people as in the days of eternity. The nations shall see and shall blush at all their might; they shall lick the dust like a serpent, they shall be shaken out of their holds like creeping things [serpentes] of the earth. (Micah 7:14, 16–17)

 

옛날같이(The days of eternity)는 태고교회를 의미하며, ‘여러 나라(the nations)는, 자신들의 오운(own)을 신뢰하는 자들인데, 그들이 뱀처럼 티끌을 핥으며’라고 서술되고 있는 사람들입니다. The “days of eternity” mean the most ancient church; the “nations,” those who trust in their own, of whom it is predicated that “they shall lick the dust like a serpent.”

 

시편에도 In David:

 

광야에 사는 자는 그 앞에 굽히며 그의 원수들은 티끌을 핥을 것이며 (시72:9) Barbarians shall bow themselves before God, and his enemies shall lick the dust. (Ps. 72:9)

 

광야에 사는 자(Barbarians)와 ‘원수들(enemies)은 오직 땅과 세속적인 것들만 생각하는 사람들입니다. 이사야입니다. Barbarians” and “enemies” are those who regard only earthly and worldly things. In Isaiah:

 

이리와 어린 양이 함께 먹을 것이며 사자가 소처럼 짚을 먹을 것이며 뱀은 흙을 양식으로 삼을 것이니 나의 성산에서는 해함도 없겠고 상함도 없으리라 여호와께서 말씀하시니라 (사65:25) Dust shall be the serpent’s bread. (Isa. 65:25)

 

’(dust, 아래 마10:14에서는 먼지로 번역)이 영적, 천적인 것들은 생각하지 않고, 대신 오로지 육적이고 땅에 속한 것만 생각하는 사람들을 의미하기 때문에, 주님은 제자들에게 명하시기를,

 

누구든지 너희를 영접하지도 아니하고 너희 말을 듣지도 아니하거든 그 집이나 성에서 나가 너희 발의 먼지를 떨어 버리라 (마10:14)

 

하신 것입니다. As “dust” signifies those who do not regard spiritual and celestial things, but only what is corporeal and earthly, therefore the Lord enjoined his disciples that if the city or house into which they entered was not worthy, they should “shake off the dust of their feet” (Matt. 10:14).

 

(‘먼지’가 심판과 지옥을 상징하는 것에 대해서는 19절에서 더 깊이 볼 것입니다.) (That “dust” signifies what is condemned and infernal, will be further shown at verse 19.)

Posted by bygracetistory
,

 AC.248, 창3:14, '여호와 하나님이 뱀에게 이르시되'(AC.242-249) - '배로 다니고'의 속뜻, 말씀의 여러 예

 

14절, 여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 가축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 살아 있는 동안 흙을 먹을지니라 And Jehovah God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above every beast, and above every wild animal of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life.

 

248

그래서 사람이 천국의 일들에 대해 생각할 때, 그를 가리켜 ‘똑바로 서서 걷는다(to walk erect), ‘위를 본다(to look upward), ‘앞으로 나아간다(forward)고 합니다. 다 같은 의미인데요, 반대로 그가 육적이고 땅에 속한 일들을 생각할 땐, 그때는 그를 가리켜 ‘엎드려 배로 다닌다’, ‘아래를 본다’, ‘뒤로 물러간다’고 합니다. 레위기입니다. And therefore when man had regard to heavenly things, he was said to “walk erect,” and to “look upward,” or “forward,” which means the same; but when he had regard to corporeal and earthly things, he was said to be “bowed to the earth,” and to “look downward” or “backward.” As in Leviticus:

 

나는 너희를 애굽 땅에서 인도해 내어 그들에게 종된 것을 면하게 한 너희의 하나님 여호와이니라 내가 너희의 멍에의 빗장을 부수고 너희를 바로 서서 걷게 하였느니라 (레26:13) I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bonds of your yoke, and made you to go erect. (Lev. 26:13)

 

미가에도 In Micah:

 

그러므로 여호와의 말씀에 내가 이 족속에게 재앙을 계획하나니 너희의 목이 이에서 벗어나지 못할 것이요 또한 교만하게 다니지 못할 것이라 이는 재앙의 때임이라 하셨느니라 (미2:3) Ye shall not thence remove your necks, neither shall ye go erect. (Micah 2:3)

 

예레미야에도 In Jeremiah:

 

8예루살렘이 크게 범죄함으로 조소거리가 되었으니 전에 그에게 영광을 돌리던 모든 사람이 그의 벗었음을 보고 업신여김이여 그는 탄식하며 물러가는도다, 13높은 곳에서 나의 골수에 불을 보내어 이기게 하시고 내 발 앞에 그물을 치사 나로 물러가게 하셨음이여 종일토록 나를 피곤하게 하여 황폐하게 하셨도다 (애1:8, 13) Jerusalem hath sinned a sin, therefore they despise her, because they have seen her nakedness; yea, she groaned and hath turned backward. From on high hath he sent fire into my bones, and hath made me to return backward; he hath made me desolate. (Lam. 1:8, 13)

 

그리고 이사야에서도 And in Isaiah:

 

24네 구속자요 모태에서 너를 지은 나 여호와가 이같이 말하노라 나는 만물을 지은 여호와라 홀로 하늘을 폈으며 나와 함께 한 자 없이 땅을 펼쳤고 25헛된 말을 하는 자들의 징표를 폐하며 점치는 자들을 미치게 하며 지혜로운 자들을 물리쳐 그들의 지식을 어리석게 하며 (사44:24-25) Jehovah thy redeemer, that turneth wise men backward, and maketh foolish their knowledge. (Isa. 44:24–25)

Posted by bygracetistory
,